Том 1. Глава 63

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 63

«Au, guruo, waon~» (Ах, добро пожаловать обратно, все~)

«Kuruaan, wauu.» (Мы дома, Акс.)

«Ruu kuruaaaan♪» (Мы вернулись~♪)

Подняв руку, Акс присоединился к нашему маленькому кругу и улыбнулся Лансеру и моей сестре.

«Gurua, garuoa garuoou...» (Босс, насчет тех парней...)

Бросив быстрый взгляд на кобольдов с висячими ушами, Акс извиняюще сгорбился и попытался объяснить мне ситуацию, пока его руки махали, чтобы я не говорил.

«Гуруоа гауругуоан, гуо гаруон?» (Ну, ты же уже принял их в стаю, так что все в порядке, верно?)

«Waonn!!!» (Да!!)

Возможно, думая, что я отвергну его решение, Акс облегченно вздохнул, когда я ответил положительно. Поскольку я доверил стаю тебе, я буду уважать твои суждения и не буду оспаривать твои решения, если они не будут сильно влиять на всех.

Кстати, если уж говорить о том, что стая вверена в их руки, то, полагаю, то же самое можно сказать и о Блейзере, но я не видел его поблизости, как обычно, так что он, должно быть, снова отправился патрулировать поселение...

«Эй, Арчер, можно тебя на минутку?»

Внезапно сзади меня окликнул сын кузнеца Баррак.

...Я почти забыл о людях-кошках, которые стояли вокруг от нечего делать. Извинившись, я сел лицом к нему и достал из сумки грифельный карандаш.

«Простите меня, я запутался во многих вещах».

«Это прекрасно, но... здесь практически ничего нет. Мистер Гример, не могли бы вы хотя бы сделать нам спальные места? Я не хочу спать в норе».

«Хм... на изготовление кирпичей и полноценную обработку дерева уйдет слишком много времени... Мистер Сильвер, можно мне воспользоваться вон тем деревом?»

Кот-плотник Гример указал на угол площади, где были свалены деревья, срубленные Аксом.

«Идите и делайте, что хотите».

«Хорошо. Тогда я сделаю каркас из тонких стволов деревьев и плюща, потом из коры деревьев сделаю фундамент для крыши, покрытой листьями... а для стен используем глинистую землю с берега реки. Это должно придать дому форму».

Как я и предполагал вначале, Баррак отреагировал на слово «берег реки».

«А, я тоже пойду с тобой к реке, хочу посмотреть на железный песок там. А еще я буду использовать глину для печи. Уголь мне тоже понадобится, так что я возьму немного дров. И еще, Арчер, ты можешь сделать кожаную сумку?»

«Вы собираетесь использовать ее для изготовления кожаного мешка? Мы можем сделать их из переработанных желудков крупных зверей».

«Ветер от них не такой уж сильный, но мы могли бы сделать пару таких, чтобы дополнить небольшие печи».

«Как насчет использования магии ветра?»

«Хм, в какой-то момент мне понадобится больше огневой мощи, но я учту это».

После того как разговор с сыном кузнеца закончился, я обратился к фермеру Джозефу.

«...По сравнению с вами двумя, похоже, мне проще. Мне всего лишь нужно вспахать землю, посеять несколько вариантов зеленых и желтых бобов и посадить на поле немного красного картофеля. Мистер Арчер, вы можете использовать благословляющую магию земли?»

«Да, наверное, смогу».

«Хорошо, звучит неплохо».

Не думаю, что это будет легко, учитывая, как далеко мы жили от цивилизации, но у нас нет другого выбора, кроме как работать над этим с терпением и методом проб и ошибок. Я втайне мотивировал себя на то, чтобы вести здоровый и культурный образ жизни, но мои спутники бросали на меня странные взгляды, наблюдая за моим общением с людьми-кошками.

«Wafuh?»

«Во, гуруа уаугуорух...» (Шеф опять делает что-то невероятное...)

Не могу отделаться от мысли, что предстоящий путь будет трудным.......

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу