Том 1. Глава 54

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 54

Глядя на действия юного герцога, мне очень хотелось придраться ко всему. Но он ребенок, поэтому я должна действовать спокойнее. Тем более это чужой ребенок и мне не стоит так сильно переживать - я попыталась успокоить свой гнев. Однако я не могла удержаться от вспышки гнева, продолжая пристально наблюдать за Кирсеком.

Даже если так, поймет ли он хоть немного, когда я это скажу? Но ответ Кирсека был абсурдным.

— Тогда ты тоже можешь говорить со мной непринужденно.

Смогла бы я это сделать? Это не так просто.

Несмотря на мое удивление я все еще продолжала злиться на юного герцога. Он идиот, который просто не хочет соблюдать этикет и пытается заставить меня делать то же самое. Тем не менее я выдохнула.

— Я действительно могу говорить неофициально?

— Да. Я же сказал, — прямолинейно ответил Кирсек.

Я отпила чай, как будто ничего не произошло. Видимо и правда, он явно настолько не хотел говорить со мной официально, что даже готов выслушать мои нравоучения.

— Правда? — я не понимала, насколько серьезно его заявление, поэтому в очередной раз переспросила.

— Да, правда. Не волнуйся так, — он покраснел так, как будто злился на меня, но он отвел взгляд, спокойно смотря в другую сторону. Неужели этот маленький дьяволенок, что приходит в бешенство если его просто игнорируют, только что позволил мне говорить с ним неофициально? Почему?

Я не знаю что о нем думаю другие люди, но он не так прост как кажется. Я взглянула на мисс Серил, но ее казалось вообще не волновал наш разговор. Эй, и что мне теперь делать? Я не понимаю!

— Отлично. Тогда я буду говорить неофициально.

— О Боже…

Я почувствовала себя еще более взволнованной, от его спокойного голоса. Итак, ладно, теперь мы говорим не соблюдая строгие нормы этикета.

В первый день, я безусловно нервничала. На самом деле, я продолжила волноваться даже когда вернулась домой. Может Великому Герцогу расскажут о нашем чаепитии и он меня отругает. Конечно он мудрый правитель, но вдруг он сорвется на мне, все таки Кирсек его сын, какое я имею право себя так вести? У нас слишком разный статус для такого поведения.

Но следующее чаепитие проходило спокойно, поэтому я немного успокоилась.

Великий Герцог обещал позаботиться о Кирсеке после моих заявлений. Но не похоже, чтобы он обращал внимание и следил за нашими беседами. Значит ли это, что мы как дети можем сами решать как вести себя друг с другом. Эта мысль сделала меня более спокойной и уверенной во время чаепитий.

Начав общаться непринужденно я даже стала меньше бояться Кирсека.

Постепенно общение с ним становилось не таким морально тяжелым. Казалось, я общаюсь уже с надоедливым соседским ребенком, а не со своим начальником, как раньше. Может быть, это связано с тем, что Кирсек перестал устраивать истерики и расстраиваться по любому поводу? В любом случае, теперь я могла спокойно наслаждаться чаем и едой.

— Сегодняшние десерты очень сладкие, поэтому я заварила чай покрепче. Как вам? Я не переборщила? — доброжелательно спросила госпожа Серил, увидев как я сделала глоток чая. Похоже она беспокоилась что после мятного чая я не смогу пить обычный. Кстати, госпожа Серил говорила со мной официально только в присутствии Кирсека.

— Все отлично. Я думаю вы не сможете сделать невкусный чай.

— Я рада, что вы такого мнения обо мне, — ответила она мне с улыбкой. Мне нравилось, что она была милой со мной и беспокоилась обо мне. Было бы здорово если бы я могла так же сидеть с ней и пить чай. Словно прочитав мои мысли, госпожа Серил сказала, — Я принесу вам что-нибудь повкуснее.

— Я с нетерпением жду этого!

— Я ненадолго отлучусь.

Пока я ликовала, госпожа Серил, поклонилась Кирсеку и ушла. Тем временем щеки Кирсека надулись и покраснели. Он крепко сжал вилку в своей руке, стараясь скрыть свой гнев.

— Что случилось?

— К кому, черт возьми, ты пришла на чаепитие?

— К тебе.

Знаешь ли я тоже не очень хочу этого, но твой отец меня заставляет. И сказав бы это вслух это вызвало бы переполох, поэтому я не озвучила свои мысли.

Кирсек уставился на меня. Видя, как он не может побороть свой гнев, я чувствовала, что сегодня он не сможет сдержаться. Что мне делать с этим противным темпераментом?

— Ты действительно...

Я не могу понять Кирсека, почему он так сердится. Как раз в тот момент, когда я собиралась спросить, что происходит, вошла миссис Серил. Я повернулась к ней почувствовав аромат, исходящий от вещицы в ее руке.

— Что это? — спросила я миссис Серил, сверкая глазами. Я тут же обрадовалось, когда она поставила тарелку рядом со мной.

Стоило мне начать внутренне ликовать, как Кирсек закричал.

Моя радость от десерта тут же улетучилась. Юный герцог переполненный злобой вскочил. Когда госпожа Серил и я мгновенно растерялись от такой реакции.

— Зачем ты меня раздражаешь? — настало время припадкам Кирсека вернуться, мое спокойствие длилось недолго.

Почему? Да что не так? Все, что сделала миссис Серил, это поставила передо мной ореховый пирог, источающий пикантный и сладкий аромат. Она знает, что я люблю ореховый пирог, приготовила его для меня. Почему он стал таким раздраженным?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу