Тут должна была быть реклама...
Она видела вдалеке спины грабителей. Казалось, их было не меньше шести. Они бежали с угрозами мимо столичных прохожих.
Она должна была их догнать. Кусая губы, Лизис торопливо двинулась к ним.
Что-то пронеслось перед ней, пока она бежала. Её красные глаза стали немного больше. Мужчина в чёрном плаще гнался за ними с огромной скоростью.
Лизис была быстрее большинства мужчин, когда дело касалось скорости бега. Тем не менее, казалось, что он более чем в два раза быстрее её.
Мужчина, который уже обогнал грабителей, отвернулся. Он вытянул кулаки и ноги в сторону запаниковавших грабителей.
Ух!
— А-а-а!
— Пощадите меня!
— Пожалуйста!
Грабители падали один за другим с сильным грохотом. Мужчина был даже достаточно добр, чтобы позаботиться о Сетчене, который потерял сознание в середине схватки.
Грабители потеряли свой боевой дух и побежали в другую сторону. Это было в направлении Лизис.
— Убегайте!
— Сюда!
Удивлённая, она остановила бег и огляделась. Не было ничего, что можно было бы испол ьзовать в качестве оружия. У большинства прохожих вокруг неё были только разные предметы, такие как сумки и кошельки.
Что же делать?
Она кусала губы, пока грабители подходили всё ближе. Кровь начала сочиться из её покусанных губ.
Удивительно, но в этот момент в её голове прозвучал низкий голос Хизена:
[Думай обо всём своём теле как об оружии].
— Да... Граф-ним прав. Если у тебя нет меча, ты можешь сражаться своим телом.
Лизис холодно улыбнулась. Она сделала несколько шагов вперёд, когда увидела двух бегущих мужчин. Затем она развернула своё тело вполоборота и ударила одного из них ногой в грудь.
Тумс! Он ударился о стену с резким звуком.
— А-а-а!
Лизис не остановилась. Она стиснула зубы и ударила локтем по шее другого мужчины.
Бам!
— Ахххх!
Несмотря на то, что она впервые дралась голыми руками, она выглядела как профессиональный боец. От непрерывных ударов мужчины кричали так громко, что город был взбудоражен шумом.
В её красных глазах появился таинственный блеск. Она чувствовала, как вокруг её тела распространяется чёрная аура.
— Сдавайся.
Когда она улыбнулась, грабители, пытавшиеся убежать, ожесточились. Она угрожающе приблизилась к ним, поворачивая шею из стороны в сторону.
В это время лежащий на полу грабитель бросился к Лизис со спины. В его руке был небольшой кинжал. Прохожие закричали, чтобы она убегала. В тот момент, когда она попыталась в спешке избежать этого, что-то пронеслось перед её глазами.
Удар!
Небольшая деревянная палка ударила в живот грабителя, который мчался к ней. Он схватился за живот и упал.
Удивленная Лизис повернула голову. Человек в чёрном плаще, бросивший палку, слегка покачивал рукой.
Лизис широко раскрыла глаза. На его слегка оголенной руке виднелась повязка.
*
Сетчен и Гриен направились в больницу. Мужчину и Лизис, которые вырубили всех грабителей, допрашивали рыцари обороны столицы.
Они направились в здание Отдела Защиты Столицы, расположенное за пределами столицы. Белое здание было очень старым и обшарпанным. Лизис посмотрела на паутину и грибки на потолке и щёлкнула языком. Это напомнило ей старый кабинет командующего. При одном взгляде на него было видно, что он был в грязном состоянии и к нему никто не прикасался.
Рыцарь, который заставил их сесть на старый диван, почесал свои густые каштановые волосы. Его звали Карр. Он был асом Отдела обороны столицы. Ему было около 30 лет, глаза у него были суровые, а щёки покрывала тёмная борода.
Карр со всем рвением занимался расследованием ограбления, взбудоражившего столицу. Он уже давно забыл вкус супа, который готовила ему жена. Он был очень благодарен, что преступники, заставившие его так страдать, наконец-то пойманы.
После быстрого расследовани я он передал два стакана сока своим благодетелям, сидящим на диване. Это была неожиданная доброта.
— Итак, вы вдвоем поймали грабителей?
— Да.
— Вау! Спасибо! Они действительно доставили мне много хлопот.
— Рыцари работают не покладая рук.
В отличие от Лизис, которая говорила громко, человек в чёрном плаще всё время молчал. Его вид был подозрительным.
Рыцарь, отвечающий за это дело, сказал, лёжа на диване:
— Братишка, почему бы тебе сначала не снять этот плащ?
— ...
Он что, игнорировал его? Карр прищурил глаза. Он достал сигарету, скрутил её и спокойно сказал:
— Вы оба достанете свои удостоверения личности?
— Да.
Лизис взяла из кармана маленькую деревянную дощечку. Но человек в чёрном плаще ничего не сделал.
— Эй, братишка. Ты не слышал меня? Тебе тоже нужно достать свою идентификационную карточку.
— ...
— Хм. Ты потерял её? Или, может, есть причина, по которой ты не можешь её вытащить.
Посмотри на это. Это игра? Это было очень подозрительно. Карр ухмыльнулся от постоянного молчания.
Он погасил сигарету в пепельнице на столе. Его тёмно-карие глаза зловеще блестели.
— Если нет реакции, нам придётся обратиться к другим мерам.
— Эй...
Лизис подняла руку. Она обратилась к Карру ясным голосом:
— Я возьму на себя ответственность за его личность.
— Что вы хотите сказать, госпожа?
— Он постоянный посетитель нашего магазина. И... этот человек не может говорить.
— Хм... понятно.
Карр погладил свой пухлый подбородок и осмотрел чёрный плащ. Дело было уже закрыто. Грабителей уже поймали, и они даже сделали признание. Не было необходимости допрашивать благодетеля, который не мог говорить. Он расслабил глаза.
— Хорошо. Теперь вы двое можете возвращаться.
— О, подождите минутку.
— Хм? Вам есть что ещё сказать?
Лизис ярко улыбнулась и указала рукой на потолок. Оттуда отвратительно свисали пауки размером с детскую ладошку.
— Могу я в следующий раз прибраться здесь?
* * *
Она была такой любопытной. Врать за незнакомого ей человека, предлагать убраться. Она всегда была странной женщиной.
Хизен вышел из здания, саркастически размышляя. Её доброта ко всем была не очень приятной.
Конечно, Лизис не знала о его чувствах. Она ярко улыбнулась и склонила голову:
— Спасибо! Я у вас в долгу.
Как и ожидалось, казалось, что его личность не была обнаружена. Иначе ей не пришлось бы придумывать ложь о том, что он не может говорить. У неё не было причин помогать.
Он закончил своё дело. Хизен, бросив на неё взгляд, отвернулся. Он не хотел связываться с ней за пределами императорского дворца.
Но тут Лизис схватила его за руку. Её хватка оказалась сильнее, чем он думал, поэтому его голубые глаза немного расширились.
— Вам нужно взять немного макаронс.
— Мне не нужно...
— Давайте, идите сюда.
Что? Хизен нахмурился, пока она тащила его за собой. Она говорила более высоким голосом, чем обычно, довольная тем, что поймала преступников:
— Наши макаронс очень популярны. Изначально они были популярны только среди женщин, но в наши дни они нравятся мужчинам и женщинам всех возрастов.
У неё было много бесполезных слов для незнакомцев. Хизен вздохнул и последовал её примеру. Он неосознанно отмахнулся от места, которого коснулась её рука.
Тем не менее, она не перестала улыбаться. Она постоянно шевелила губами, придумывая, что бы ещё сказать. Её широко раскрытый рот выглядел странно в форме сердца. Хизен подумал, что даже губы у неё странные. Тем не менее, он не мог оторвать от неё глаз.
— Особенно, самые популярные — это макаронс в чёрной глазури. Благодаря использованию чёрной глазури в качестве ингредиента, он в меру сладкий и полезен для организма.
Чёрные тан были любимыми макаронс Хизена. Как и ожидалось, у публики был тот же вкус. Внутренне подтвердив это, она резко спросила:
— Вам он нравится больше всего, не так ли?
Хизен медленно кивнул, потому что она была права. Она кивнула с многозначительной улыбкой.
— Вам определенно больше всего нравятся чёрно-тановые макаронс. Есть ли какой-нибудь вкус, который вам не нравится?
Она проводила исследование рынка? Точно. Он мог помочь ей, потому что был в долгу перед ней за тот день. Это было раздражающе, но не плохо. Это было хорошо для него, если вкусы макаронс становились разнообразнее.
Хизен послушно отвечал на её вопросы, даже не осознавая этого. Его второй любимый вкус макаронс, его любимый напиток или блюдо.
Она выглядела взволнованной, несмотря на то, что он давал лишь короткие ответы. Хизен несколько раз пробормотал про себя «как и ожидалось, странная женщина».
— Какой ваш любимый цвет?
«Почему ты вообще об этом спрашиваешь? Нет, я даже не показал тебе свою идентификационную карту, но ты не подозреваешь меня? Почему ты солгала ради меня?».
Какой бы наивной ни была Лизис, она не была человеком, который будет скрывать преступников. Подозрения Хизена росли.
В этот момент она остановилась и вздохнула, глядя на зелёный знак Лидуре:
— Хах... он уже здесь.
Её голос был наполнен сожалением. Это вызвало подозрение у Хизена. Он подумал, что эта женщина, похоже, обладает сильным профессиональным мышлением, куда бы она ни пошла. Если бы она родилась коровой, она бы бесконечно наслаждалась своей жизнью.
Хизен забеспокоился, но она вышла из магазина с макаронс.
Но это было странно. Макаронс были в большой деревянной коробке, а не в зелёном пакете с эмблемой Лидуре. Это был обычный дизайн, который можно было увидеть повсюду.
Держа в руках деревянную коробку, она вздохнула. Её лицо было полно беспокойства.
Что её ещё беспокоило? Потом он захотел отказаться. Хизен, догадываясь о новых неприятностях, сделал шаг назад.
Лизис сделала два шага к нему.
— Что мне делать? Заготовленные пакеты в магазине закончились...
— ...Всё в порядке.
Скорее, это была хорошая ситуация для Хизена. Никто в Императорском дворце не заметил бы его вкусов с такой деревянной коробкой. Он слабо улыбнулся, не осознавая этого.
В это время она сжала обеими руками свои рыжие волосы. Подгоняемый ветром, Хизен сделал два шага назад. Лизис сделала ещё три шага к нему.
— Что мне делать? Гриен и большинство сотрудников ушли в больницу, и некому позаботиться о ма газине.
Что он должен был делать? Хизен смутился и закрыл лицо обеими руками.
Она плакала? Похоже, она сильно привязалась к магазину... В его ушах зазвенел скорбный голос:
— Граф-ним велел мне отдохнуть до полудня... но сегодня будет трудно вернуться...
С нынешней ситуацией вернуться действительно будет трудно. Хизен легко всё понял, ведь он был завсегдатаем Лидуре. Тем временем, её плечи опустились.
— Хм... Если я вернусь только завтра утром, то граф-ним будет сердиться... Тогда меня уволят, верно?
«Тебя так не уволят. О чём ты думаешь?» — Хизен нахмурился и спросил:
— Так ли это?
— ...
— Наверное, да?
— Если вы расскажете обстоятельства... я думаю... они поймут.
Лизис вздохнула с облегчением от его слов. Она кивнула, вытирая слёзы с уголков глаз.
— Вы правы. Наш красивый и добрый граф Дратиус-ним не такой уж и злой человек. Никогда не бывает злым! Правда!
Ему стало ещё хуже от того, что она так отрицала это. Хизен слегка выпрямился, и она наклонилась.
— Тогда возвращайтесь домой в целости и сохранности. Думаю, мне нужно прибраться в магазине.
Если бы её там не было, было бы легче справиться с деревянным ящиком. Хизен безо всяких сомнений повернулся.
— До свидания! — от души попрощалась Лизис, махая обеими руками. Он быстро исчез.
Лизис вернулась в Лидуре. Магазин был полон служащих.
— А? Где покупатель, который был с тобой? Мы могли бы хотя бы поблагодарить его перед уходом.
— Хе-хе. Он не любит суетиться...
В магазине были все остальные сотрудники, кроме Гриен. Гриен сказала, что её и её работников достаточно, чтобы осмотреть магазин.
Лизис потянулась и разложила макаронс по полкам. Её глаза были немного красными.
— О, Лизис, ты плакала?
— Нет, мне что-то попало в глаз.
— Ты выглядишь усталой. Возвращайся в императорский дворец.
— Всё в порядке.
— А?
— Сегодня я была должным образом уполномочена.
Она хмыкнула и улыбнулась.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...