Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22

Хизен в мгновение ока выхватил два меча. Взмах, кажущийся нечеловеческим, быстро перечеркнул рассвет.

Меч в его левой руке двигался странным образом, рассекая воздух, а кончик меча в правой руке переполняла светлая энергия. Это был неосязаемый меч. Лизис открыла рот от восхищения. Она впервые видела, как он владеет таким мечом.

Нерен был прав. Он назвал Хизена мечом Империи. Его мастерство фехтования идеально сочеталось с мечом. Хизен был мечом, а меч был Хизеном.

С унылым выражением лица Хизен вытер пот со щёк. Белая повязка, обмотанная вокруг его запястья, сильно ослабла.

Смущённая этим зрелищем, Лизис подошла с полотенцем.

— Граф-ним, полотенце.

Он взял полотенце одной рукой и вытер щёки. Его светлые волосы, которые развевались на лёгком ветру, привлекли её внимание. Его черты лица были полны элегантности.

Слабый шрам на половине его лица и бинты, намотанные на обе руки, возбудили её любопытство.

«Да, в книгах тоже были бинты. Но почему вы носите бинты? И шрам...».

Лизис посмотрела на него сбоку и напрягла воображение. Возможно, произошли грандиозные события, с которыми боролся герой войны.

Дракон больше замка, дышащий огнём, пока он спасал своих товарищей от огромного пламени...

— Привет.

— Ах... да!

Она внезапно подняла голову. Безразличные глаза Хизена смотрели на неё.

— О чём ты думаешь?

— Это...

Лицо Лизис покраснело, она не могла сказать ему правду, поэтому она закрыла рот. Хизен смотрел вниз жалеющим взглядом. Её рука, держащая полотенце, была смешной. Казалось, что она начала владеть мечом в лучшем случае год назад. Он ещё не видел её навыков владения мечом, но мог примерно оценить их.

«Возможно, у неё есть небольшой талант во владении мечом. Вот почему Нерен...».

— Готово.

Тщательно вытерев пот с лица Хизена, она ярко улыбнулась. Её слегка распущенные рыжие волосы развевались. Это была прекрасная рыжая волна.

Его голубые глаза стали ещё глубже. Хизен протянул руку, не осознавая этого. Его длинные пальцы, пропитанные силой его мастерства фехтования, остановились на её рыжих волосах, похожих на нити.

Лизис широко раскрыла глаза от удивления. Его грубые пальцы коснулись её щеки. Тишина тренировочной площадки была наполнена лишь звуками дыхания двух людей. Застыв, Лизис разомкнула дрожащие губы.

— Граф-ним... Что... у меня на голове?

Хизен не мог ответить. В его сознании поселилась тьма. Он опустил руку и медленно повернулся.

— Нет... ничего. Тренировка окончена, так что возвращайся.

— О... да. Удачно вам добраться домой!

Он направился в свой кабинет. Лизис, оставшись одна, обмахивала руки веером. Она хотела заболеть? Её щёки горели.

Через некоторое время она покачала головой. Ей нужно было взять себя в руки. Не было никакой гарантии, что такая возможность представится снова. Она скопировала движения Хизена, запечатлённые в её глазах.

«Граф Дратиус-ним только что двигался вот так. Расслабь руки».

Её кровь стала горячей. Как воин, Хизен был неотразимым стимулом. Сосредоточив все свои чувства на руке, она поправила позу.

Её красные глаза вспыхнули. Она была словно другой человек. Она двигалась как опытный воин, держа меч в обеих руках.

Удар!

Резкое движение рассекло воздух. Это выглядело так реально, хотя в руках у неё не было никакого меча. Она двигалась как голодный зверь.

Тем временем Хизен, наблюдавший за происходящим через окно кабинета командующего, сузил глаза. Её поза была очень свирепой и безупречной для новичка. Он следил за ней глазами, но всё было идеально. В каком-то смысле она была лучше, чем члены Имперских Элитных Рыцарей, которые были лучшими на континенте даже в неудобной одежде служанки.

В расстройстве Хизен взглянул на свой стол. На нём стоял чистый деревянный ящик. Слегка приоткрыв крышку, он увидел, что коробка полна завёрнутых в бумагу макаронс. Он задумался, открывая одну за другой упаковки с макаронс:

«Я должен посмотреть ещё немного».

*

— Ну... Граф-ним. Если я сделала что-то не так...

— Нет.

Тэк.

Хизен положил столовое серебро. С самого утра действия Хизена были странными, и Лизис это заметила. Это было едва заметное отличие, но она могла его заметить. Его голос был немного ниже, чем вчера, и он не смотрел ей в глаза. Она подумала, не было ли ему неприятно, что она наблюдает за ним во время его личной тренировки. У неё был угрюмый вид.

Конечно, это было недоразумение. Причина, по которой Хизен был расстроен, заключалась в том, что исчезли макаронс, приготовленные Максом. В какой-то степени, это могло быть немного из-за Лизис. Всё время, пока он наблюдал за её тренировкой, он ел макаронс, и даже после того, как она вернулась, он не переставал думать о ней. В результате, коробка с макаронс опустела за ночь.

Хизен, испытывая сложности во многих отношениях, нуждался в сахаре. Он сказал, изящно подняв чашку с чаем на стол:

— Сегодняшняя работа закончена. Я хочу, чтобы ты вернулась во дворец служанок.

— Да?

— И я не буду сегодня тренироваться.

— Эй... Граф-ним. Вы ведь не заболели?

— Глупый вопрос.

Что-то было необычным. Лизис что-то заподозрила, но тут она услышала шум вдалеке.

— Госпожа Лииииииииииииииии!

Звук был похож на козла. Она удивлённо подняла голову и увидела знакомое лицо. Это был Джейсон, который закончил тренировку. Джейсон, весь в грязи, вытирал руки о штаны. Его целью была Лизис.

— Джейсон-ним, Такер-ним, Берн-ним, приветствую!

— Это судьба — встретиться вот так!

Слова Джейсона привлекли внимание окружающих. Суматоха привлекла внимание дворян и рыцарей, которые ели вокруг.

— Вы ели?

— Да, конечно.

— Вы едите в одном месте с госпожой Лизис! В следующий раз я буду с вами...

Тэк.

Хизен отставил чашку с чаем. У него было такое же невыразительное лицо, как и всегда, но звук, который он издал, был громче, чем обычно. Такер и Берн отсалютовали, услышав его. Джейсон, продолжая вести себя бестактно, усмехнулся:

— О, Командующий-ним тоже был там?

— Джейсон. Не суетись в ресторане и просто ешь, как положено.

Было шумно. Нахмурившись, Хизен встал, чтобы избежать разговора. Не стоило слушать бесполезные разговоры.

Такер и Берн склонили головы, извиняясь. Он собирался проигнорировать этих троих, но тут услышал радостный голос:

— О, мисс Лизис, тогда у вас есть немного времени?

— Да, граф Дратиус-ним был очень любезен и позволил отдохнуть.

— Тогда почему бы вам не прогуляться со мной до императорского дворца? Я снова дежурю на этаже этого дворца...

Прогуляться? Хизен неосознанно остановился. Когда он повернул голову, его взору предстало неприятное зрелище: на глазах у Джейсона, который вел себя как дурак, Лизис радостно смеялась. У неё был довольный вид, которого он никогда раньше не видел.

Что смешного было в его глупых шутках? Хизен остановился и нахмурился. Он задрожал, прикрывая рот рукой, как будто стеснялся. Его лицо улыбалось, и он ненавидел это.

Хизен даже не заметил, что преграждает путь дворянам. Он смотрел на них свирепым взглядом.

Люди рядом с ним смущённо заговорили. Они никогда не видели такого раньше. Они подозревали, что враг пробрался в середину обеденного зала императорского дворца.

Такер и Берн были поражены ужасной атмосферой. Они вполне рассудительно ткнули Джейсона в рёбра.

— Джейсон... Не усугубляй ситуацию.

— Джейсон-си, давай уже поедим.

Джейсон ничего не заметил. Он спросил хитрым голосом:

— Или ты хочешь выпить со мной чашку чая, как раньше...

— Вставай, — проговорил Хизен, не успев вернуться к столу. Его глаза были свирепыми, а голос наполнен недовольством. Лизис на мгновение задумалась: «Неужели я совершила ошибку?».

Однако ошибки не было, хотя она думала об этом снова и снова. Она ничего не упустила. Кроме того, он сказал, что у неё есть свободное время. Она задала естественный вопрос:

— Граф-ним, почему?

— Почему?

— ...Что?

Лизис посмотрела на Хизена с вопрошающим выражением лица. Её лицо выглядело иначе, чем когда она смеялась перед Джейсоном. Хизен сказал с цинизмом:

— Это смешно. Неужели твоё желание стать рыцарем уже исчезло?

— ...Нет!

— Послушай. С сегодняшнего дня я планирую проводить специальные тренировки в течение часа.

Что за специальная тренировка? Неожиданные слова озадачили рыцарей. Командующий не стал бы заниматься даже лёгкой гимнастикой сразу после еды. Даже перед рыцарями Хизен говорил, не смущаясь:

— Если хотите, я разрешу вам посмотреть.

— Граф Дратиус-ним, вы уверены? Вы ведь не шутите?

— Я так не шучу.

— Ого! Я принесу вам полотенце и бутылку воды! Пожалуйста, подождите!

Она вскочила, как счастливый ребенок. Теперь, когда у неё появилась возможность, которую она так долго ждала, она должна была ухватиться за неё. Она мгновенно покинула столовую.

— Подождите, мисс Лизис! Подождите минутку, пожалуйста!

Джейсон тщетно протягивал к ней руку. Но его руку кто-то заслонил.

Кто посмел! Золотые глаза Джейсона стали ещё больше, так как он начал злиться. Хизен смотрел на него с таким лицом, выражающим полнейшее отвращение, что даже мрачный жнец сбежал бы. Он заговорил угрожающим голосом, словно вызывая на дуэль:

— Она моя служанка.

— ...Что?

— Джейсон. Она не твоя служанка, она моя.

Шумная столовая стала тихой, как могила. Тейкер, пивший воду, выплюнул её обратно в чашку, а Берн выронил вилку из руки. Это был сон? Они хлопнули себя по щекам обеими руками.

Хлоп-хлоп.

На их коже появились мурашки. Даже после того, как они протёрли глаза, холодное выражение лица Хизена осталось прежним.

— Такер-си, это не сон.

— Понятно.

Пока все с интересом наблюдали за происходящим, Хизен был единственным, кто был серьёзен. Он втянул шею.

— Она моя горничная. Если ты собираешься заказывать кофе и другую работу по дому, используй свои собственные деньги, чтобы нанять горничную.

*

На полу тренировочной площадки, где наступала жара, было только два человека. Хизен грациозно стоял, а Лизис прилипла к нему, как жвачка.

Её сердце колотилось от невероятной ситуации. Её красные глаза сверкали. Она впервые наблюдала за тренировкой Хизена в одиночестве средь бела дня.

Его лицо было почти пронзено тягостным взглядом. Он не выдержал и повернул голову. Его ресницы слегка дрожали.

«Я сошел с ума. Что я вдруг натворил? Может, мне пойти в храм?».

Хизен, который обычно не делал ни шагу в сторону храма, долго думал. В конце концов он пришёл к выводу, что это был «законный поступок руководителя с широким кругозором, остановившего своих подчиненных, осквернивших манеры поведения за столом». Это было неловко, но он ничего не мог с этим поделать.

Хизен почувствовал внутреннее облегчение. К счастью, Макса там не было. Если бы Макс был рядом с ним, его бы дразнили до конца жизни.

«Но это не то. Почему я поступил так по-детски? Может быть, потому, что я не ел по утрам макаронс...».

Хизен положил руку на свой пульсирующий лоб.

— В чём вам некомфортно, граф-ним?

— Я не испытываю дискомфорта.

— Тогда...

— Я тут подумал немного. Какой вид специальной подготовки был бы эффективен для вас.

— Ого! Граф-ним — лучший!

Лизис была тронута этой ложью. Она сжала руки вместе, словно молясь, в восхищении.

«Нет. Я сказал ей отказаться от рыцарства. Почему я продолжаю лгать ей...».

Это укололо его. Он почувствовал, как острая игла затронула его совесть.

Не понимая, что происходит, она с волнением сказала:

— Граф-ним, граф-ним. Я хотела увидеть это лично!

— Что?

— Что что?

«Как я могу знать, если ты так говоришь?» — Хизен уставился на неё несчастным взором. Она крепко сжала кисти рук.

— Я прочитала это в книге! Я слышала, что нематериальным мечом можно срубить падающие листья!

— Да. Это легко.

— Покажите мне!

Хизен был фехтовальщиком до мозга костей. Но он не был обезьяной в зоопарке, и ему не нравилось показывать фехтование для других. Он даже отклонил просьбу Императора устроить праздничное представление, когда к нему приезжали посланники из других империй.

Но сегодня ему почему-то захотелось устроить хорошее зрелище. Хизен воспринял это, как плату за её тяжелый труд.

Первой его целью стал листок перед глазами. Он легко вытащил меч и разрубил листок на четыре части со скоростью быстрее ветра.

Следующим был лист, который вот-вот достигнет земли. Он вытянул свои длинные ноги и двигался гибко, как леопард.

Листьев, которые он срезал, было слишком много, чтобы их сосчитать. Все они были тонко разделены на четыре части. Лизис открыла рот от невероятного зрелища, представшего перед ней.

Последний лист упал за широкую спину Хизена. Он идеально разрезал его, не поворачиваясь.

— Вау... вау!

Она всё равно была странной женщиной. Он не мог поверить, что несколько взмахов мечом могут сделать её такой счастливой. Хизен усмехнулся, не зная, что сказать, и вложил меч обратно в ножны.

Сердце Лизис учащённо билось. Она смотрела на ножны, привязанные к его поясу, глазами, полными зависти. Великолепные ножны ярко сияли и, казалось, звали её.

— Граф-ним!

— Что?

— Могу я... могу я попробовать?

Упс. Лизис пожалела об этом сразу после того, как произнесла эти слова. Меч был так же важен для рыцаря, как и его собственное тело. Конечно, если бы такая служанка, как она, прикоснулась к столь ценному для него предмету, он бы возненавидел её.

Её плечи опустились. Хизен был добр к ней в течение всего этого времени, но она думала, что теперь всё будет кончено.

— Простите, граф Дратиус-ним...

— Возьми это.

— Да?

Это было очень загадочно. Неважно, о чём она думала, голос Хизена поразил её разум. Эффект был намного лучше, чем от будильника.

Выражение её лица было необычным, когда она поспешно взяла меч. Её лицо пыталось сдержать улыбку, но при этом казалось, что она плачет. Хизен ухмыльнулся и сказал:

— Попробуй.

— О, можно?

— Я не люблю повторять дважды.

Блеск.

В солнечном свете на спине Хизена засиял нимб. Лизис, с мечом в руке, расчувствовалась.

— Граф-ним, наш граф Дратиус-ним — самый красивый мужчина на континенте, милый, красивый и воспитанный...

— Ты много говоришь. Вместо того, чтобы говорить, просто прими правильную позу.

Хизен говорил прямо, его уши слегка покраснели.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу