Том 1. Глава 124

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 124

Когда Гу Йезе встал, Бай Вэйцзинь почувствовала движение, но притворилась спящей.

Гу Йезе посмотрел на нее, а затем сделал нечто такое, что потрясло Бай Вэйцзинь.

Он медленно наклонился и нежно поцеловал Бай Вэйцзинь в лоб.

Бай Вэйцзинь мгновенно замерла и не смела открыть глаза, пока Гу Йезе не ушёл.

'Что ты имеешь в виду, ГУ Йезе? Могу ли я думать, что ты любишь меня?'

Бай Вэйцзинь была не в настроении спать. Собравшись, она направилась к компании.

По дороге она встретила бабушку.

– Привет, Вэйцзинь" Бабушка Гу с улыбкой поприветствовала девушку.

'Она, должно быть, приехать на празднование' Бай Вэйцзинь с улыбкой шагнула вперед.

Как раз перед тем, как она подошла к бабушке ГУ, из-за угла вышла женщина и взяла бабушку ГУ за руку:

– Бабушка, мне потребовалось довольно много времени, чтобы найти тебя"

Бай Вэйцзинь остановилась, увидев, как Тан Синь прижимается к бабушке.

Бабушка? Бай Вэйцзинь не думала, что Тан Синь была родственницей семьи Гу. Она вышла замуж за Гу Йезе и, конечно, могла так называть его бабушку, но Тан Синь была никем, чтобы так обращаться к бабушке... Иронично подумала Бай Вэйцзинь.

Бабушка Гу нежно взяла Тан Синь за руку и сказала:

– Прошло много лет с тех пор, как я была в компании. Я действительно скучаю по ней"

– Бабушка, почему бы тебе не подумать о том, чтобы вновь возглавить группу Гу? Управление таким большим предприятием, должно быть, утомило Йезе" Сказала Тан Синь.

Бабушка Гу посмотрела на нее с улыбкой:

– Нет, нет. Все, чего я хочу - это наслаждаться жизнью в покое и досуге. Что касается компании, я думаю, что они могут позаботиться об этом. Эй, Вейцзинь, почему ты такая бледная?"

Тан Синь и бабушка Гу очень хорошо ладили. Бай Вэйцзинь чувствовала себя лишней.

Она никогда не сможет так ладить с бабушкой.

Всякий раз, когда она была с бабушкой, Бай Вэйцзинь была слишком осторожна в том, что она могла сказать, а что нет, на случай, если бабушка будет раздражена. Напротив, Тан Синь вела себя свободно перед бабушкой, как и Гу Йю.

– Со мной все в порядке, бабушка. Я плохо спала прошлой ночью" Мрачновато сказала Бай Вейцзинь.

Тан Синь холодно посмотрела на неё. По мрачному выражению лица Бай Вэйцзинь она заключила, что супруги поссорились.

С самодовольной улыбкой Тан Синь открыла рот:

– Дело компании имеет большое значение, но вы также должны позаботиться о себе, чтобы бабушка и Йезе могли меньше беспокоиться"

Бабушка ГУ кивнула.

Бай Вэйцзинь поняла намек.

– Мисс Тан, вы говорите так, словно являетесь сопредседателем группы Гу. С вашей помощью я, конечно, смогу хорошо отдохнуть"

Тан Синь не находила слов, и бабушка тоже чувствовала напряженную атмосферу.

Бай Вэйцзинь иронизировала, критикуя Тан Синь за то, что она ведет себя как босс, который заботится о своих сотрудниках.

'Черт побери! Я недооценила тебя, Бай Вэйцзинь!' Тан Синь была действительно загнана в тупик, особенно когда заметила подозрительный взгляд бабушки.

– О чем вы говорите, Мисс Бай? Вы просто выглядите довольно плохо, да и бабушка беспокоится о вашем здоровье"

– Чепуха! Как получилось, что она стала сопредседателем группы?" Вмешалась бабушка и изобразила гнев, тайком наблюдая за ними обоими.

Ее голос звучал так, словно она отчитывала Бай Вэйцзинь, но никто не понял, что она имела в виду.

Бай Вэйцзинь бросила понимающий взгляд на Тан Синь, как бы говоря ей "Послушай, ты ведь знаешь, кто здесь хозяин, не так ли?"

Стиснув зубы, Тан Синь пожалела, что ослабила бдительность.

– Бабушка, ты помнишь нефритовый браслет, который когда-то хотела? Я побывала на многих антикварных рынках и наконец нашла его для тебя"

Опасаясь навлечь на себя неудовольствие бабушки, Тан Синь не стала ничего объяснять и сменила тему разговора.

Ее слова заинтересовали бабушку.

– Неужели?”

Тан Синь бросила взгляд на нефритовый браслет на запястье бабушки Гу:

– Это?"

Бабушка нежно взяла руку Бай Вэйцзинь:

– Вэйцзинь подарила мне его. Мне он очень нравится"

– Вэйцзинь, у тебя действительно есть потрясающий вкус. Браслет тебе очень подходит, бабушка. Я думаю, что тот, который я купила, тоже придется тебе по вкусу. Я принесу его тебе в другой раз"

Несколько раздосадованная тем, что бабушка держит Бай Вэйцзинь за руку, Тан Синь все еще улыбалась.

– Что ты делаешь?"

Внезапно раздался голос Гу Йезе:

Утренний поцелуй всплыл в сознании Бай Вэйцзинь.

– Мы просто болтали. Ты хорошо справляешься. Похоже, мне не нужно ни о чём беспокоиться" Став свидетелем идеальной работы группы Гу, бабушка была впечатлена большими способностями своего внука.

После прихода ГУ Йезе, Тан Синь все время молчала, совсем не так, как несколько минут назад. Она знала, что Гу Йезе не любит, когда другие много говорят.

– Бабушка, мне пора идти" Бай Вэйцзинь чувствовала себя неловко в присутствии Гу Йезе и надеялась уйти.

– Погоди, Вэйцзинь" Сказала бабушка.

– Приближается столетний юбилей. Я просмотрела весь процесс, всё идеально. Я слышала, что ты помогала организовывать всё. Как насчет того, чтобы перерезать ленточку вместе с Йезе?" Бабушка подошла и взяла Бай Вэйцзинь за руку, подводя её к Гу Йезе.

Когда они приблизились, Бай Вэйцзинь почувствовала знакомое дыхание Гу Йезе. Бабушка продолжала:

– Сделайте это вместе, хорошо?"

Бай Вэйцзинь ничего не ответила, Гу Йезе кивнул.

Бай Вэйцзинь никогда не устраивала истерики в таких случаях:

– Нет проблем, бабушка"

Бабушка улыбнулась и отвернулась, чтобы поговорить с Тан Синь:

– Смотри, мне кажется, их брак заключен на небесах!"

Тан Синь была ошеломлена, и придя в себя ответила:

– Да"

Не сводя глаз с бесстрастного лица Гу Йезе, Тан Синь погрузилась в свои мысли.

'Йезе ведет себя мягко, когда остается со мной, в то время как перед Бай Вэйцзинь он всегда выглядит угрюмым, холодным и невыразительным. Значит ли это, что я ему нравлюсь больше?'

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу