Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21: Уровень 3. Основное задание: Нацелиться на папу (08)

Если ничего не предпринять, маленький клевер унесёт ветром.

Если продолжать держаться за ту холодную отчуждённость, которой Император придерживался последний год, он так и останется бездействовать.

Он собирался так поступить.            

Не намеревался отказываться от привычного поведения.

Потому что это была плата за его вину.

Но…

«………»

Когда он очнулся, его рука уже двигалась.

Между его пальцами бережно удерживался крошечный клевер, который чуть не унесло ветром.

Трепещущий листик напомнил ему о лёгких, вьющихся волосах дочери.

Похоже, он протянул руку, даже не осознав этого.

[Как ты смеешь…]

[Какое право ты имеешь…]

Тем не менее, Император не мог отвести глаз от этого маленького листика.

После долгой паузы Кастольт наконец сдался.

Три драгоценных стебелька клевера были аккуратно помещены в чашку для чая.

Он даже наполнил чашку чистой водой и вложил немного магии, чтобы предотвратить увядание.

Уэйн, наблюдавший за этим, улыбнулся, его глаза, полные удивления, мягко сузились.

Похоже, предчувствие слуги, полное надежды, оказалось верным.

Наконец, долгая зима, длившаяся больше года, подходила к концу.

***

На следующий день после того, как я подарила папе клевер.

Я проснулась утром, умылась, оделась, надела жёлтый нагрудник и получила свою порцию детской каши.

До этого момента всё было как обычно.

Но когда я собиралась отведать ложку крабового супа, я вдруг поняла, что что-то не так.

Не было лица, которое всегда досаждало своим вниманием и постоянно бегало за мной.

«А где братик?»

Тогда Эльза ответила с тёплой улыбкой:

«Думаю, он сегодня немного задерживается.»

Мой брат обычно приходил во дворец с самого рассвета.

Часто он будил меня по утрам, и даже если задерживался, всё равно завтракал со мной.

Поэтому на кухне дворца Гванхви готовили три приёма пищи для нас обоих.

Так было и сегодня. Напротив меня стоял плотный завтрак, явно приготовленный для моего брата.

Но его хозяина не было.

Крабовый суп, который я попробовала, был очень вкусным.

Но мне казалось, что вкус был не таким, как обычно.

[Странно…]

Я задумчиво прикусила ложку.

Селина могла бы сейчас сказать что-то нелепое вроде: «Ой! Не откуси мой палец!», но это всего лишь иллюзия.

У меня было предчувствие.

Что-то было не так.

[Зная характер брата, он бы заранее предупредил, если бы сегодня опоздал по делам.]

[Если бы произошло что-то внезапное, он обязательно бы прислал кого-нибудь с известием.]

[В последний раз, когда он не пришёл и ничего не сказал, это было связано с разговором о маме.]

«Он не гаварил, что сабирается куда-то?»

«Нет, возможно, он просто на секунду забыл.» — ответила Эльза.

Нет.

Опыт нашего родства, который длился больше двадцати пяти лет в прошлой жизни и около года в нынешней, говорил мне об обратном.

[Что-то точно произошло.]

Тогда я вспомнила, что мой брат сказал вчера, как бы мимоходом:

[Ты так любишь Его Величество?]

В тот момент в его голосе звучало разочарование.

[Неужели?]

И моё предчувствие подтвердилось.

После завтрака я долго ждала брата, но он так и не появился, даже когда я отправилась в главный дворец.

Более того, он не показался весь день.

***

Повседневная жизнь Императора Кастольта почти не изменилась.

Решение сохранить клевер, который ему подарила дочь, не вызвало заметных перемен.

Он по-прежнему был погружён в официальные дела и управление Империей. Его распорядок был похож на тюремное заключение, где он не позволял себе ни человеческих удовольствий, ни тепла, ни отдыха.

Но, несмотря на это, изменения всё же начали происходить.

Ведь маленький камешек, такой крошечный и милый, всё-таки попал в колёса этой бесперебойной машины и начал их расшатывать.

Этот камешек был таким же маленьким, круглым и очаровательным.

«………»

«…….»

Перед Императором, вернувшимся в кабинет после встречи с послом из другого государства, предстала необычная картина.

Посреди большого кресла мирно спал маленький ребёнок.

Рядом с креслом слуга осторожно объснил:

«Она ждала Ваше Величество…и уснула.»

«Понятно.»

Он всё понял, едва взглянув на эту сцену.

Малышка уснула в кресле, где должен был сидеть Император.

Её вид был настолько умилительным, что мышцы на лице едва не дрогнули от улыбки.

Император заставил себя подавить это чувство.

[Сейчас не время для таких мыслей…]

Однако его взгляд снова вернулся к спящей девочке.

[Почему…почему она уснула именно в такой позе?]

[Можно ли уснуть в такой неудобной позе? Разве ей не жёстко?]

Малышка лежала, опустив голову на сиденье кресла, подперев лоб короткими ручками. Её пухлые ножки и приподнятая спинка делали её похожей на крошечного, задремавшего зверька. Она дышала ровно и спокойно, и каждый её вздох сопровождался лёгким движением её тела.

Император заметил ещё кое-что.

Рядом с головой дочери находился его подарок — три стебелька клевера, которые он сохранил в чашке с водой.

Клевер был чуть сдвинут вперёд, будто малышка сама придвинула его поближе, чтобы рассмотреть.

[Папа, нра-ви-тся!]

Сердце сжалось от нежности.

[И вот она, такая милая, что это почти вредно…Нет, даже во сне умудрилась принять такую нелепую позу.]

«…..»

Пока Кастольт стоял растерянный, не зная, что делать, малышка проснулась от своего дневного сна.

Её большие глаза моргнули пару раз, а затем личико озарила яркая улыбка.

«Апа!»

Эта улыбка была похожа на солнце, которое могло развеять все тени в мире.

[Что-то здесь не так.]

[Сегодня был первый раз за всё время моей второй жизни, когда я не видела брата два дня подряд.]

[Что происходит? Неужели что-то действительно случилось?]

[Или…]

Сидя на коленях у папы, я задумчиво наклонила голову. Уэйн заметил это и осторожно спросил:

«Что вас тревожит, принцесса?»

Я кивнула и вздохнула, положив ладошки на колени папы.

Я почувствовала, как его мускулистые колени слегка дрогнули.

«Не важу его.»

«Вы имеете в виду кронпринца?»

«Угу. Он всегда приходил.»

Он приходил каждый день, но сегодня его не было.

Папа молча сидел, растерянный, сажая меня к себе на колени.

Когда я сижу у него на коленях, он не может просто взять и посадить меня на пол. Он словно замирает.

[Как и планировалось! Ожидание того стоило!]

Но это был не единственный успех.

С вазы на папином столе исчезли роскошные цветы.

Теперь там стояли три стебелька клевера в простой чашке.

И если я не ошибалась, папина магия защищала этот клевер от увядания и повреждений.

Это всё окончательно подтвердило мои догадки.

Папа не сможет меня оттолкнуть. И я оказалась права.

Благодаря этому его колени стали моим личным мягким сиденьем.

[Каждый день — а теперь даже шаг вперёд! Да!]

Настало время двигаться дальше.

Я продолжила разговор со слугой, надеясь, что папа услышит.

«А ты знаешь?»

Папины плечи вздрогнули.

[Я тоже волнуюсь, папа.]

[Почему же ты не хочешь показывать этого?]

«А ты знаешь дедушка?»

Папа явно нахмурился.

[Почему дедушка не следит за порядком во дворце?]

Уэйн покачал головой:

«Странно, но я не знаю, почему кронпринц не приходил вчера и сегодня, Ваше Высочество.»

«Хм? Он спит?»

Дворец будто погрузился в тишину.

«Это моя вина, принцесса. Накажите меня.»

Папа был явно недоволен.

«Проверить всё немедленно.»

Слуга поклонился.

«Каждый день кронпринц отправляет всех слуг обратно из главного дворца. Поэтому я не мог ничего узнать.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу