Тут должна была быть реклама...
Внезапно зазвонил мобильный телефон. Увидев, что это бабушка Гу, Бай Вейцзинь долго не решалась ответить.
– Привет, бабушка" Бай Вэйцзинь заставила себя улыбнуться и ответила мягким голосо м.
– Почему бабушка вдруг позвонила мне? Что-то случилось?"
– Глупая девчонка!" Бабушка Гу не заметила подавленного настроения Бай Вэйцзинь и пожаловалась:
– Я могу позвонить тебе только в том случае, когда что то случилось?"
Бай Вэйцзинь горько усмехнулась:
– Конечно нет, бабушка…"
– Ладно, ладно" Бабушка Гу прервала объяснение Бай Вэйцзинь:
– Я давно тебя не видела. Почему бы тебе не навестить меня?"
После долгого молчания Бай Вэйцзинь ответила:
– Хорошо, бабушка, я навещу тебя завтра"
Бай Вэйцзинь повесила трубку и вздохнула. Поскольку бабушка Гу очень надеялась увидеть ее, что случалось редко, Бай Вэйцзинь должна была навестить ее завтра вечером.
* * *
Стоя перед дверью поместья Гу, Бай Вэйцзинь выдавила из себя улыбку и постучала в дверь.
– Иду!" Это был знакомый женский голос. Бай Вэйцзинь нахмурилась. Тан Синь открыла ей дверь.
– Почему ты здесь?" Было неожиданно, что Тан Синь присутствовала на семейном обеде семьи Гу.
Бай Вэйцзинь, которая всегда была сдержанной, чуть не потеряла самообладание. Она настороженно посмотрела на Тан Синь.
По сравнению с оплошностью Бай Вэйцзинь, Тан Синь держалась сдержанно. Она мягко улыбнулась Бай Вэйцзинь:
– Входи, мы ждем тебя"
Бай Вэйцзинь опустила голову только для того, чтобы заметить пару тапочек на ногах Тан Синь, которые она надевала каждый раз в доме Гу.
Однако теперь их насила Тан Синь. Более того, ее поведение, казалось, говорило другим, что она была хозяйкой этого дома. Бай Вэйцзинь подавила свой внутренний гнев, неохотно кивнула и вошла.
– Бабушка, Вэйцзинь здесь"
Это был еще один удар для Бай Вэйцзинь. Она увидела, что Гу Йезе разговаривает с бабушкой Гу, которая счас тливо смеялась. Бабушка Гу заметила Бай Вэйцзинь и радостно притянула ее к себе:
– Вэйцзинь, сядь и отдохни!"
Тан Синь ушла на кухню. Бай Вэйцзинь не хотела оставаться с Гу Йезе, поэтому она улыбнулась бабушке Гу:
– Бабушка, я не устала. Я пойду на кухню и помогу Мисс Тан!"
Бай Вэйцзинь особо подчеркнула "Мисс Тан". Затем она пошла на кухню, не глядя на Гу Йезе.
–Почему Мисс Бай идет на кухню?" Увидев вошедшую Бай Вэйцзинь, Тан Синь не удивилась. Она взглянула на Бай Вэйцзинь и продолжила резать овощи. Бай Вэйцзинь усмехнулась и подошла к Тан Синь:
– Ты называешь меня Мисс Бай?"
Тан Синь остановилась и мягко улыбнулась:
– Ну и что? Мне называть тебя тетей Бай?"
Бай Вэйцзинь взяла венчик и неуклюже разбила два яйца в миску:
– Ну, если вы будете называть меня госпожой Гу, я буду счастливее"
Тан Синь силь нее сжала кухонный нож. Однако выражение ее лица не изменилось:
– Гу Йезе попросил меня прийти сюда. Он сказал, что давно меня не видел и очень скучает. Я думаю, что было бы неуместно не пригласить вас, так что…"
Бай Вэйцзинь ничего не ответила Тан Синь. Тан Синь подумала, что Бай Вэйцзинь рассердилась, поэтому она улыбнулась и продолжила:
– В прошлом то, что готовила горничная Ву, было не по вкусу Йезе. Он не будет есть блюда, которые ему не нравятся. Поэтому ему готовлю я"
– О?" Бай Вэйцзинь наконец перестала вылавливать яичную скорлупу. В миске плавала куча яичной скорлупы, и она никак не могла ее выловить. Даже сама Бай Вэйцзинь не заметила, что ее руки дрожат.
Тан Синь, видя, что Бай Вэйцзинь несчастна, рассмеялась еще громче.
– Ну что ж, Йезе он..." Говоря о Гу Йезе, Тан Синь покраснела. Она быстро положила нарезанные овощи на тарелку и взяла миску, которую только что поставила Бай Вэйцзинь. Тан Синь убрала яичную скорлупу палочками для еды:
– Гу Йезе кажется холодным, но он очень нежен со мной"
Взбивая яйца, Тан Синь вспоминала события, случившиеся много лет назад:
– У Гу Йезе очень плохой характер. Однажды он обнаружил, что меня преследует богатый парень. Он предупредил его не приближаться ко мне, не дав мне об этом знать. Спустя долгое время я поняла, что тот парень уже довольно давно не беспокоит меня. Позже я поняла, что именно Йезе предупредил этого человека. Йезе даже небрежно спросил, беспокоит ли меня кто то. Иногда Йезе ведет себя по-настоящему собственнически"
Это случилось давным-давно, но Тан Синь все еще краснела, когда вспоминала об этом. Бай Вэйцзинь почувствовала боль в сердце и горько улыбнулась.
Однако она по-прежнему выказывала большое презрение:
– Мисс Тан так любит вспоминать прошлое?"
Лицо Тан Синь внезапно вытянулось:
– Ты не думаешь, что ты - третье лишнее колесо в наших отношениях?"
Бай Вэйцзинь, однако, не обратила внимания на её слова, она анализировала их с Йезе отношения. Гу Йезе всегда был холоден с ней. Бай Вэйцзинь часто думала, что, может быть, у него такой характер. Но теперь Бай Вэйцзинь думала, что Йезе не был злым. На самом деле он просто не хотел быть добрым с ней.
При мысли об этом Бай Вэйцзинь опечалилась еще больше. Но она не хотела вести себя как неудачница перед Тан Синь.
– Разве не больно жить с человеком, который тебя совсем не любит? Я советую тебе уйти как можно скорее" Тан Синь удовлетворенно посмотрела на печальную Бай Вэйцзинь и вздохнула. Затем она продолжила готовить.
– Видишь ли, хотя очень грустно быть с человеком, который меня не любит, моя жизнь прекрасна"
Бай Вэйцзинь понесла готовые блюда на стол.
Смотря на уходящую Бай Вейцзинь, девушка нахмурилась.
'Это правда, что Бай Вэйцзинь жаждет власти и собственности семьи Гу, именно поэтому она вышла замуж за Гу Йезе'
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...