Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Друг и открытие.

Раздаётся звонок, оповещающий о том, что занятия закончились.

Оказалось, что у кого-то из младших классов сегодня днём был особый урок, а остальные ученики утром разошлись по домам.

Очевидно, клубные мероприятия также отменены, поэтому после половины рабочего дня вся школа была в приподнятом настроении.

Я тоже был рад возможности вернуться домой на половину раньше.

Я сегодня настолько разложился морально, что подумал:

"Разве это не праздник?”

- Эй, эй, давай сходим сегодня в Сибую, а?

- Да, звучит здорово! Давай сходим в караоке или ещё куда-нибудь!

- Да, да!

Я слышал, как некоторые люди разговаривали на 20% громче обычного.

Что касается меня, то сегодня я не работаю, поэтому у меня нет никаких планов.

Приближается заключительный экзамен, так что я подумываю немного позаниматься, чтобы отстоять свою позицию лучшего ученика в классе.

На самом деле всё так же, как и раньше.

Сейчас Иёки-сан должна выйти перед классом и я не хочу заставлять её ждать, поэтому решаю выйти.

Я закидываю школьную сумку на плечо и выхожу из класса.

- Хм, необычно, что её здесь нет.

Обычно её можно увидеть прислонившейся к стене перед моим классом, но я её не вижу.

Когда я подумал, что сегодня опередил её, она подбежала ко мне.

- Иёки-сан.

- Прости, Ириаке-кун. Извини, что заставила тебя ждать.

- Всё в порядке. Я только что пришёл.

- Рада это слышать. Сегодня учительница попросила меня помочь с особым уроком, поэтому я не думаю, что смогу пойти с тобой домой. Извини!

- Понимаю. Не нужно извиняться! Я понимаю. Пожалуйста, сделай всё, что в твоих силах, чтобы помочь.

- Да!

Раньше она выглядела такой подавленной, но сейчас была в приподнятом настроении.

Я отчасти рад, что она чувствовала себя такой виноватой из-за того, что не смогла пойти со мной домой…

- ...Я действительно хотела целоваться с Ириаке-куном весь сегодняшний день.

- А? Что ты сказала?

- Я... Ничего! Увидимся позже!

- Да!

Иёки-сан машет мне рукой и уходит.

Что ж, похоже, сегодня я впервые за долгое время пойду домой один.

Интересно, сколько времени прошло с тех пор?

В последнее время я каждый день был с Иёки-сан, и, наверное, прошло много времени с тех пор, как я был один.

- Я действительно провожу слишком много времени с Иёки-сан, не так ли?

Пробормотав это, я направился к шкафчику для обуви, чтобы пойти домой.

Затем я услышал голос, зовущий меня из глубины класса.

- Ириаке, подожди минутку!

- Кенто? Что случилось?

- Нет, я просто хотел спросить, свободен ли ты сейчас?

- Занят?.. Что ж, сегодня я не иду домой к Иёки-сан, так что я свободен на весь день.

- О! Это хорошо! А теперь мы можем пойти куда-нибудь поесть? Не часто мне выпадает шанс сделать что-то подобное.

Это правда, что Кенто обычно не свободен после школы, потому что он участвует в клубных мероприятиях. 

Кроме того, он также участвует в клубных мероприятиях в свои выходные, так что не каждый день ему удается пойти куда-нибудь поесть со мной.

За последнее время мы с ним сблизились и теперь можем с гордостью сказать, что мы друзья.

У меня не было причин отказываться от его приглашения.

- Отлично, пошли!

- Решено! Если ты решил, мы пойдём прямо сейчас!

- Ёу!

♦♦♦

Мы зашли в семейный ресторанчик напротив вокзала. 

Нас подвели к дивану у окна и мы сели лицом друг к другу.

Возможно, из-за того, что был будний день, в ресторане было пусто даже в обеденное время и на заднем плане играла музыка.

Мы быстро сделали заказы и, устроившись поудобнее, выпили по глотку воды.

- Кстати, как у вас дела в последнее время?

- Что ты имеешь в виду под как идут дела?

- Конечно, это из-за Сае-сама, не так ли? Я знаю, вы, ребята, кажется, ладите как обычно, но ты уже встречаешься с ней?

- Ха-ха?! Я-я не собираюсь с ней встречаться! Мы с Иёки-сан не в таких...

- Я думаю, это странно, что вы, ребята, не встречаетесь, когда между вами такая дистанция.

Я не знаю, насколько велика дистанция между мужчинами и женщинами в целом, но, похоже, мы определённо близки.

На самом деле, мы проводим довольно много времени вместе прямо сейчас.

- Нет, нет, нет, это невозможно. Мы с Иёки-сан даже отдалённо не подходим друг другу.

- Я не знаю. Ну, я думаю, что у Ириаке довольно высокие характеристики.

- Нет, это неправда.

- Опять эта скромность!

- Я не скромничаю.

Иёки-сан — кумир школы.

Хотя в последнее время окружающие начали узнавать меня, я всего лишь ученик А.

У меня нет такой сногсшибательной внешности, как у Иёки-сан или коммуникативных способностей.

Трудно поверить, что Иёки-сан могла испытывать ко мне такие романтические чувства.

Ну, мне хотелось бы думать, что у неё есть ко мне какие-то добрые чувства...

- Эй, никакого прогресса, да? Я с нетерпением жду, когда же выйдет романтическая комедия Ириаке.

- Что это? Я не такой с Иёки-сан, ясно?

- Это так скучно! Я уверен, что здесь происходит какое-то событие или нет~

- Даже если ты называешь это событием... Что ж, Иёки-сан поселилась по соседству с моей квартирой.

Чашка со звоном падает.

- Что ты делаешь, Кенто?

- Ч-что ты делаешь? Почему бы тебе не сказать мне что-нибудь важное?!

- А?

- ...Ха-а-а, ты плохой главный герой. У него определённо нет склонности к романтической комедии.

- Что ты подразумеваешь под ”склонностью к романтической комедии"?

Я никогда не слышал об этом термине. 

Я имею в виду, когда я успел стать главным героем романтической комедии?

- Это большое событие, знаешь ли! Хватит! Ты не знаешь, что важно, а что нет, так расскажи мне всё, что ты знаешь об Иёки-сан!

- Э-э-э?!

- Всё! Как ты провёл с Иёки-сан последнюю неделю, что вы делали, на какие свидания ходили, как вы с ней познакомились, всё!

Я не понимаю, что такого интересного в таких вещах.

Но если Кенто хочет это услышать, я ничего не могу с этим поделать.

- Я... Я понимаю.

Я рассказал ему всё без утайки, как будто вспоминал всё с самого начала.

Это продолжалось до тех пор, пока не принесли заказанные блюда и только когда он всё съел, я закончил.

- Итак, в последнее время я провожу много времени с Иёки-сан... Подожди, Кенто?

Кенто смотрел вниз и размахивал руками.

Он молчал на протяжении всего разговора, пока я не закончил, но потом медленно поднял голову и, наконец, открыл рот.

- Это правда?

- Я серьёзно.

- Если ты об этом... То есть одна вещь, которую я выяснил.

- Что ты имеешь в виду, говоря, что ты что-то понял?

Кенто сказал мне это с таким видом, словно говорил что-то ужасное.

- Сае-сама — яндере.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу