Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18

Им повезло. На следующий день они вернулись в императорский дворец. Интересно, что магический круг можно было использовать снова после того, как все монстры были уничтожены.

Первое, что сделал Хизен, вернувшись во дворец, — нанёс на карту Остров смерти. Второе — нашёл ответственное лицо, проигнорировавшее просьбу Годиуса о помощи, и проследил, чтобы оно прошло через надлежащую процедуру.

Лизис был предоставлен период восстановления и специальный отпуск. Конечно, она возражала, говоря, что вовсе не больна, но Хизен сказал: «Работа несправедлива к больному».

Она покинула императорский дворец с большим багажом. Кэша и Макс собрали для неё корзину фруктов и высококачественных напитков в бутылках, которые простолюдины вряд ли увидят в своей жизни.

Она почувствовала, что её сердце сжимается. Если ей придется ехать сейчас, то лучше повеселиться. Она лёгкой походкой направилась к Лидуре.

Динг.

— Добро пожаловать. Боже, кто это?! Лизис!

— О, наша Лизис здесь!

Сотрудники Лидуре подошли к ней с большой радостью. Если бы у неё был родной город, было бы в нём так тепло? Она громко поприветствовала их:

— Как поживаете? У меня сегодня особый отпуск.

— У тебя особый отпуск? Как и ожидалось, наша Лизис просто великолепна! Я верила, что у тебя там тоже всё получится.

— Спасибо!

Даже Гриен вышла из кухни, хмурясь и спрашивая, что за суета.

— Гриен-ним!

— Лизис!

Гриен вытирала руки о фартук с открытым ртом. Её нежная рука коснулась лица Лизис.

— О, Боже! Посмотрите только на повреждения на нашем лице... Тебе там было тяжело?

— Всё в порядке! Было весело.

— Сестрица!

— Сетчен!

Даже Сетчен, который был на кухне, вышел и поприветствовал её. После долгой паузы сотрудники разразились смехом. Лизис переоделась в заказанную одежду. Это было чёрное платье, соответствующее её вкусу. Оно было простого дизайна, но материал был роскошным и идеально подходил к её фигуре.

— Что вы думаете?

— О, тебе очень идёт!

Когда Лизис повернулась, все захлопали в ладоши. В их глазах Лизис была красивой девушкой, независимо от того, что на ней было надето.

Лизис схватилась за подол платья и счастливо улыбнулась. Она рассказала им о том, что произошло, одновременно заворачивая макаронс.

— Что? Ты стала личной служанкой графа Д-Дратиуса?

— Да!

— О, это потрясающе!

— Расскажи мне подробности!

— Ну, это...

*

Это был предел. После года стресса Хизен, наконец, поднял белый флаг. Он бормотал, лёжа лицом вниз на столе в своём кабинете.

— Это... мне это нужно.

Отказ от макаронс был хуже, чем обычно. Он назначил её своей служанкой, он почувствовал запах крови, чего не планировал, и он продолжал чувствовать себя странно. Это очень раздражало.

Его голова раскалывалась, а мысли кружились. Он медленно повернул голову, моргая голубыми глазами. За окном простирался тусклый пейзаж. Было ещё не слишком поздно. Он медленно поднялся, как одержимый. С чёрным плащом в руке он вышел из своего кабинета.

«Макаронс, макаронс...».

В мозгу Хизена уже доминировал могущественный враг по имени Макаронс. Он передвигал свои длинные ноги, вокруг всё было в затуманенном виде...

Через некоторое время он подошёл к Лидуре. Он ещё раз надавил на свой плащ, чтобы принять решение.

Он был спокойнее, чем в прошлый раз, когда приходил сюда. Более того, сегодня он собирался совершить честную покупку в рабочее время. Ему не нужно было бояться.

Сегодня Хизен был честным покупателем. Он должен был выбрать себе макаронс на подносе, заплатить за них, и тогда всё будет готово. Больше ему ничего не нужно было говорить. Если работник что-то спрашивал, достаточно было просто кивнуть.

Дзинь.

Яркий свет встретил его, когда он открыл дверь. Далее последовали гостеприимство работников и блестящие макаронс.

Рот Хизена слегка приоткрылся. Он кашлянул и двинулся вперёд.

Его первой целью был серебряный поднос и щипцы у входа. Это будет не сложно...

— Сетчен, на этот раз я его точно достану.

— Правда? Ты уверена? Ура! Граф Дратиус-ним...

Что за?!..

Грохот.

Хизен неосознанно уронил серебряный поднос. Он опустил руку, чтобы поднять его.

— О, господин. Вы в порядке?

— Всё в порядке.

Что она здесь делала?

Глаза Хизена дрогнули. Он поспешно отвернулся. Он старался как можно меньше попадаться на глаза.

«Неужели работником в тот раз была она же?».

Если подумать, то рост и телосложение этих двоих совпадали. В голове Хизена подтвердилась одна гипотеза. Тогда возрастал риск дальнейшей идентификации.

Его длинные пальцы побелели. Но он не мог отказаться от макаронс, проделав такой путь. Хизен смахнул несколько макаронс на поднос. Он сделал это с твёрдой волей, думая, что никогда не сможет сдаться.

— Вау! Я завидую тебе! Не могу поверить, что ты можешь служить графу Дратиусу-ним...

— Сетчен, очнись! Что с того, что ты рыцарь? Ты всегда ешь грязь и пыль, и знаешь, сколько мозолей у тебя на ногах?

— Мама, ты ничего не знаешь! Граф Дратиус-ним такой крутой! Я стану великим рыцарем, как он!

— Именно так.

Хизен кивнул на слова «крутой» и «великий». Он выглядел немного по-детски.

На его лице расплылась довольная улыбка. Движение щипцов, подхватывающих макаронс, заметно замедлилось.

— Лизис, сестрица, ты уважаешь графа Дратиус-ним? Верно?

В этот момент щипцы перестали двигаться. Хизен повернул голову на имя «Лизис».

Рыжеволосая девушка, Лизис, ярко улыбалась.

— Конечно, я уважаю его. И...

Её звали Лизис?

Серебряное блюдо в его руке слегка дрожало. В его голове сложилось несколько головоломок, а губы были плотно сомкнуты.

Нерен, он явно шутил. Служанка, похожая на легендарную Лизис, носила то же имя, что и она. Это не могло быть совпадением. Высокая рыжеволосая женщина, которую звали Лизис, и Нерен хотел, чтобы она училась фехтованию.

Выражение лица Хизена странно исказилось. Неужели Нерен хотел увидеть свою смерть через эту женщину? Как бы тяжело ему ни было, как бы то ни было, как бы он ни поступил в такой ситуации?

Зачем он послал её к нему? Яростный гнев охватил всё его тело. Этого было недостаточно, чтобы взорвать комнату и разбудить Нерена, который спал в своей могиле.

Затем он услышал низкий голос:

— Он мне очень нравится.

Глаза Лизис сияли, как звёзды. Она шептала, нежно поглаживая голову Сетчена. Это был голос полный нежности.

— Мне тоже очень нравится граф Дратиус-ним. Он мой герой и цель моей жизни.

— Ничего себе. Правда?

— Да, я очень благодарна ему.

Это было странно. Рука, державшая серебряный поднос, немного расслабилась. То, что она рассказала дальше, было обычной историей. Но что-то шевельнулось в его сознании. Он уже перестал смотреть на макаронс.

Он не мог понять. Он пытался оттолкнуть её. Это был факт, который знали все, и она тоже. Но она по-прежнему ценила его. Глупая женщина. В мире не было другой такой дуры, как она.

Он чувствовал себя неловко. Хизен повернул голову в сторону зелёной двери. Он думал, что должен избежать этой ситуации, но не мог сдвинуться с места. Причиной тому был голос, полный искренности:

— Моя жизнь изменилась благодаря моей мечте стать таким же рыцарем, как он.

Это снова была её история. Хизен не успел опомниться, как сосредоточился на её словах. Как он мог так сосредоточиться на ком-то? Он даже не мог осознать этого, потому что прошло так много времени с тех пор, как он испытывал подобные чувства.

— Я действительно счастлива. Я всегда могу быть храброй, и я чувствую себя сильнее, чем когда-либо, чувствую, что я жива. Это всё благодаря ему.

*

На следующий день.

Вопреки ожиданиям Лизис, Хизен молчал, как будто был мертв. Она подозревала, что он скорее всего что-то задумал.

Её первым официальным заданием после возвращения была уборка кабинета командующего. Но почему-то она почувствовала тяжесть. Лизис прекратила уборку и слегка подняла глаза.

За столом сидел Хизен, а Макс сидел на диване. Оба они были заняты разбором кипы документов.

Хотя она должна быть счастлива, ей стало не по себе. Лизис возилась с веником и косо поглядывала на Хизена. Затем она услышала прохладный голос:

— Ты хочешь что-то сказать?

— Нет, нет.

Поджав голову, она поспешно двинулась вперёд. В одно мгновение цветочный горшок на столе был заменён, а кожаный диван засиял. В кабинете командующего не было ни волос, ни пыли.

Разве был офисный работник, который не любил бы приятную работу? Максу понравились изменения в его рабочей обстановке, и он захлопал в ладоши:

— Вау! Каждый раз, когда я это вижу, это выглядит как фокус.

— Хе-хе. Спасибо.

Щёки Лизис, которая мыла швабру, покраснели. Она подошла к Максу. Что он делал? Она была полна вопросов.

— Мисс Лизис, вам интересно? Может, мне показать вам?

— С-спасибо.

Глаза Хизена слегка дрогнули при слове «Лизис». Но оба не обратили на это никакого внимания.

— Ну, давайте посмотрим... Это миссия третьей степени. Обычно заказывают усмирить промежуточных монстров вблизи столицы. Конечно, этим занималась 3-я дивизия Имперских Рыцарей, но Его Величество...

Макс проявлял энтузиазм, даже представляя документы, и она была впечатлена, слушая его.

Он также хорошо показывал государственные секреты. Не в силах больше смотреть на это, Хизен громко уронил документы на стол.

Тэк.

— И-извините.

— Мне жаль.

Рефлекторно одновременно произнесли оба. Но Хизен только взглянул на них и ничего не сказал.

«Почему вы не сердитесь?».

«Ну?».

Оба тайно обменялись взглядами. Хизен вздохнул и поднялся.

— Командующий-ним, вы идёте на собрание по делам группы?

— Да.

— Давайте пойдём вместе?

— Макс-ним! Можно мне тоже пойти?

Лизис крепко держала чёрную форму Макса. Смутившись, Макс посмотрел на Хизена, который ничего не сказал.

Молчание было позитивным. Макс сладко улыбнулся.

— Ты можешь пойти с нами.

Вот это да! Лизис последовала за ними.

*

— ...и поэтому нашим рыцарям нужно 100 000 человек.

«Что? Как он мог попросить 100 000 человек?» - улыбка Макса слегка ожесточилась. Он посмотрел на дворянина, который нёс какую-то чушь за столом в конференц-зале.

Швалнон Тенберт, командир 1-й дивизии имперских рыцарей. Он был лысым, с острой бородкой. Он был похож на гиену, безжалостно виляющую хвостом, когда дело касалось власти и богатства. Сейчас он говорил о десятикратном количестве войск, необходимых для покорения Килимана. Было ясно, что у него на уме что-то другое.

«В обычной ситуации Командующий-ним внимательно посмотрел бы на меня», - Макс с сожалением посмотрел в сторону сидящего рядом Хизена. Хизен, державший в руке капсулу, ничего не сказал. Он был похож на воина, потерявшего боевой дух. Его плотно сомкнутые губы не подавали признаков того, что они разомкнутся.

Пока Макс размышлял о нём, совещание по делам группы становилось всё более хаотичным. Заметив необычное состояние Хизена, гиены прыгали вокруг. Они были похожи на собак, спустивших поводки.

Лизис была смущена. Её красные глаза сканировали сидящих за столом руководителей. Никто из десятков людей не говорил нормально.

Ей вспомнились слова Нерена о том, что ему надоело присутствовать на собрании по групповым делам. Она вздохнула и посмотрела на Хизена. Похоже, его это сильно задело. Он выглядел больным и уставшим от этого. Его широкие плечи были напряжены, а чашка для чая пуста.

Встревоженная, она слегка подвинулась, чтобы наполнить его чашку.

— Эй, вон та худенькая служанка!

— ...Да?

— Кто смеет передвигаться во время собрания?

Она была поражена неуважением, открыто выраженным на собрании группы. Было совершенно невозможно дискредитировать достижения совершенного Хизена. Она опустила голову, как грешница.

— Мне очень жаль.

— Женщина, которая даже не знает основ. Охрана там. Немедленно уберите эту служанку отсюда!

В этот момент Хизен впервые заговорил. Уголки его рта изящно приподнялись.

— Служанка, которая не знает основ?

— Командующий-ним?

Это было зловеще. Такое же чувство было и перед тем, как Хизен вышел из тренировочного центра рыцарей. Испытывая странное зловещее чувство, Макс взял его за руку.

Но Хизен проигнорировал прикосновение. Он ослабил хватку, угрожая сломать суставы.

В конференц-зале раздался голос, холодный, как вьюга:

— Лизис.

— ...Да?

Лизис сомневалась в том, что слышит. Неужели граф Дратиус-ним знает моё имя? Это не может быть правдой. Она была шокирована. Поэтому она тупо спросила:

— ...Я?

— Да, ты. Лизис.

Внезапно кончик её носа начал чесаться. Она не думала, что это сон. Если бы это был сон, Хизен не звал бы её, а просто смотрел бы на неё.

А теперь Хизен позвал её по имени и даже не смотрел. В это было трудно поверить, но это была реальность.

Она не могла поверить, что Хизен назвал её по имени в реальной жизни. В этом не было ничего особенного, но она вздрогнула без причины. Он всегда называл её «служанка», «ты» или «эй». Он спросил её низким голосом:

— Как ты думаешь, какие силы нужно задействовать для подчинения Килимана?

— Что?

— Граф Дратиус, что это за грубое поведение? Не могу поверить, что вы спрашиваете мнение служанки на серьёзном собрании по групповым делам!

— Вы в своём уме?

Выражение лица Хизена осталось неизменным, несмотря на опровержение, эхом прокатившееся по залу заседаний. Он говорил с уверенностью:

— Ты моя служанка. Я отвечаю за все твои слова и действия.

Это было странно. Всего несколько дней назад он говорил, что она — надутая служанка. Лизис всерьёз задумалась, не была ли эта ситуация ловушкой Хизена. Возможно, он специально придумал предлог, чтобы выгнать её.

Когда молчание затянулось, Хизен всё понял. Он ещё раз подчеркнул:

— Не смотри по сторонам и отвечай.

Хизен молча ждал её ответа. Она сказала, приоткрыв дрожащие губы:

— Десять... десять тысяч... я думаю.

— Причина?

— Армия Империи Гормон, вторгшаяся на запад, состоит из конных воинов. И... вокруг Килимана... Есть болото. Империя Гормон не знакома с боями на болотах. Кроме того, поскольку в болоте они были бы гораздо менее мобильны...

«Могу ли я продолжать говорить?» — Лизис плотно закрыла глаза и сказала:

— Если заманить их в болото, а затем атаковать стрелами, смазанными кретанским маслом, они будут стёрты с лица земли. 10 000 человек заставят их врасплох и сведут ущерб к минимуму. Я думаю, это самое подходящее количество.

— Хорошо, это очень хорошо продуманный план.

Правильно! У Макса чесались руки, сдерживающие аплодисменты. Руководители с открытыми ртами, стоящие вокруг него не могли ничего сказать.

Хизен холодно улыбнулся. У него был устрашающий вид.

— Маркиз Швалнон.

— Хммм...

— Что вы только что сказали о моей служанке? Вы сказали, что она не знает основ.

«Моя служанка» — щёки Лизис разгорелись, когда она услышала невероятные слова, вылетевшие из его уст. Ей казалось, что у неё жар сильнее, чем когда она болела после очистки сада от снега в середине зимы.

Она опустила голову. Казалось, что в её груди взорвалось десять петард, но в то же время это было волнующе. Она закусила губы, пытаясь успокоиться.

Тем временем Хизен вернулся к своему стандартному поведению: он откинулся на стул с расслабленной улыбкой. Он выглядел таким высокомерным:

— Не оскорбляйте больше мою служанку.

Вы идиот, который даже не знает основ.

Форма рта Хизена заставила Швалнона вздрогнуть.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу