Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42: Любящий муж (1)

- Да. Это совершенно непродуктивно, и кажется, что это бессмысленная трата времени.

Она не могла поверить в дерзость мужчины перед ней. Он действительно ответил. И при этом так искренне, не боясь, что она размажет ему мордашку. Может быть, он даже не понял, что она сошла с ума. Она была так удивлена, что даже замерла.

- Что за ад! Ты одержим призраком трудоголика или что-то в этом роде? Я имею в виду, как кто-то может работать все время?

- Трудоголик?

- Да! Ты должен отдыхать, когда время отдыха, и работать, когда время для работы, чтобы повысить свою эффективность. Если люди будут работать так же, как ты, они никогда не смогут встречаться за всю свою жизнь и будут умирать в одиночестве! А теперь скажи мне честно. - Она с любопытством наклонилась к нему. - Ты вообще когда-нибудь встречался с кем-нибудь раньше?

- Зачем мне делать такие вещи?

Она откинулась на спинку стула, ее брови поднялись, а рот открылся от шока.

- Ух ты. Посмотри на себя… неудивительно, что ты никогда ни с кем не встречался и вступил в брак по контракту. Ты солист.

- Что? Солист? Что ты имеешь в виду?

- Солист - это тот, кто никогда ни с кем не встречался с тех пор, как родился.

Алексент наклонил голову и заговорил так, как будто это было ему уже надоело.

- Аметистия, мне не нужно делать что-то столь легкомысленное, как свидание. Мне достаточно того, что я есть.

Она прищурила на него глаза. Идеальный парень, у которого было все; внешность, мозги и богатство. Ему не нужно было пытаться хорошо выглядеть для женщины или приглашать кого-то на свидание. Он был идеальным парнем, и женщины падали к его ногам, где бы он ни был. И хуже всего было то, что он прекрасно знал об этом.

«Красавчики, всегда знают, что они красивы».

- Что за бельмо на глазу. - Она пробормотала себе под нос и вернулась к своему торту.

- Что?

- Я сказала, торт вкусный. — сказала она и поднесла вилку к губам, чтобы больше не говорить.

Когда они вышли из кафе, она потащила Алека по улицам Ньюхенфилда и обошла почти все магазины, пока ей самой не надоело.

* * *

- Вперёд!

- Да ваше высочество.

Почти запихнув Аметистию в карету, Алексент приказал кучеру двигаться. Аметистия тоже немного устала. Она была коварна и делала все возможное, чтобы досадить ему, чувствуя себя удовлетворенной, когда видела, как выражение его лица превращалось в более кислую гримасу. Но как только она села в карету, то поняла, как онемели ее ступни и ноги. Она застонала от боли, почувствовав жар и боль в ногах.

- Что это с тобой?

Она подумывала не говорить ему, не желая признавать, что эта затея утомила и ее саму, но быстро сдалась.

- Мои ноги болят. Наверное, я сегодня слишком много гуляла.

- Тск, я же говорил тебе остановиться.

Пока Алексент цокал языком и упрекал ее, Аметистия боролась с желанием показать ему язык. Карета остановилась у входа в особняк, и Алексент спустился первым. Аметистия последовала его примеру, когда он поднял ее на руки и понес внутрь.

- Ах! Алекс!

- Прекрати сопротивляться. Разве ты не говорила, что у тебя болят ноги?

- Да, но я все еще могу ходить самостоятельно!

- Сиди спокойно, или я брошу тебя.

Хоть он и говорил резко, она знала, что он никогда этого не сделает. Она обвила руками его шею и перестала извиваться.

— Если ты меня бросишь, я надеру тебе задницу.

- Что?!

Он в шоке посмотрел на нее.

- Если ты сделаешь это, я отшлепаю тебя.

- Тогда я буду шлепать тебя, пока на твоей попке не останется отпечаток моей руки.

- Действительно? Тогда я ущипну тебя за щеки и и буду вертеть так твою голову...

- Не смей! Тогда я…

- Добро пожаловать!

Когда Пон подошел и вежливо поприветствовал их, Аметистия покраснела от смущения. Но Пон, похоже, ничего не заметил и, естественно, поприветствовал их с беззаботным лицом.

- Ваше Высочество, уже немного поздно, но я должен все же распорядиться приготовить ужин?

На вопрос Пона Алексент посмотрел на Аметистию, молча спрашивая ее мнение. Аметистия, которая все еще была в его руках, покачала головой и заговорила.

- Нет. Я только что так много съела, я не голодна.

- Я тоже. Просто принесите мне горячей воды и полотенца.

- Да ваше высочество. Алексент вошел в спальню и осторожно положил ее на кровать. В дверь постучали.

- Войдите.

- Я принесла горячую воду и полотенце, которые вы просили.

- Оставь это здесь и уходи.

- Да ваше высочество.

Как было приказано, горничные поставили на стол тазик с дымящейся теплой водой и чистые полотенца и ушли. Затем Алексент перенес предметы на кровать и сел рядом с Аметистией. Он согнул колено и схватил ее за ногу, спрятанную под платьем. Сняв с нее каблуки, его руки поднялись к ее бедрам, чтобы снять с нее чулки.

По ее коже побежали мурашки, когда его руки задрали платье.

- Алекс… что ты делаешь?

- Не двигайся.

При этих словах Аметистия замерла и просто смотрела на него. Следуя его нежному движению, ее чулки медленно спустились с ее бедер и обнажили бледную кожу, которая контрастировала с красноватым мизинцем и слегка опухшими ступнями.

Алексент издал низкий вздох, взял чистое полотенце, намочил его в горячей воде и обернул вокруг ее ног.

Возможно, это было из-за теплоты или нежности его жеста, но она закрыла глаза и расслабилась, пока его рука массировала ее ноги поверх горячего полотенца.

- Где ты научился делать что-то подобное?

- На войне. Не редки случаи, когда ноги отекают после долгого марша. Как ты себя сейчас чувствуешь?

- Ещё больно, но уже меньше, чем раньше.

- Какое облегчение.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу