Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

"Я понимаю. Насколько я знаю, замок Бейл — не единственная собственность, которую вы купили. У вас здесь довольно много недвижимости”.

“Да, всё так.

— Тогда как насчет того, чтобы доверить мне управление вашей землей и особняком в области Крокса? В конце концов, раньше я отвечал за земли лорда Масси. И пока я управлял землей, никаких проблем не возникало.

“Ах, это… Я подумаю над этим, когда вернусь. — медленно ответил граф Холланд, кое-как натянув на лицо фальшивую улыбку.

Он уже явно устал, искренность испарилась из его голоса. Время от времени он поворачивался к Руту и сердито морщил лицо. Рут же, как и раньше, просто игнорировал его.

— Большое спасибо, милорд. Вам понравилась еда?

— Да, было очень вкусно. Спасибо за заботу.

Было очевидно, что граф Холланд ответил ему из обычной вежливости, но баронет был на седьмом небе от счастья, словно ему в руки попала золотая жила. Баронесса тоже была в хорошем настроении и вскинула руку, чтобы попросить принести ещё вина.

В этот момент лицо Евы окаменело. На руке баронессы она увидела до боли знакомый браслет.

Эта вещь была единственной, оставшейся ей от матери. Обыкновенный платиновый браслет, украшенный маленькими сапфирами и бриллиантами. Из-за них он выглядел действительно роскошно. Может быть, браслет был не очень дорогим и редким, как драгоценности, которые продавал её отец, но для Евы он был бесценен. Она всегда прятала его глубоко в шкафу, но баронесса всё равно нашла его и присвоила его себе. Вот для чего баронесса прокралась в её комнату — она хотела украсть его. И сейчас она вела себя так, будто ничего не произошло.

Девушка вспыхнула от гнева, рука, судорожно сжимавшая стакан с водой, задрожала. Ей казалось, что она вот-вот взорвётся из-за того, что с ней случилось за этот день. Еве хотелось сейчас же подойти к баронессе и крикнуть ей в лицо, чтобы она вернула браслет.

Внезапно Ева почувствовала на себе чей-то взгляд. Она резко повернула голову и обнаружила, что на неё пристально, прищурив глаза, смотрит Рут. Он будто бы читал её мысли. Встретившись с его холодным взглядом, девушка вспомнила о своей первоначальной проблеме.

«Ладно, нужно сосредоточиться на чём-то одном.» — Ева закусила губу, подавляя в себе безграничное разочарование.

Когда на человека наваливаются кучей разные грязные дела, в первую очередь нужно разобраться с самым срочным и важным. Если Ева постоянно будет отвлекаться на что-то, это будет напрягать её, заставлять её нервничать.

Резко мясо для неё стало жестким, салат — сырым, вино — горьким, а вода — кислой. Она надеялась, что ужин скоро закончится, но баронесса и Памела завели новый разговор.

“Ах, и ещё. Спасибо, что отвезли Памелу домой, лорд Холланд. Она доставила вам неприятности.

— Нет, это неправда. Для меня большая честь привезти домой прекрасную леди.

Граф Холланд вновь изобразил на лице улыбку, чтобы развлечь их. Казалось, что в какой-то момент он просто скинет эту улыбку. Еве стало его жаль. Рут, пришедший вместе с ним, всё это время просто молчал, никак ему не помогая. Граф справлялся со всеми невзгодами в полном одиночестве.

— О боже. Вы так добры. Кстати, кажется, лорд Холланд еще не женат. Так ведь?

— Да. Моя мать сейчас усердно ищет мне невесту.”

"Понятно. Хотя брак по расчету не является чем-то странным, любовь —это всё-таки основа брака, что бы там ни говорили. Разве не стоило бы в таком случае обратиться к судьбе?

Эти слова явственно намекали на Памелу. Граф просто помог ей по доброте душевной, не выказывая к её особе какого-то интереса, но Памела, услышав эту фразу, от волнения придвинулась вперёд. Да, сейчас она совсем не была похожа на главную героиню «роковых отношений», скорее ей можно было бы дать роль хитрой шпионки.

— Действительно. Конечно, я так и сделаю, если представится подходящая возможность.

После его расчётливых слов в столовой повисло едва уловимое молчание. «Вцепиться в человека, если когда-нибудь встретишь его по воле судьбы», — это означало, что граф до сих пор не встретил свою судьбу. Во всяком случае, его ответ давал понять, что Памела не для него.

— А как насчет сэра Рута? Вы женаты? Или у вас есть кто-нибудь на примете? — баронесса быстро взяла себя в руки и сменила тему разговора.

Услышав её вопрос, Ева вернулась в реальность из своих блуждающих мыслей. Личность Рута до сих пор остаётся для неё загадкой, вот почему, сама того не ведая, она напряглась в ожидании его ответа. Ей излишне было предполагать, что, если он являлся Наследным принцем, он проявит к ней какую-то нежность. Еве всего пятнадцать, ему уже двадцать. Она прекрасно понимала, что он не в том возрасте и не в том положении, чтобы завести страстный роман со своей невестой детства, которая даже не могла вспомнить его лица.

Однако ей было действительно любопытно. Она хотела бы узнать о том, что он чувствовал по поводу помолвки, которая связывала его долгое время, о его мнении о существовании своей бывшей невесты, которая в один миг исчезла.

Если это возможно, она хотела бы знать, есть ли на свете женщина, которую он любит, не беря в расчёт назначенную ему невесту.

Если вы хотите поблагодарить переводчиков и ускорить выход глав (достаточно написать в комментарии ваш ник и название новеллы), вы можете купить им "кофе" — https://sobe.ru/na/kofe_perevod4ikam_3

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу