Тут должна была быть реклама...
Метод, предложенный Лисис, был одновременно гениальным и абсурдным: идея заключалась в использовании еды. Она находит любимых насекомых гилатанов, чтобы привлечь их внимание, а тем временем двое других пробираются через железные ворота. И если ей удастся последовать за ними, это будет успехом.
На Лисис смотрели две пары недоверчивых глаз. Как бы много она ни могла сделать, это было уже слишком.
Если бы это предложил кто-то другой, Джейсон сказал бы этому человеку, что он сошел с ума, но сейчас всё по-другому, потому что это Лисис.
"Эмм, мисс Лисис. Эти гилатаны не обычные птицы. Они даже не смотрят на еду". - с улыбкой сказал он, сдержав свой абсурдный взгляд.
"Да, всё верно."
Было довольно неловко так легко это утверждать. Когда Джейсон замолчал, она заговорила оживлённым голосом.
"Я помню, что читала о них в книге. Выдрессировать гилатана, военную боевую птицу, очень непросто".
"Хм. Но почему..."
"И я нашла вот это!"
Она кое-что достала из багажа Рамаштера. Это была длинная флейта со слегка гнилым наконечником. Джейсон широко открыл глаза. Бывший командир всегда носил этот музыкальный инструмент на шее. И он никогда не видел, чтобы тот его использовал.
"Что вы собираетесь с этим делать?"
"Я буду играть на флейте".
"На флейте?"
Лисис энергично кивнула. Она искренне просила их доверять ей, потому что знала, как этим воспользоваться. В конце концов они согласились.
Лисис первой вышла из экипажа. Новое окружение сразу её приветствовало: тонкий аромат цветов, мягкая земля и взгляды гилатанов.
Группа птиц спустилась с деревьев и выстроилась в линию внизу. Они напоминали выдающихся солдат.
Предводитель гилатанов, стоявший впереди, угрожающе вскинул клюв.
"Гугугу..."
Ну, начнём! Лисис сунула флейту в рот и пошевелила длинными пальцами. По деревьям эхом разнесся резкий звук. Это оказалось сложнее, чем она думала, и на её спине выступил холодный пот. Джейсон и Оуэн, наблюдавшие из кареты, тоже волновались.
Затем отреагировала группа гилатанов. Их темно-карие глаза слегка расслабились. Это был лучший результат, чем она ожидала. С легким облегчением Лисис двинулась вперёд.
Топ топ.
Она несколько раз постучала ногой по земле, чтобы привлечь гилатанов. Это она тоже прочитала в книге.
К счастью, гилатаны медленно вышли за ворота и начали следовать за ней.
Ну же, идите!
Повернув голову, Лисис посмотрела на своих спутников. Они прокрались по сигналу, как и планировалось.
Лисис переложила фрейту в одну руку, а другой стала искать в земле насекомых.
Любимой пищей гилатанов были зеленые черви, которые обитали только в высококачественной почве. Как и ожидалось, почва здесь была отличной.
Когда она пробивалась сквозь землю, на её ладони появились черви размером больше, чем её пальцы. Некоторые забрались на её худое предплечье.
Это было очень странное зрелище. Убегавшая вдалеке Оуэн хотела закричать, но Джейсон успел прикрыть ей рот рукой. Теперь они ничем не могли ей помочь.
Вопреки их опасениям, Лисис оставалась решительной. После долгой жизни на дне эти червяки казались ей сущим пустяком. Пол холодного приюта был переполнен тараканами, крысами и многоножками. А это лишь симпатичные черви, выросшие в чистой почве.
Когда она двигалась, бросая червей, все птицы, охранявшие железные ворота, последовали за ней.
В результате Джейсону и Оуэн удалось попасть внутрь. Она молилась, наблюдая, как группа гилатанов, внимательно идут за ней.
Девушка надеялась, что давно забытый меч встретит своего владельца.
Сработало ли это отчаяние? Группа гилатанов плавно отошла от ворот. Иногда они неожиданно вытягивали клювы и когти, словно играли, но не нападали на неё.
Прежде чем они это осознали, Лисис и гилатаны отошли от особняка довольно далеко. Черные глаза гилатанов медленно закрылись. После этого они легли на землю и задремали.
Отлично! Закончив последнее произведение, Лисис бросилась к железным воротам особняка.
К счастью, перед воротами не осталось птиц. Нервно ожидавшие Джейсон и Оуэн, широко открыли рты.
"Мисс Лисис!"
"Лисис!"
"Шшш! Тихо! Пойдем внутрь?"
Настойчиво попросив их быть потише, Лисис подбежала к экипажу и достала багаж. Железные ворота плотно закрытого особняка открылись довольно громко.
Крэк.
Это ведь не сон, не так ли? Джейсон несколько раз ущипнул себя за руку. Железную крепость, которую они не смогли открыть даже с Максом, на самом деле открыла горничная.
Джейсон выглядел взволнованным, думая, что животные тоже обладают человеческой искренностью. Тем временем, они осторожно вошли.
Но возникла ещё одна неожиданная проблема. Садовая дорожка в особняк напоминала лабиринт. Три человека, которые долго кружили, обречённо вздохнули. Оглянувшись, они увидели только красивые кусты квадратной формы.
"Господин рыцарь, куда нам теперь идти?" - спросила Оуэн, постукивая по её тяжелым ногам.
"Ну, я не знаю..."
То же самое было и с Джейсоном, поскольку он впервые ступил в особняк бывшего Командира. Он хотел выглядеть круто, но его лицо потемнело от сожаления.
"Мисс Лисис, мне очень жаль..."
"Не говорите так. Большое спасибо за то, что провели нас сюда".
Лисис говорила очень мило. В глазах впечатленного Джейсона даже появились сердечки. Обретя уверенность, он вежливо спросил.
"Ваши ноги в порядке?"
"Хе-хе, конечно. А вы как, господин Джейсон?"
Какое ангельское сердце! Джейсон не выдержал и заплакал. Лисис с тревогой окликнула его.
"Господин Джейсон?"
"Всё в порядке. У меня просто аллергия на пыльцу".
Под нелепым предлогом он достал платок и высморкался. Оуэн сразу отступила.
Лисис осталась довольна. Её рубиновые глаза заблестели от любопытства. Она задавалась вопросом о структуре особняка, в который невозможно попасть.
Если бы люди не могли так просто приходить и уходить, возникли бы проблемы с поливом клумб. Однако распустившиеся цветы выглядели свежими. Этот дом заслужил названия «Цветочный особняк».
Но это было странно. Когда она спросила Джейсона, он сказал, что хозяина особняка не интересуют цветы. К тому же он был настолько разборчив, что у него нет ни дворецкого, ни слуг.
Тогда кто поливал цветы? Она коснулась нежных лепестков. Они были влажными.
"Это странно".
"Хах?"
"Сегодня точно не было дождя. Но на цветах вода. Кто мог их поливать?"
Удивившись, Джейсон и Оуэн подошли к цветнику. Как она и сказала, лепестки были влажными, и они кивнули.
"Тогда..."
Детективные романы были вторым любимым жанром Лисис. Она изобразила себя детективом, раскрывающим загадочные дела по всей Империи.
В тихом саду ей удалось полностью сосредоточиться. Её губы плотно сомкнулись, а слегка изогнутые глаза были острыми, словно всё анализировали.
"Не двигайтесь! Вы стоите на этом!" - внезапно закричала она.
Бам-бум-бах.
В тот момент, когда раздался её голос, внезапно земля слегка завибрировала. Лисис поспешно наклонилась и уперлась ухом в землю.
"#### ### #".
Она услышала странный и приглушенный звук. Он был слишком громким, чтобы исходить от жука, и слишком тихим, чтобы его мог издать зверь.
Что, чёрт возьми, это за шум? Её глаза мгновенно округлились. Когда она сосредоточилась на звуке, задержав дыхание, подошёл Джейсон.
"Мисс Лисис? Что вы делаете?"
"Просто... Здесь кто-то есть".
"Кто там, Лисис?"
"Подождите минуту".
Джейсон и Оуэн осмотрелись. Вокруг никого не было, и они ничего не слышали. Они тоже приложили уши к земле, как она, но ничего не изменилось.
Лисис глубоко вздохнула. Затем она трижды постучала по земле.
Тук, тук, тук.
"Эй, вы можете... можете выйти на секунду?"
Послышался громкий шум, но не было никаких признаков того, что что-то выходит из-под земли. Лисис начала осторожно копать.
На выкопанной земле лежали две маленькие крысы. Их глаза стали большими, как будто они сейчас вылезут из орбит. Оказавшись перед ней, они застыли.
"Э... Доброе утро?"
Две крысы выглядели так, будто спорили друг с другом. Джейсон и Оуэн несколько раз потерли глаза. По эмоциям, они были похожи на людей.
Лисис счастливо улыбнулась. Эти зверки напоминали питомцев волшебника, о котором она слышала от Нерена в прошлом.
Она смутно помнила, что слышала, что волшебные крысы могут общаться с людьми.
"Эм... Не ругайтесь... Прошу прощения, но не могли бы вы показать нам дорогу?"
Лисис вежливо поклонилась. Только после этого две крысы расслабились и осмотрели группу Лисис.
Рыжеволосая производила хорошее впечатление. Люди позади неё выглядели удивленными, но не казались плохими.
Одна из крыс скрестила руки на груди и уставилась на неё.
Лисис замялась, потому что казалось, что ей нужно всё объяснить. Она тут же указала на большую груду вещей.
"Я здесь, чтобы найти владельца этих предметов".
Крысы подошли и понюхали багаж. Они знали этот запах. Одна из них взглянула на неё и отвернулась. Казалось, она просила их следовать за ней. Это было так мило, что Лисис с трудом сдержала смех.
Трудно идти по пути, который тебе указывают крысы. В конце концов, на плечах Лисис оказалось по зверьку.
Они бродили по ветреному саду. Джейсон и Оуэн, следовавшие за ними, шептались между собой. Они предположили, что её настоящее имя - дрессировщик животных.
Крыса справа озадаченно смотрела на Лисис. Эта девушка явно не волшебница, но знала о них. Это было странно, потому что они впервые увидели человека с такими знаниями.
Когда они подошли ко входу в сад, похожий на лабиринт. Джейсон подозрительно посмотрел на крыс.
"Они... Они ведь не пытаются нас прогнать?"
"Не может быть".
Две крысы спрыгнули с плеч Лисис и забрались на железные ворота сада.
Нажмите здесь.
"О... хорошо".
Когда она протянула руку, от холодного металла у неё побежали мурашки по коже. В то же время им показалось, что земля провалилась.
Грах.
"Ух?"
"Хах?"
"Что?"
Все трое посмотрели друг на друга широко открытыми глазами. Потеряв равновесие, они рухнули вниз и закричали. Вскоре после этого их небольшая группа оказались в кромешной тьме.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...