Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62: Движение к цивилизации

Из деревни Лукуа мы переправились через реку Шерна и отправились дальше на север. Вернувшись в поселение примерно через неделю, мы отправились на городскую площадь с мастерами из кошачьего рода на буксире.

«Вафу, гуруао!» (АХ, ЭТО БОСС!!)

«Во, гауоаан?» (они опять кого-то привели?).

В прошлом они уже встречались с рыжеволосой магессой Мюриэль, поэтому появление людей-кошек их не слишком удивило. Однако матери, только что родившие этой весной, перебрались со своими детенышами в угол площади... В конце концов, желание обезопасить детенышей было вполне естественным.

Тем не менее большинство кобольдов радостно приветствовали нас, в то время как некоторые из наших собратьев чувствовали себя непривычно при появлении Даггера и Лансера.

«Вафу, гауа, вуан». (А? Даггер, ты снова изменился.)

«Гауанн!» (Она права!)

«Уруух, уан? Куруанн!» (Фуфу, как это? Разве это не здорово?)

По какой-то причине Кинжал снова продемонстрировала свой пушистый хвост, виляя им, но... есть ли за этим какой-то смысл? Лансер, чей мех на хвосте и руках стал белым, тоже привлекала внимание наших собратьев.

Беспокойно оглядывая заполненную людьми площадь, я заметил группу незнакомых кобольдов, околачивающихся в отдалении. Бастер тоже заметил незнакомых кобольдов с висячими ушами, поэтому он подошел к ним и спросил несколько угрожающим тоном.

«...Гуруу, гауа». (... Я вас раньше не видел.)

В ответ на вопрос самый крупный кобольд из их группы вышел вперед. Хотя он и не был таким крупным, как Бастер или Акс, он все равно был больше среднего кобольда.

«Guoa wauuoan guruauu?» (Вы тот самый Босс, о котором нам рассказывал Акс?)

«Гуу, гаруууу, гуруууунн». (Нет, не я. Шеф вон там).

Следуя в направлении, указанном Бастером, незнакомая группа подошла и опустилась передо мной на колени. Свесив голову вниз, кобольд, который был раньше, заявил о своей цели.

«... гауру гуаанн, гуруа». (... Мы хотели бы присоединиться к вашей стае, босс).

«Гаруао». (Пожалуйста, позвольте нам присоединиться к вам).

(... Значит, всего их семь.)

Ну, не похоже, что жители поселения находятся на таком уровне, чтобы мы не могли их принять, а этот огромный парень может стать ценным боевым активом.

«Вонн, куруаон». (Хорошо, я приму вас, ребята).

Большой вислоухий кобольд поднял голову и встретил мой взгляд после того, как я дал им свое согласие.

«... Гуруа, гаруо вауа вауаан варуовааан». (... Босс, я бы тоже хотел, чтобы мне дали такое имя, как Акс и Блейзер).

«Гау, куруу?» (Какое у тебя оружие?)

«Го, гуругаа» (Мои кулаки. Я дерусь кулаками).

Сказав это, он поднял перед собой свои мощные кулаки.

«Гау, гуа гау гау гаурух!!!» (Очень хорошо, отныне ты будешь известен как Костяшка!!)

«Гауару...» (Костяшка...)

Большой кобольд с висячими ушами повторил свое имя шепотом, словно желая удостовериться.

Имя: Накл (мужчина)

Раса: кобольд

Ранг: Кобольд-ударник

Навыки: Увеличенная сила рук (мало/постоянно), Увеличенная сила ног (мало/постоянно), Увеличенная скорость реакции (мало/постоянно)

Титул: Собачий боец

Оружие: правая рука, правая нога (основное), левая рука, левая нога (вспомогательное)

Вооружение: Соломенная юбка

«Ваооонн, гауару». (С этого момента я рассчитываю на тебя, Накл).

«Вафух!» (Да!!)

Как раз в тот момент, когда наш разговор подошел к концу, из-за деревьев вышел Акс с боевым топором в одной руке и щитом на спине. С его шерсти капали мокрые капли, а за ним шли несколько кобольдов-родителей и детей, которые были в таком же состоянии... Судя по всему, он, вероятно, сопровождал их, чтобы искупаться в реке.

Поскольку на мелководье в поисках воды собираются разные звери и чудовища, если они будут играть в воде дольше, им нужен подходящий охранник, который составит им компанию. Я легонько помахал рукой своему большому синему другу детства, который выполнял эту роль.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу