Тут должна была быть реклама...
Луивид и Гиллиард скорчили одинаково удивлённые лица. На какое-то мгновение её слова заставили их растеряться.
– Не думаю, что девять лет — это так уж мало, – пожав плечами, добавила Люсиэль.
Сколько бы на неё ни смотрели, она выглядела как шестилетний ребёнок. Только лишь манера её речи была вполне себе взрослой.
– Что ж, добро пожаловать в поместье Бэллштайн. И спасибо тебе ещё раз. Без твоей помощи поместье понесло бы колоссальный ущерб, ‒ сказал ей Гиллиард.
– Это всё благодаря тебе, дедушка, – улыбнулась ему в ответ Люсиэль.
– Я бы на Вашем месте так не радовался. Заранее Вас предупрежу, госпожа Орбия, что без согласия моего сына ни о каком браке не может идти и речи. Мы ещё обсудим брачный договор, когда он вернётся в поместье. И, разумеется, право на его расторжение останется за ним. В любой момент...
«А вот это может быть значительной проблемой. Сын герцога ещё совсем молод и вряд ли хочет жениться. К тому же, помнится, в прошлой жизни он так ни на ком и не женился. Он многое из-за меня потерял. Быть может, в этой жизни я смогу стать ему опорой и всё изменить».
– И тогда, я буду вынужден попросить Вас покинуть поместье Бэллштайн, – добавил герцог.
– Я буду иметь это в виду, – немного подумав, произнесла Люсиэль. – Но пока я остаюсь здесь, верно?
– Всё верно, дитя, – вклинился в разговор Гиллиард. – У нас ещё столько дел. И брачный контракт составить, и последствия оползня исправить. Пока ты здесь, я буду тебя защищать. Ева...
– Да, господин? – склонила голову мажордом.
– Проводи Люсиэль в восточное крыло. Выдели ей покои.
– Слушаюсь.
Восточное крыло было построено специально для сына герцога и гостей поместья.
– И приведи её в порядок, – добавил Луивид. – А то она похожа на уличного щенка.
Помимо потрёпанного вида, от Люсиэль, ко всему прочему, ужасно пахло.
– Как скажете, господин.
Герцог страдал мизофобией и был чрезмерно одержим чистотой. Уже по тому, что он разрешил Люсиэль пройти в его кабинет, можно было понять, насколько он был к ней благосклонен.
– И сообщи мне, как Эллингтон прибудет в поместье, – попросил её Гиллиард.
– Лейтенант Эллингтон уже в пути, насколько мне известно. Уже пару дней как, – объяснил отцу Луивид.
– Серьёзно?
Вдруг в дверь кабинета герцога своевременно постучали.
– Господин, Лейтенант Эллингтон прибыл в поместье, – сообщила служанка.
– Как вовремя… – прокомментировал Гиллиард. – Люсиэль, если тебе что-то будет нужно, не стесняйся обращаться ко мне.
Подойдя к ней, он аккуратно пожал её маленькую ручку, напоминавшую больше ветхий кленовый листок из-за своей худобы.
– Не забывайте, госпожа Орбия. Я за Вами тоже слежу, – произнёс своим грозным голосом герцог.
– Да, я это понимаю, – недовольно скрестив руки на груди, сказала она.
В кабинет зашёл молодой мужчина с красивыми каштановыми волосами. Увидев маленькую девочку, он очень удивился.
– Люсиэль, позволь пре дставить тебе лейтенанта Эллингтона Стюарта, – указав на него ладонью, принялся знакомить их Луивид. – Он помогает мне с делами. Эллингтон, это Люсиэль. Кандидатка в мои невестки.
– Невестка уже сама по себе является кандидаткой, – поправил его Гиллиард. – Да и вообще, кроме неё у нас кандидаток нет.
На комментарий отца Луивид недовольно нахмурился. Эллингтон, который наблюдал за возникшей неловкой паузой, решил разбавить обстановку, сказав:
– Красоты Вам не отнять, юная леди. Рад с Вами познакомиться.
Эллингтон сделал шаг вперёд и опустился перед ней на одно колено.
– Господин, простите меня за мою бестактность. Но не слишком ли она молода для того, что быть Вашей невесткой? – озадачено спросил он.
– Ей уже девять, всё в порядке, – рассмеялся Гиллиард.
Глаза Эллингтона от удивления увеличились вдвое. Услышав заразительный смех Гиллиарда, Ева тоже не смогла удержаться и тихонько засмеялась.
– Прошу прощения, юная леди. Вы так молодо выглядите, я и не подозревал, что Вы уже достаточно взрослая, – не скрывал улыбки Эллингтон.
– Ничего страшного, я уже привыкла.
«Что-то мне подсказывает, что мы с ним подружимся. Он производит очень хорошее впечатление. Как только я сюда попала, так мой мир будто бы перевернулся. О поместье Бэллштайн ходят лишь дурные слухи. Все только и говорят, что они здесь в сговоре с потусторонними силами. На деле же они оказались очень даже радушными людьми».
Ева повела Люсиэль в восточное крыло. По пути через центральное здание, она старалась запоминать расположение всех кабинетов и залов заседаний герцога.
Обернувшись на нелепые пошаркивания, что издавала Люсиэль, перебирая большими тапочками, которые были ей значительно большими, Ева поинтересовалась:
– Госпожа Люсиэль, Вы не устали с дороги?
«Разумеется она устала. К тому же, зная, как ведёт дела герцог, он одним только своим присутствием отнял у неё все силы».
– Нет, всё прекрасно, – помотала головой Люсиэль. – Тут всё такое красивое.
Ева ответила молчаливой улыбкой.
«Странная какая. Обычно все гости в ужас впадают, от давящей атмосферы поместья».
– Я рада, что Вам позволили у нас остаться, – сказала ей Ева.
«Уж не знаю, как отреагирует на новости о браке господин Кизеф, но, надеюсь, что она заразит его своим добродушием и теплотой».
– Да, я тоже очень рада. Вот только...
– Что такое?
– А можно мне доесть парфе, что осталось? – с надеждой засверкала своими маленькими глазками Люсиэль.
– Я попрошу, чтобы Вам сделали ещё одну порцию.
Услышав слова Евы, Люсиэль засияла от счастья.
– Прошу, проходите, – открыв большую дверь, ведущую в такие же большие покои, сказала мажордом.
Покои был настолько большими, что Люсиэль пришлось долго вертеть головой, чтобы как следует всё осмотреть. Интерьер был оформлен в бежевых оттенках с вкраплениями слоновой кости и какао. Больше всего Люсиэль поразил большой мягкий ковер, расстеленный в центре.
При одном толь взгляде на него ей становилось тепло и уютно.
– Прошу прощения, мы не рассчитывали, что в поместье будут гости. Мы не смогли подготовить покои под Ваши нужды. Я назначу Вам горничных. Сейчас за ними схожу.
– Я действительно могу здесь переночевать?
– Эти покои теперь Ваши. Только перед тем, как готовиться ко сну, будет лучше, если Вы примите ванну.
Когда Ева вышла из покоев, Люсиэль ещё долго оглядывалась вокруг. У неё никогда не было таких красивых покоев.
– Мои личные покои...
Разумеется, императорский дворец был намного более величественен и роскошен. Но, в отличии от них, поместьем Бэллштайн она могла наслаждаться воочию.
– Вот бы поскорее упасть в эту кровать, – заворожено взглянула она на изя щную постель.
Она была настолько большой, что на ней запросто могло поместится восемь человек. Мягкое одеяло приятно пахло, будто бы его только что постирали.
Ева вернулась в компании горничных.
– Это служанки о Вас позаботятся. Я оставлю Ваше парфе на столе. Сможете насладиться им после купания. Также я попросила, чтобы Вам приготовили кастеллу и стакан тёплого молока.
Горничные улыбнулись ей и медленно поклонились.
– Приветствуем Вас в поместье Бэллштайн, госпожа. Меня зовут Роза.
– А меня ‒ Бэтси.
– Моё имя Люсиэль, – улыбнулась она им.
– Мы поможем Вам принять ванну, – держа в руках большое полотенце, сказала Роза. – Это освежит Вас перед сном.
Горничные проводили Люсиэль в ванную комнату с большой мраморной ванной, заполненной горячей водой.
– Я могу и сама ванну принять… – брезгливо произнесла Люсиэль.