Тут должна была быть реклама...
С того дня Хизен намеренно избегал Лизис, потому что продолжал чувствовать себя странно.
Хизен всегда был спокойным человеком. Несмотря на смерть своих подчиненных и коллег, он не терял спокойствия. Но из-за какой-то служанки он становился другим человеком.
Это было неконтролируемое чувство. Его лицо стало горячим, и он прикрыл глаза. Это чувство не проходило даже после чтения книг.
В конце концов, расстроенный, он посетил императорского врача. Выслушав его симптомы, врач разразился смехом:
— Не шутите со мной.
— Вы думаете, я способен так шутить?
Он был слишком отчаянным и серьезным, чтобы шутить. Доктор посмотрел на Хизена. Самый сильный рыцарь на континенте выглядел как больной, куда бы он ни пошел. Резкие линии его скул обострились еще сильнее.
В последнее время Лизис сделала его довольно чувствительным. Он все время оглядывался, нет ли ее поблизости. Казалось, что он попал в аварию или что-то в этом роде и заболел неврозом.
Но дело было не только в этом. Он беспокоился, что она не сможет нормально работать, если будет меньше есть, что она будет выглядеть слабой, что он стал злым командующим, и беспокоился, чт о его навыки владения мечом будут потеряны.
Лучше не стало даже после поедания макаронс. Он не проделал бы весь этот путь, если бы не боялся. Сидя в белом строении клиники, Хизен рассказал обо всех своих симптомах.
Самой большой проблемой было то, что у нее был своего рода ореол. Каждый раз, когда она улыбалась, ему казалось, что его ослепляет свет ярче неосязаемого меча. Казалось, его зрение было обманчивым.
— Ну... то есть. Эта леди... служанка?
— Нет. Теперь она служанка. Она моя единственная личная служанка.
Слово «личная» было подчеркнуто. Он также почувствовал едва уловимое чувство гордости. Он объяснил, как она стала его служанкой. Его щеки окрасились слабым румянцем. Доктор оборвал его слова, потому что ему не нужно было больше ничего слышать.
— Вам не нужны лекарства. Я подскажу вам самое быстрое решение.
В глазах Хизена появилось облегчение. Через мгновение доктор жестоко разрушил его ожидания:
— Подарите ей сто роз с признанием.
— ...Что?
— Это все для тебя.
Как и ожидалось, он оказался шарлатаном. Хизен вскочил со своего места, глядя на него несчастным взором. Доктор что-то сказал ему вслед, но он не смог расслышать как следует. В этом отношении Хизен был действительно туповат.
Пока он шел по коридору, его мысли все больше путались. Он проделал весь этот путь. У него было ощущение, что он испытал временный шок от чувства ненависти и привязанности одновременно. У него не было другого выбора, кроме как сделать такой вывод.
* * *
— Фух.
— В чем дело?
Оуэн, которая вытирала пол рядом с Лизис, подняла голову, услышав глубокий вздох. Лизис горько улыбнулась, протирая полки в столовой.
— Я... я не знаю, когда смогу научиться фехтованию. Он даже не посмотрел на мои навыки должным образом...
— А? Меч?
— Вообще-то... Я пришла в императорский дворец, чтобы стать рыцарем.
Оуэн засомневалась в том, что услышала, от неожиданных слов. Впервые Лизис лично сообщила ей о том, что произошло.
Она даже вкратце описала ситуацию, как она случайно встретила Нерена в особняке герцога, как была выгнана Хизеном, поступила в Лидуре и стала его личной служанкой. Конечно, вкусы Хизена и вид его тела держались в секрете.
— Это нелепо...
Потрясенная Оуэн широко открыла рот. Лизис была в таком восторге, что та решила, будто она влюбилась в Хизена. Оуэн опомнилась и сказала Лизис, чтобы она перестала издеваться над ней.
Лизис смущенно улыбнулась своей реакции, которая оказалась сильнее, чем ожидалось.
— Правда.
— И ты не сдалась?
— Нет. Но в эти дни Граф-ним хорошо ко мне относится. Мы играли в игру, я выиграла, и он научил меня немного владеть мечом... — прошептала Лизис, как бы защищая Хизена. Но Оуэн была немного расстроена.
Проще было просто сдаться. На самом деле, Оуэн завидовала Лизис. Она все делала хорошо, и люди доверяли ей. Более того, быть личной служанкой графа Дратиуса было лучшим местом, о котором все мечтали.
Она не могла поверить, что такой человек хочет стать рыцарем. В голове Оуэн, которая никогда не видела, как Лизис владеет мечом, возникло беспокойство. Она чувствовала, что не может осознать беды Лизис.
Как бы ни был хорош труд для физической силы, она помнила, что слышала, что физические упражнения — это совсем другое. Она подумала, что это слишком — пытаться стать рыцарем, полагаясь только на физическую силу. Кроме того, не было никакой гарантии, что обучение фехтованию у первоклассного рыцаря Хизена сделает ее такой же сильной, как он.
Она не могла вымолвить и слова. Она была благодарна Лизис, которая всегда помогала ей. Она помогала ей и сейчас. Оуэн встала, стащив с нее фартук, и забрала у нее швабру:
— Тогда у тебя нет на это времени. Ты должна хорошо выглядеть перед Графом-ним.
— Но это...
— Граф-ним, наверное, уже закончил мыться. Прекрати сейчас же.
Оуэн против воли подтолкнула колеблющуюся Лизис в спину.
— Спасибо за помощь. Тогда я пойду.
— Да. Увидимся завтра.
Глядя на спину Лизис, Оуэн воскликнула «Ах!». Если подумать, в императорском дворце ходили слухи. Этот слух мог быть полезен для Лизис, которая мечтала стать рыцарем.
Завтра она должна рассказать об этом Лизис. Оуэн решилась.
*
После краткого приветствия Лизис решительно зашагала к коридору императорского дворца. Она пересекла коридор со старинными узорами, и еще через несколько шагов увидела знакомую старинную дверь.
Звук струи воды раздался, когда она открыла массивную дверь. Повернув голову, она увидела плотно закрытую дверь душевой кабины.
Пора было выходить. Лизис плотно закрыла даже слегка приоткрытые окна. Она замерла в неподвиж ной позе у двери.
Подозрительное местонахождение Хизена все эти дни рисовалось ей в памяти. Он не мог смотреть ей в глаза, как лжец. И он был занят. Он стал особенно занят. Каждую ночь он уходил один и возвращался с кровью на теле. Удивленная этим зрелищем, Лизис подняла шум, но он спокойно сказал, что это не его кровь.
Она была уверена, что он выполнял особое задание, которое мог решить только человек уровня командующего. Выражение лица Лизис стало мрачным. Она хотела бы увидеть хоть немного, но возможности не было. У нее не было возможности увидеть его специальную подготовку, которую она, к счастью, видела, а Хизен был холоднее, чем раньше.
Он с неодобрением наблюдал за ее уборкой. Затем, когда она неожиданно встретилась с ним взглядом, он отвернулся.
Кроме того, казалось, он хотел поиздеваться над ней. Он накормил ее горой еды, сказав, что она должна больше работать. Из-за этого у нее несколько раз чуть не случилось расстройство желудка, и ей было трудно общаться с Джейсоном.
«Не ужели я опять сделала что-то не так?».
Лизис, сложив руки, глубоко задумалась. Если он когда-нибудь узнает, что она знает о его вкусах, но делает вид, что не замечает...
Удар.
— Ой...
Открыв дверь, Хизен уставился на Лизис несчастными глазами. Дверь не открывалась должным образом, потому что она застряла перед ней.
— Мне жаль...
Она сделала несколько шагов назад, почесывая больную спину. Одетый в белый халат, Хизен грубо вытирал голову полотенцем.
Растрепанные волосы, вызывавшие смех, стали достаточно длинными, чтобы касаться его глаз. Она внимательно смотрела на него, поэтому он резко сказал:
— Если тебе есть что сказать, говори.
— Приветствую... Граф Дратиус-ним.
Лизис поморщилась и неловко улыбнулась. Затем он негромко сказал:
— На данный момент нет никакого специального обучения. А выходить ночью — это для миссии, как ты и думаешь. Ты же не хочешь, чтобы я сообщил подробности сверхсекретной миссии?
— А, нет. Не в этом дело.
У него был талант прикрываться занятиями, о которых невозможно рассказать. Но как он ответил на это? Неужели он сказал то, о чем она думала? Лизис, которую колотило, думала об этом с плотно закрытым ртом.
Хизен вздохнул. С недавних пор он мог читать ее мысли, просто глядя ей в глаза. Он не знал, хорошо это или плохо.
Высушив волосы, он попытался направиться к вешалке. Однако Лизис достала сначала форму и положила ее перед ним.
— Я правильно выбрала?
Брови над ее красными глазами были тонко изогнуты. Если бы она была щенком, то виляла бы хвостом как сумасшедшая.
Это казалось безумием. Как прекрасно она могла выглядеть. Хизен повернул голову.
— Ты надеешься на комплимент?
Это был его жесткий голос со свирепыми голубыми глазами, которые он, по крайней мере, пытался сделать свирепыми. Но Лизис была тверда.
— Вы идете в библиотеку. Я права? Я помогу вам.
— Дай мне мою одежду.
Хизен подхватил черную форму. Она ярко улыбнулась, ожидая его рядом с одеждой.
В Императорской библиотеке, как всегда, никого не было. Стоя между лабиринтом книжных полок, Хизен сложил руки. После некоторого раздумья он взял в руки две толстые книги.
Он выглядел как древний ученый, читающий книгу. Когда она увидела его, то вспомнила, что говорил ей Нерен.
Нерен говорил, что они с Хизеном очень похожи. Как Нерен, будучи старшим сыном в семье ученых, хотел держать меч в руке, так и Хизен, будучи из семьи рыцарей, хотел читать книги.
В юности Хизен мечтал стать ученым, тайком читая книги, не подозревая, что об этом узнает граф Дратиус. Но его отца графа Дратиуса было нелегко обмануть. Граф сжег все книги в особняке и заставил сына взять в руки меч.
[Отцы — это проблема.]
[Отцы?]
[На самом деле, я чуть не умер, когда поступил в центр подготовки рыцарей без ведома отца. Хизен был единственным, кто поддержал меня тогда. Уууу. Это удивительно, кстати. Я не думал, что он станет рыцарем, и тем более, что он станет командующим].
Возник небольшой вопрос. Почему тот, кто так любит книги, выбрал меч?
Лизис стояла рядом с ним с маленькой лампой в руке. Она смотрела на боковые скульптурные линии, освещенные мягким светом.
В это время Хизен слегка нахмурился. Это была привычка, которая проявлялась, когда он сосредотачивался. Сначала она подумала, что он сердится, но со временем поняла, что это не так.
Его было очень легко понять. Лизис слабо улыбнулась. Ей нравилась эта скрытая сторона идеального героя. Только те, кто делил с ним драгоценное время, могли знать об этом.
Тэк-с.
Хизен, громко закрыв книгу, подошел к книжной полке. Действия по установке книги на полку были необычайно осторожными. Это было очень деликат ное прикосновение, как при обращении с цветами.
Лизис внимательно посмотрела на две книги на книжной полке. Они назывались «Закон и суд Хостены» и «Судебные часы императорского дворца». Как и подобает законопослушному человеку, его вкусы были в основном связаны с юриспруденцией.
Должна ли она порекомендовать ему интересную книгу вместо чего-то скучного? Лизис с трудом, но повернулась.
Он шел к выходу. Хизен открыл Императорскую библиотеку. Холодный ветер снаружи заставил Лизис слегка вздрогнуть и спросить:
— Граф-ним, вы уже уходите?
— Ты единственная, кто уходит.
— Что?
— Уходи. Твое рабочее время уже давно закончилось.
Глаза Лизис сильно дрожали. Она всегда хотела держаться рядом с Хизеном, как иголка за нитку. Как только она попыталась опровергнуть, что все в порядке, он холодно сказал:
— Слушай внимательно. Согласно закону об императорском дворце, законное рабочее время горничной составляет максимум 12 часов.
Лизис, закрыв дверь, посмотрела на него с серьёзным лицом. Голос, полный искренности, прозвучал в библиотеке:
— Граф Дратиус-ним, не волнуйтесь. Я не против работать больше. Неважно, 12 часов или 24.
— Ха. Твоя работа настолько хороша?
— Нет. Граф-ним настолько хорош.
Глаза Хизена стали немного больше. Он подумал, что это шутка, и посмотрел вниз на Лизис. Однако на ее лице не было улыбки, как обычно.
— Мне нравится не работа, а Граф-ним.
— ...
Выражение лица Хизена на мгновение изменилось. Он казался смущенным, довольным и сердитым. Он не мог переварить это.
Лизис сказала, глядя на него:
— Я хочу быть с вами больше. Я хочу остаться с графом-ним и учиться фехтованию. Я должна быть с графом-ним, чтобы иметь такую возможность. Так что не выгоняйте меня.
В тихой библиотеке раздавался только звук дыхания двух людей. Однако дыхание одного из них становилось более учащенным:
— Граф Дратиус-ним, пожалуйста. Посмотрите на мои навыки владения мечом.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...