Том 1. Глава 29

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 29

– Ха-а…

Тан тяжко выдохнул. Хорошее настроение, в котором он пребывал всего пару мгновений назад, испарилось, когда он вспомнил что должно произойти. Вернулся тот мелкий негодник, неутомимый, как всегда.

– Старший, старший! Фух…Фух…

Он ускорился, но малец был быстрее и вскоре поравнялся с Таном, на его лице просияла лубка, а дыхание сбивалось. Короткие торчащие волосы словно травинки и карие глаза, веснушки рассыпались на раскрасневшихся щеках словно кунжутные семечки, а у одного уголка рта появилась игривая ямочка. Имя этого парнишки было Максвелл.

Восемнадцатилетний Максвелл был тем, кто нашел Тану пристанище в трущобах, когда тот потерял память, а также тот самый мальчишка, что следовал за ним везде попятам. Более того, Максвелла избил человек, который несколько месяцев назад хотел сразиться с Таном. Хотя он и не придавал этому особого значения, когда заботился о Максвелле, с того дня он постоянно ходил за ним и называл его благодетелем.

– Становится все сложнее увидеться с вами! Но я узнал, что вы остались в поместье герцога, выглядите намного лучше!

– Поешь немного хлеба.

– Вы сейчас беспокоитесь обо мне, старший? Я так тронут!

У максвелла был талант перевирать все что ему говорили.

– Ха-а… Просто уходи.

– Хе-хе-хе. Куда мне еще было пойти, как не к Старшему.

А еще он умел весело улыбаться не смотря на то, как сильно раздражал. Тан покачал головой, глядя на Максвелла, и повернулся, чтобы выйти из трущоб. Но, как и ожидалось, он последовал за ним словно щенок.

– Старший, Старший! Как там в поместье герцога? Дочь герцога Бесиан и правда милашка?

– Милашка?

– Да! Вы, наверное, пересекались!

Тан остановился.

Милашка? Это совершенно неподходящее слово. Единственная мысль, которая приходила ему в голову всякий раз как он видел лицо Селонии была о том, что она похожа на неизвестный фиолетовый цветок, который он встречал на улицах. Эти веты всегда притягивали его взгляд, и он часто останавливался, чтобы посмотреть на них.

– Кстати, откуда ты знаешь про нее?

Он грозно посмотрел на Максвелла.

– Ха, серьезно, Старший. Кто в этой империи не знает о дочери Бесианов! Она наша благодетельница!

– Благодетельница?

На этих словах Тан повернулся всем телом к Максвеллу.

– Вы правда не знали? Селония Бесиан одна из четырех спасителей!

Спаситель. Она отличалась чем-то от других людей? Поэтому его боль уходила, когда она держала его за руку? Тан был заинтригован.

– Как это? Объясни.

– О Боже, так вы действительно не в курсе. Тогда позвольте мне, Максвеллу, рассказать вам! Чтобы остановить Повелителя Демонов, который проснулся спустя 100 лет, четыре спасителя…

Максвелл уловил момент и начал болтать без умолку. Его глаза засияли еще больше, чем когда-либо. Впервые Тан спросил о чем-то. Каждый раз, когда он хотел что-то объяснить Тан отмахивался от него, так что все это было довольно неожиданно.

Изо рта Максвелла начали звучать факты, о которых знал каждый житель империи. Тан тихо слушал его историю о четырех спасителях и Повелителе Демонов. Затем он поднял брови услышав странное заключение:

– Значит, все мужчины бросили ее?

– Так и есть. Она осталась одна. Говорят, что даже ее жених, герцог, изменял ей, пока она сама была на волосок от смерти.

– …

– По этой причине, есть некоторые сомнения в том, чтобы причислять герцога к спасителям.

Максвелл пристально посмотрел на Тана, когда тот проявил к нему интерес. Казалось, что и без того свирепое выражение лица стало еще более грозным после того, как он услышал всю историю.

– Какое его имя?

– Кого? А, герцога? Герцог Иан Шервилль. Он командующий Имперских рыцарей.

– Иан Шервилль.

Голос холоднее зимней стужи повторял его имя. Однажды он уже слышал о нем. Но где-же? Где…

– Старший, так удивительно! Впервые, когда вы интересуетесь кем-то.

Максвелл, совершенно невозмутимый, даже несмотря на то, что Тан излучал устрашающую ауру, продолжал щебетать словно воробей. Никогда у них еще не было такого долгого разговора о чем-то, поэтому Максвелл был даже немного взбудоражен.

– Только Леди остается жалеть. Но, Старший, почему ваша одежда разодрана? А на этой стороне шрам… Старший, вы ранены?

Максвелл в ужасе осознал, что правый рукав Тана был порван в клочья. На его мощном предплечье под аккуратно вырезанным лоскутом виднелась скрытая длинная рана, словно кто-то разрезал ее ножницами.

– Когда вы поранились? Кажется, ее хорошо подлечили…

– Тан.

– Там? Где?

– Не старший, а Тан. Это мое имя.

– Ха? У Старшего появилось имя? Или, возможно, вы вернули свою память?

Не обращая внимания на возню Максвелла, глаза Тана горели безмолвным огнем. Казалось, что он вот-вот убьет кого-то.

– Старший, Старший! О нет, он опять уходит.

Затем, словно его никогда и не существовало, Тан исчез.

– Я так и знал. Старший определенно скрывает, что он волшебник!

Максвелл потупился на внезапно опустевшее рядом с собой место, потом пробормотал что-то взволнованно, а его глаза заблестели, и, как ни в чем не бывало, вскоре вернулся в трущобы.

***

– Ах, Леди. Как насчёт вот этого? Оно хорошо сочетается с цветом ваших волос.

Дизайнер улыбнулась, показывая цветастый набросок с платьем. На бумаге было изображено красивое платье с пышным, струящимся подолом. Однако его стиль казался несколько старомодным.

Селония уже закончила свои дела на улице с магическими предметами и теперь находилась в рядах с магазинами одежды. Среди довольно известных бутиков она зашла в один под названием Веронди. Можно с уверенностью сказать, что более 80% всех платьев, продаваемых в империи, были куплены именно здесь. Пользуясь благосклонностью императрицы, этот бутик был, бесспорно, номер один среди знатных дам империи и все хотели иметь платья именно оттуда. Однако, даже имея деньги на покупку одежды, сшитой Веронди, было не так просто ее достать. Так как владелица отвечала за пошив нарядов императрицы, то проявляла особую тщательность при выборе клиентов. Нет, она вообще почти не принимала клиентов, престиж бутика был олицетворением Ее величества. Поэтому популярность Веронди лишь возрастала, и молодые леди выстраивались в очередь лишь бы хоть что-то приобрести у нее. Если бы они только смогли заполучить хоть лоскут ткан из этого бутика, то в мгновение ока смогли бы заявить о себе в советском обществе.

Конечно, Селония отличалась от других молодых леди. Наоборот, это Веронди Дебюсси, дизайнер бутика, слала приглашения, с вопросом не хочет ли она подобрать платье для празднования именно у них:

– Поняла вас. Как насчёт вот этого? У него дизайн, который ещё больше подчеркивает все ваши главные достоинства.

Веронди заметила, что Селонии не понравилось, и незамедлительно перевернула страницу, предлагая другое платье. Теперь эскизы платьев были сделаны с учётом пожеланий Селонии, поэтому идеально сочетались по цветам и фасону, и подходили ей идеально. Однако проблема была в…

– Не слишком ли броские?

Вероятно, из-за того, что именно она создавала все платья Императрицы, а они, как известно, должны быть красивее всех, работы Веронди могли казаться чрезмерно яркими. Большинство платьев были обвешаны кучами драгоценностей. После полугода сражений с монстрами в громоздком и неудобном снаряжении она предпочла более легкую и комфортную одежду, и такой дизайн ей не нравился:

– Тогда, как насчёт этого?

Веронди без колебаний вырвала эскиз и показала другой. Однако, ни один последующий дизайн платьев ей не нравился:

– Невозможно…

Веронди, ранее полная энтузиазма, теперь испытывала разочарование. Все эскизы, что она тщательно подбирала для Селонии, были отклонены:

– Прошу прощения.

– Нет! Леди, подождите секунду.

Селонии было жаль, но вместо этого Веронди загорелась ее большим энтузиазмом и сразу начала рисовать новые эскизы платьев. Она не могла это так оставить. Загадочные волосы фиолетового оттенка и глаза, глубокие, как океан. Селония всегда была источником вдохновения для дизайнеров, и каждому хотелось хотя бы раз создать для нее уникальный наряд:

– Мне так жаль.

Селония испытывала благодарность и сожаление, смотря на Веронди, пока та со всей страстью создавала свое новое творение.

«Должна ли я сказать, что все в порядке?»

Казалось, что это займет некоторое время.

– Ой!

– Что случилось?

Селония вскочила со своего места, когда Элла, бродившая по бутику, внезапно вскрикнула. И она так же удивилась. За стеклянной витриной бутика, она увидела Тана, стоящего снаружи магазина.

Но то, как он выглядел…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу