Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16: Ярость

Что? Нет уж.

Что же я сделал не так?...

Множество смутных мыслей и сожалений закружилось в моей голове.

«Кен. Скажи мне, что случилось.»

Я спрашивал всех, кто видел.

«Кто это сделал?»

Я пожалею сколько угодно позже.

«Супер, здоровяк… сильный мужчина, рыжие волосы»

«Так это был он»

Это должен быть Дарг.

Он напоил меня и использовал этот шанс, чтобы их похитить.

В таком случае...

В таком случае это было его намерением с того момента, как он пригласил меня в свою деревню.

Несмотря на то, что я был пьян, я могу вспомнить все, что произошло. Я не сказал ему, как добраться до нашей деревни.

Это означает, что его последователи гнались за Гаем и остальными, он получил от меня информацию о деревне и пришел сюда либо вчера вечером, либо рано утром.

У меня еще должно быть время.

Я поспешно взлетел в небо.

«То, что защищает все мое и что светится красным в солнечном свете. О чешуя моя, стань моими ушами и позволь мне слышать, стань моим ртом и передай мой голос!»

Промчась по воздуху изо всех сил, я сочинил импровизированное заклинание.

Это была магия, которая позволила мне использовать чешуйку, которую я оставил в доме Дарга, чтобы отправить ему сообщение.

Вещи, которые изначально были частью целого, а затем были разделены на что-то еще, все еще были связаны - это был очень волшебный способ мышления.

Так разве подобное не было бы возможно с использованием магии этого мира?

У меня ничего не вышло, когда я попробовал это в первый раз. Я наполнил магию неподтвержденными чувствами, например, как было бы хорошо, если бы она работала тогда, но на этот раз я серьезно помолился, чтобы она подействовала.

[Отпусти меня, дикарь!]

Как только я услышал напористую команду Нины, я действительно почувствовал облегчение. Слыша ее в таком состоянии, я не думаю, что она еще пережила что-нибудь ужасное.

[Какая шумная девушка. Эта длинно-ухая скучная. Надо было просто принести эту одну...]

[Отпустите Ай!]

[Упс.]

Вместе со звуком раскачивающегося в воздухе меча я услышал, как что-то разрезалось.

[К сожалению, вы ничего не можете сделать со мной такой неуклюжей техникой.]

Похоже, то, что нарезало, было растением, которым манипулировала Нина.

Я думал, что мое сердце остановится на этом.

[Раздражает. Я думал подарить тебя одному из моих людей, но я убью тебя, если ты будешь продолжать тявкать.]

[Я бы хотел увидеть, как вы попробуете!]

Она ответила «око за око».

Я не могу этого допустить!

[Стоп!]

Шум стих в тот момент, когда я повысил голос.

[Где ты!?]

[Это тот ублюдок-ящерица, да?]

«Наставник!»

После этого три голоса наложились друг на друга. Хорошо, похоже, что Ай сейчас тоже в порядке.

[Вы уверены? Просто попробуйте тронуть кого-нибудь из них. Я сожгу вашу деревню.]

[Ха.]

Дарг усмехнулся моей угрозе.

[Громкие слова для человека, который все время боялся меня.]

Он увидел мой страх перед ним.

[Ага. Я трус.]

Однако.

[Вот почему я большой трус, когда дело доходит до проигрыша. Итак, еще раз. Уверены ли вы? Я могу просто пролить огонь на все и держаться подальше от твоей гордой силы, это будет легко.]

Я не настолько молод, чтобы меня запугал младший, который даже не на четверть меня моложе!

Услышав мою грязную угрозу, даже Дарг замолчал.

Тем временем я взмахнул крыльями и бросился в деревню Дарга.

«Наставник!»

Когда я приземлился в деревне Дарга, Дарг сдерживал Ай и Нину, когда они пытались бежать ко мне.

Оба они были связаны веревкой, но ни одна из них не выглядела серьезно раненой. То, что ни с одной из них не случилось ничего ужасного, заставило меня на мгновение почувствовать облегчение.

Наш разговор велся на эльфийском, поэтому Ай, вероятно, не очень хорошо понимает ситуацию. Она с беспокойством огляделась. Между тем, выражение лица Нины было больше похоже на то, что она действительно беспокоилась обо мне. Я должен сказать, что это действительно похоже на то, что она сделала бы, но я был бы признателен, если бы она перестала быть такой неразумной, несмотря на то, что была так связана.

[Верни их.]

[Конечно.]

Дарг заговорил, держа в руках тот же меч из валунов, что и раньше.

[Но тебе придется побить меня за них.]

[Почему я должен соглашаться с таким условием?]

[Я сдержал свое слово. Теперь твоя очередь делать то, что я говорю.]

Я волновался. Не думаю, что смогу выиграть у него ближний бой.

Меч Дарга легко прорезал шею этому чудовищу. Я почти уверен, что он пробьёт и мою чешую .

Также, я не могу взлететь в небо. Он мог использовать это время, чтобы прыгнуть и быстро поймать меня.

Другими словами, хочу я или нет, я должен с ним драться.

[Ты был тем, кто похитил их против их воли.]

[И что?]

Что мне делать? Что мне делать?

- лихорадочно думал я, затягивая разговор.

[Делать что-то против чужой воли - плохо. Это Твоя вина, поэтому ты обязан вернуть их.]

[Хаааа?]

Дарг выглядел так, будто столкнулся с дураком.

Даже если я сам так говорю, то, что я только что сказал, было идиотским.

В этом мире, в эту эпоху обязательства и этика были бесполезны и не имели никакого значения.

[О чем ты? Я их взял. Они мои. Зачем мне их возвращать?]

Его слова были откровенными.

[Ну, это не имеет значения. Я отдам это обратно.]

Сказав это, он немного подтолкнул Нину вперед.

[В обмен на это. Как насчет этого?]

…А потом придвинул Ай ближе.

Ничего не поделаешь. Я ничего не могу поделать.

Я уговорил себя.

[…Я понимаю.]

[Что!? Что ты сказал!?]

Когда я согласился, Нина начала шуметь.

[Извини, Нина.]

Я вздохнул, глядя ей в глаза, глубоко склонив голову.

Нина неохотно опустила голову.

[Убери это.]

Дарг перерезал веревку, связывающую Нину.

[Ну, тогда эта девушка моя. Ага?]

[Конечно…]

Я говорил.

[…Нет.]

[Ха. Значит, это борьба?]

Как обычно, Дарг размахивал мечом.

Потому что он знал, что я этого боюсь.

[Да, мы так и сделаем.]

[Что?]

Увидев, что я киваю, Дарг нахмурил брови в неверии.

[Мы начнем по моему сигналу. Звучит нормально?]

[Сигнал?]

Не отвечая на его вопрос, я остался стоять и начал готовить заклинание.

«То, что краснее моей чешуи, которая сильнее моих клыков, и которая удерживает больше тепла, чем моя кровь, и которое светится сильнее, чем мои глаза…»

[Эй, я сказал, какой сигнал?]

Ничего не поделаешь. Я ничего не могу поделать.

«Копье, опаливающее все, меч, разрушающий все, стрела, пронзающая все, и молот, сокрушающий все…»

[Что ты там ворчишь?]

Дарг меня не понял.

У японцев тоже была концепция заклинаний.

«Свяжи себя, крепко сожмись и пронзи само сущее, создай ослепительную вспышку света…» (П.П.: В ориг: “Bundle yourself, wind tightly and bore through creation, create a blinding flash of light—” это лучшее, что я смог придумать.)

Воистину. Все до последнего.

Снова и снова они относятся к Ай как к некоему объекту.

Независимо от того, насколько это нормально или обыденно для этого мира и этого возраста, моей разумности есть предел.

Поэтому то, что я не могу с этим мириться… с этим ничего не поделаешь.

Да, в чем я себя уговорил.

Ай - это не вешь.

Она мой важный...

«И имя тебе - »

...Ученик!

«ДРАКОННОЕ ДЫХАНИЕ!»

Вспышка света вырвалась из моего горла.

«Хаа...»

[Ха………]

После того, как все уладилось, мы с Дарг уставились друг на друга.

«Ха-ха…»

[Ха-ха-ха.]

Мы оба начали смеяться.

«Хахахахаха!»

[Хахахахахахахахаха!]

Мы ничего не могли поделать, кроме как смеяться.

«Э-это не повод для смеха!»

Ага. Предполагая, что я выдохну свой огонь своими жестами, она схватила Ай и побежала в сторону, чтобы спастись от него. Это был плод того, что я много раз погружал ее в мои вздохи.

Эта вспышка... мое мощное дыхание разбило меч Дарга на куски, снесло дом позади него в пыль, продолжило путь в лес позади него, вырезав цилиндрическую дыру, а затем, наконец, открыло красивое вентиляционное отверстие сбоку гора за этим.

Это было то, над чем можно было только смеяться.

[В следующий раз... Это будет нацелено на вас.]

Услышав мою угрозу, Дарг немедленно упал на колени.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу