Том 1. Глава 19

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 19

Её щёки чесались. Повернув голову, рыжеволосая девушка стояла с открытым ртом.

«Сейчас ей в рот жук залетит» — подумал Хизен и плюнул в сторону.

— На что ты смотришь?

— ...Что?

— Иди за мной.

— О... да! Простите!

Лизис поспешила за Хизеном. Его голубые глаза, смотрящие на неё, холодно блестели.

— Не теряй свою гордость. Ты — моя единственная служанка. Единственный, кто может отдавать тебе приказы и наказывать — это я, Хизен Бен Дратиус, — дикий, словно звериный голос прозвучал в её ушах.

Это было своего рода предупреждение. Впервые он назвал Лизис «моей служанкой». Она сделала шаг в жизнь Хизена.

— Не смотри так легко вниз. Извиняйся только за то, что ты действительно сделала неправильно. Если кто-то назначит тебе необоснованное наказание, я не буду стоять на месте.

Лизис хотела ответить, что так и будет, но не смогла ничего сказать. Хизен устроил пожар в её сердце. Его огонь распространился повсюду, и, казалось, ей стало нехорошо. Её сердце, горло и голова пылали жаром. Она не могла ни о чем думать.

Хизен посмотрел на неё сверху вниз. Он не мог понять, о чём она думает, просто глядя на её затылок. Конечно, отвечать ей было не нужно.

— Это приказ.

Когда её уши запылали, Лизис ещё больше опустила взгляд. Она даже не могла разглядеть узор, вырезанный на мраморном полу. Её глаза, которые никогда не пропустят даже маленькой пылинки, ничего не видели.

Тем временем Макс поднял большой палец.

— Мисс Лизис, это было потрясающе!

— О, нет.

— Не может быть. Командующий-ним, разве мисс Лизис не была великолепна сегодня?

Хизен проигнорировал вопрос Макса. Он не слышал, как тот зашёл.

*

В огромном дворце стояла девушка перед красивым зеркалом. Это была черноволосая девушка с кукольной внешностью.

— У меня нет платья, которое я заказала утром. Кажется, я была слишком добра.

Черноволосая девушка добродушно улыбнулась. У императорской служанки перед ней задрожали колени.

— Я... я так сожалею! Ваше Высочество принцесса Эшли, пожалуйста, простите меня на этот раз...

Эшли посмотрела вниз на служанок. Взгляд поразил их лица, как стрела.

Сквозь тишину она слышала только их напряжённое дыхание. Эшли подняла руку.

Пощёчина!

Она ударила по лицу служанку, которая дрожала. Это была неумолимая пощёчина. Лица служанок в комнате побледнели.

В эти дни Эшли была более чувствительна, чем обычно. Всё началось с того дня, когда Имперские Элитные Рыцари отказались сопровождать её.

Её недовольство передалось служанкам, которые были вынуждены паниковать весь день.

Красные губы Эшли приоткрылись:

— Ты наглая! Не могу поверить, что ты портишь мне настроение.

Щёки горничной надулись. Эшли со свирепым видом снова шлёпнула её по щеке.

Пощёчина!

Горничная упала на пол. Её губа лопнула и потекла кровь, но Эшли даже не моргнула. Для неё это было так же естественно, как дышать.

Эшли посмотрела на упавшую служанку и ухмылкой поблагодарила её за это зрелище.

Она указала на красное платье, упавшее на пол. Служанки, застывшие рядом с ней, поспешно поднялись.

Служанки деловито двигали руками. Они одели её в платье и заплели ей волосы.

Но тут Эшли закричала на упавшую:

— Разве ты до сих пор не встала? Как ты смеешь класть это грязное тело на пол моей комнаты?

Служанка поспешно встала и крепко зажмурилась, спрятавшись среди других служанок.

Эшли переоделась в красивое красное платье. Это было длинное платье, которое было модным в эти дни. Она была взволнована, стоя перед зеркалом в полный рост.

— Ну, посмотрим...

Однако ожидания Эшли не были оправданы. Она заморгала от гнева своими длинными роскошными ресницами. Красное платье ей совсем не шло.

Чёрные волосы и красное платье, которые символизировало кровь императорской семьи Харкнона, совершенно не смотрелись вместе. Её девичья фигура и элегантное длинное платье подчёркивали её недостатки.

Вместо её ожиданий, она выглядела так, словно украла чужую одежду. Выражения лиц служанок при виде этого неуловимо изменились.

«Как оно могло не подойти? Что же будет, если она снова разозлится?».

Эшли в красном платье была смешна даже для служанок. Она была глупой маленькой девчонкой. Старшая горничная, наблюдавшая за происходящим неподалёку, тоже выругалась про себя.

Эшли притворилась спокойной и попросила другое платье. Рядом с Эшли стояла расторопная старшая горничная с чистым белым платьем. Она дала сигнал горничным, глупо стоявшим рядом с ней. Быстрее меняйте его!

Служанки нервно кивнули. Их руки дрожали от страха, но они торопились.

— Ах!

Но в этот момент служанка, завязывавшая узел платья, издала короткий стон. На тонкой, как белый нефрит, коже Эшли появился след от ногтя.

Горничная замерла. Эшли повернулась и посмотрела на неё, дьявольски улыбнувшись.

— Что ты делаешь?

— Я-я извиняюсь... Ай!.. - Эшли схватила её за волосы, улыбнулась и помахала рукой, держащей волосы.

— В последние дни я унижаю тебя, а ты смеёшься надо мной, да? А?

Голова юной служанки болела, будто её оторвали, она заплакала.

— П-пощадите меня!

Эшли и глазом не моргнула. Она повалила служанку на пол.

— Ахххххх!

Удар. Голова горничной сильно ударилась о мебель и начала кровоточить. Окружающие горничные вздрогнули. Эшли указала на своё платье, на мебель, залитую кровью, и на горничную.

— Эта, эта, эта сука. Немедленно уберите их всех отсюда!

— Да.

Старшая горничная вежливо кивнула. Она посмотрела на окружающих служанок. Уведите отсюда этого ребёнка.

Быстро соображающие служанки зашевелились, пока испуганная молодая служанка проливала слёзы. Она пыталась сдержать свои рыдания от боли.

В конце концов, её вывели из дворца. Лица служанок, наблюдавших за происходящим сзади, побелели.

Ранее изгнанной служанке в этом году исполнилось всего 12 лет, она была самой младшей из всех служанок. Но этой было около 10 лет, и она была из бедной семьи, её недавно продал пьяный отец.

Им стало не по себе. Они не могли помочь ей, но внутренне молились за её будущее.

Тем временем Эшли оставалась одна в своём мирке. Она начала грубо снимать с себя платье.

— Чёрт! Почему оно не снимается?

Всё её внимание было сосредоточено на снятии платья. Платье, которое не снималось легко, вызывало у неё всевозможное раздражение.

— Это раздражает, это раздражает! Сожгите это платье!

Грубое прикосновение Эшли немного разорвало платье. Служанки убрали руки, насколько могли, чтобы не задеть её.

— Да, Ваше Высочество.

К счастью, платье сняли без дальнейших проблем. Переодевшись, Эшли спросила:

— Что сейчас делает граф Дратиус-ним?

— Он должен быть на тренировочной площадке.

— Правда?

Улыбка расплылась по лицу Эшли. Она посмотрела на тонко сложенный лист бумаги на столе. Это было письмо, которое она старательно писала всю ночь.

— Замечательно...

— Ваше Высочество. Простите, но... граф Дратиус-ним крайне неохотно пускает кого-либо в свою комнату. Почему бы вам не спросить сэра Макса, вице-командующего?

— Хм. Это неплохая идея.

— Ваше Высочество…

— Что?

— Вообще-то... кое-что произошло на собрании по групповым делам.

*

Наступило время послеобеденной тренировки.

Лизис была взволнована. Ей не терпелось увидеть тренировку рыцарей.

Но Хизен был непреклонен. Это было несправедливо, что служанка наблюдала за тренировкой. Он подчеркнул, что она должна выполнять свой долг служанки.

Это было прискорбно, но у неё не было другого выбора, кроме как смириться с этим. Теперь она должна быть довольна тем, что сделала ещё один шаг к нему. Она не могла испортить всё из-за чрезмерного усердия, как раньше. У неё было ещё много времени, чтобы медленно показать ему свои навыки. Лизис начала убирать кабинет вице-командующего.

Скрип.

Кто-то вошёл без стука. Она была похожа на главную героиню сказочной книги. Девушка была небольшого роста, но выглядела нереально красивой.

Иссиня-чёрные волосы доказывали, что в ней течёт кровь императорской семьи. Возможно, она станет императрицей. Лизис нервничала, потому что это была её первая встреча с человеком из Императорской семьи. Она поспешно склонила голову:

— Доброе утро!

— О, Боже. Вы служанка нашего графа Дратиуса-ним, не так ли?

Нашего графа Дратиуса-ним? Её красные глаза моргнули от удивления. Черноволосая девушка усмехнулась.

— Приятно познакомиться, я Эшли фон Берба.

По какой-то причине она говорила неохотно. Ей казалось, что по всему её телу ползает паук размером больше её ладони. Эшли заговорила мягким голосом:

— Я слышала, что ты перевернула собрание по групповым делам с ног на голову своей блестящей идеей? Это здорово.

— Спасибо.

— Я слышала, что Граф-ним тоже был на твоей стороне. Это правда, да?

— Да.

— Вы двое покинули императорский дворец несколько дней назад?

Нюанс был странным. Лизис, немного поколебавшись, подтвердила:

— Да.

— Тебе понравилось?

Она не ответила сразу, потому что вопрос, казалось, не имел добрых намерений. Эшли сделала шаг навстречу.

— Почему ты не отвечаешь? Ты проглотила язык?

— ...

— Скажи мне. Понравилось ли тебе привлекать внимание Графа-ним?

Лизис ясно видела это. Характер принцессы, скрытый в её красивом платье, и служанки, качающие головами за её спиной.

Но она не хотела лгать. Тем более, что речь шла о Хизене.

— Да.

Её голос был ясен, а её красные глаза были ещё яснее:

— Мне это понравилось.

— ...Что?

Эшли широко раскрыла глаза. Горничная, которая только что опустила голову, стояла перед ней с бесстыдной улыбкой.

Эшли, смутившись, сложила руки. Ей удалось взять себя в руки, и она фыркнула:

— Ты сейчас язвишь в мой адрес?

— Нет.

— Но почему ты такая дерзкая?

— Я просто ответила на вопрос.

— Ах, правда? Ты хорошая служанка.

Горничные, стоявшие позади, задрожали. Терпение Эшли было почти на исходе.

Как и ожидалось. Эшли подняла руку с угрюмым лицом.

Взмах!

Лизис легко уклонилась от пощёчины. Эшли закричала, пошатываясь в воздухе:

— Как ты смеешь избегать пощёчины?!

— Нет причин бить меня, Ваше Высочество. Почему я должна быть избита Вашим Высочеством?

— Ты оскорбила меня...

— Это не по правилам Императорского двора — наказывать меня сейчас. Это простое проявление гнева.

— Что?! Как смеет служанка обсуждать со мной правила императорского двора?

Лизис была мягкой по натуре и ненавидела причинять боль другим. Она хотела помочь другим, даже если сама могла пострадать.

Однако она была удивительно сильной. Более десяти лет её били в приюте, она плохо росла, и на её долю выпало много неприятностей. Кроме того, в наши дни ей стало ещё труднее.

Глаза Хизена, которые были холоднее снежной бури, всегда смотрели прямо перед собой. Для Лизис никто был не страшен кроме Хизена. Она была уверена, что так было сейчас и будет в будущем.

Поэтому она не боялась принцессы. Она больше боялась, что Хизен будет разочарован, если она ослушается приказа.

[Не теряй гордости. Ты моя единственная служанка. Единственный, кто может отдавать тебе приказы и наказывать — это я.]

[Не смотри легко вниз. Извиняйся только за то, что ты действительно сделала неправильно. Если кто-то назначит тебе необоснованное наказание, я не буду стоять на месте".]

Лизис была выдающейся служанкой. Она точно выполнила приказ своего господина.

— Ваше Высочество, если вы хотите наказать меня, пожалуйста, следуйте надлежащей процедуре.

— Как ты смеешь?!

— Позвольте мне сначала спросить вас. Вы пришли в кабинет вице-командующего с разрешения Макса-ним?

— Разрешение? Ха! Кого это волнует? Ты знаешь, кто я? Я — Эшли фон Берба, принцесса великой империи Харкнон! Владелец этой империи — мой отец!

— Мне очень жаль это говорить, но, пожалуйста, вернитесь назад. Насколько я знаю, покои Имперских Элитных Рыцарей запрещены для посещения членам Императорской семьи.

Это было совершенное поражение. В её словах не было никакой ошибки. Это был первый раз, когда кто-то был так решителен перед ней.

Принцесса Эшли задрожала. Не найдя, что возразить, она сжала кулаки.

— Вы ещё что-то хотите сказать?

— Ты... собачье дерьмо!..

Принцесса Эшли подняла руку, выплёвывая ругательства. В то же время, кто-то вошёл в кабинет вице-командующего.

— Принцесса Эшли. Я не могу больше терпеть грубое поведение.

— Граф Дратиус-ним...

Её лицо побелело, как будто она увидела привидение. Это был Хизен, который пришел, чтобы найти макаронс, спрятанные в кабинете вице-командующего.

Но Хизен выглядел счастливым. Он редко улыбался. Лизис оказалась полезнее, чем он думал. Он не мог поверить, что она заставила принцессу замолчать. Храбрая собака чувствовала себя сильной, защищая дом. Не было другого выбора, кроме как говорить хорошие слова.

— Хорошая работа.

— ...Да?

— Собачье дерьмо также используется в медицине. Это очень полезно.

Она не знала, был ли это комплимент или оскорбление. Лизис была в замешательстве, а окружающие служанки восхищались им. Улыбка Хизен была ослепительно красивой.

Её красные глаза стали ещё больше. Всё было так, как она и ожидала. Когда Хизен улыбался, он был гораздо привлекательнее, чем когда был спокоен или сердит. Освещение в комнате, казалось, внезапно изменилось. Оно стало ярким и красивым.

— Эй, кто передо мной! — принцесса Эшли схватилась за подол своего платья.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу