Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17: Трусливый дракон

Что он теперь будет делать?

[Я сдаюсь. Это моё поражение!]

Стоя перед Даргом, когда он позволил своей голове упасть вперед и уперся руками в землю, я не был уверен, что мне делать.

Я должен убить его здесь и сейчас, если я хочу избавиться от беспокойства по поводу того, что меня снова обманут в будущем.

Однако могу ли я убить человека? Не думаю, что смогу.

Если бы я мог, я бы стер его этой атакой.

Я даже избегал его, несмотря на то, что чувствовал такую ярость.

Также есть факт, что Ай и Нина не пострадали. То же самое было с Гаем и остальными; хотя они были несколько ранены, этих ран было недостаточно, чтобы угрожать их жизни. Если бы что-то действительно случилось с ними или девушками, я думаю, я бы просто покончил с ним в своем гневе.

Однако никто особо не пострадал, и теперь, когда я остепенился, я уже не могу делать что-то подобное.

И самое главное, я очень не хочу кого-то убивать на глазах у Ай.

Я не могу этого сделать, как ее учитель. Я твердо верю в это.

[…Хорошо. Достаточно.]

[Достаточно…?]

Дарг посмотрел на меня, очень осторожно говоря.

Я не думаю, что он знает о понятии прострации, но ни его нынешняя поза, ни мое настроение не очень хорошие.

[Если вы больше не сделаете ничего подобного, я не буду обращать внимания на то, что произошло на этот раз.]

Когда я сказал это, Дарг в недоумении уставился на меня.

[Не обратишь внимание…? В каком смысле?]

[Если ты больше ничего не будешь делать, я тоже ничего не буду делать.]

[Ты не убьешь меня и не возьмешь женщин?]

[Правильно.]

Казалось, что Даргу трудно понять такой образ мыслей.

Он продолжал моргать и наклонять голову взад и вперед.

[Я не понимаю. Что вы получите от этого?]

[Ничего. Я просто не хочу верить, что брать что-то у другого - это естественный поступок.]

[Что…]

Выглядя одновременно озадаченным и сбитым с толку, Дарг заговорил со странным выражением лица.

[Вы не думаете, что я снова нападу на вас всех?]

[Если вы хотите умереть, я могу исполнить ваше желание.]

[Подожди! Это не то, что я имел ввиду!]

Когда я сделал твердый шаг вперед и сказал это, Дарг в панике замахал руками и попятился.

[Хорошо. Если вы не задумаетесь о том, что вы сделали, и не нарушите это обещание, у вас не будет другого шанса.]

Правда, я могу быть наивным.

Я также признаю, что я трус.

Но это потому, что Дарг не нарушил мою последнюю строчку.

[И если этот момент настанет, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты вообще родился на свет.]

Я не совсем хотел, чтобы это произошло, но пламя поднялось вместе с моими словами.

Если он пойдет против меня и нападет еще раз, у меня не будет причин прощать его.

Скорее, если он это сделает, я нисколько не сдержусь.

Интересно, понимает ли он вес моих слов?

Дарг ничего не делал, только смотрел мне в лицо, его глаза широко открылись.

Он внезапно встал и медленно подошел ко мне.

Как только я начал задаваться вопросом, действительно ли он намеревался возобновить бой, это случилось.

[Брат!]

Дарг резко сжал мою руку и сказал это.

[Могу я называть тебя братом!?]

[…А?]

Это эльфийское слово не означало родства.

Он использовал слово, которое указывало на личное уважение, своего рода особый титул.

[До сих пор я никогда не думал, что будет кто-то сильнее меня. Я считал, что, поскольку я силен, не имеет значения, у кого и что я взял. Вот почему теперь, когда я проиграл, естественным поступком было для тебя, человека, который сильнее меня, лишить меня жизни.]

С сияющими глазами Дарг продолжал говорить несколько пылко.

[Но... ты другой. Тот, кто по настоящему силен. Ты даже не воруешь. Даже не делая этого, ты прекрасно живешь. Ты настолько уверен в себе, что даже не беспокоишься о том, чтобы позволить своим врагам свободно жить!]

[Н-ну… я так думаю…?]

Честно говоря, я чувствую, что это то, что сделал бы любой современный миролюбивый идиот, но он не совсем ошибся в своей благоприятной интерпретации этого.

[Я хочу обрести такую силу, как твоя. Итак, могу ли я называть тебя братом?]

[Эээ, я имею в виду, ты можешь называть меня как хочешь...]

Я сказал это, но ответил так только потому, что не мог отбросить подозрение, что это может быть какой-то трюк, чтобы заставить меня снизить свою бдительность по отношению к нему.

[Серьёзно!? Спасибо!]

Дарг в восторге подпрыгнул, очень похожий на ребенка.

Увидев это, я внезапно вспомнил одну вещь.

[Тот, кто вечно рядом с тобой, но невидимый для глаз. С шипами, но без лепестков, с клыками, но без рта, мой враг станет моим союзником. Обязуешься ли ты быть этим человеком?]

[Мм? Что ты имеешь в виду?]

Не понимая значения заклинания, которое я читал на эльфийском, Дарг склонил голову набок.

[Я спросил, можете ли вы поклясться, что больше никогда не пойдешь против нас?]

[О, конечно, тогда. Я никогда больше не пойду против брата!]

Он серьезно кивнул, но никаких видимых изменений не было.

…Блин. Я создал импровизированное заклинание и забыл включить в него что-то, что позволило бы мне проверить, было ли оно успешным.

[Не могли бы вы ударить меня кулаком?]

[А? Почему?]

[Не волнуйтесь и просто сделайте это.]

Его смущение из-за того, что я сказал ему сделать это сразу после того, как он сказал, что он не будет противостоять мне, было ожидаемым, поэтому он посмотрел на меня с сомнением, размахивая кулаком.

[Ага!?]

[Хааа!!]

Вместе с глухим ударом мы оба застонали от боли.

…Было больнее, чем я думал.

Я думал, что он не сможет повредить мне мою чешую без своего меча, но это было совсем не так. Моя щека начала пульсировать, боль приходила и уходила, как маятник.

[Черт побери!? У меня болит все тело!]

Похоже, магия удалась.

То, что я представлял, было болезненным сдерживанием нападения на нас, чем-то, что активировалось, когда он пытался это сделать.

[Похоже, это сработало. Будет так больно, если ты когда-нибудь попытаешься напасть на нас, так что будь осторожен.]

[Это нормально и все такое… но действительно ли мне нужно было пойти и ударить тебя? Было больно еще до того, как я взмахнул кулаком.]

Он ударил меня, несмотря на боль? Какая потрясающая сила воли.

[Я заставлял вас испытать некоторую боль в качестве эксперимента, поэтому я чувствовал, что для меня было бы правильным также почувствовать ее.]

Когда я ответил ему это, Дарг рассмеялся.

[Ха-ха, мы действительно не враги, ахахахаха.]

Это был чистый смех, не испорченный насмешками.

* * *

«Готовы? Держитесь крепче.»

«Хорошо.»

Я почувствовал, как Ай крепко держится за один из шипов на моей спине.

Я знал, что к нему прикасаются, но ничего не чувствовал. Похож на волосы.

Я был одновременно благодарен и опечален этим фактом.

«Чего ты ждешь? Перестань быть таким медленным и давай!»

«Постой, я не умею маневрировать так же хорошо, как ты».

Я расправил крылья, отвечая Нине, которая летела надо мной в небе.

Сильно взмахнув ими, мое тело взмыло в небо и в мгновение ока пролетело мимо Нины.

«А? Эй, подожди!»

«Перестань быть такой медленной и давай быстрей!»

Используя ее собственные слова в шутливом тоне, я снова взмахнул крыльями и образовал огромное расстояние между нами. Теперь, когда я думаю об этом, я впервые летел бок о бок с Ниной.

«Ай, ты в порядке? Это не так уж и страшно, правда? "

«Я в порядке». - Также впервые я летал с кем-нибудь, кроме Нины на спине.

«…Мне очень жаль, что я тебя напугал».

«А? Но я не боюсь? »

Услышав смущенный ответ Ай, я покачал головой.

«Нет. Я виноват, что тебе пришлось пережить такой ужасный опыт»

Я ей все рассказал.

Я сделал так, как сказал мне Дарг, и последовал за ним в его деревню.

Что я заснул, пьяный из-за воздействия алкоголя.

Что он издевался надо мной из-за моего слабого отношения.

На каждом этапе пути это была моя ответственность.

«Но это не правда, я не боялась».

Ай повторила себя мягким тоном.

«Потому что я была уверена, что вы придете спасти нас, наставник».

«Это то, что вы думаете, узнав результат…»

Хотя в конечном итоге все прошло хорошо, она могла бы пережить что-то ужасное, если бы я допустил хотя бы одну ошибку.

В этот момент Ай хихикнула.

«Ай…?»

«Извини, просто это смешно».

Сдерживая смех, она продолжила.

«Потому что, наставник. Разве магия не является чем-то, что напрямую создает желаемый результат?»

Слова Ай застали меня врасплох.

Это определенно было так, как она говорит.

Если сочетание огня с кислородом, вызывающим тепло и свет, было наукой, то магия была чем-то, что просто производило бы такое же тепло и свет из ничего.

Я не мог скрыть своего удивления по поводу того, что она внезапно так глубоко поняла магию.

«Вот почему такой результат должен был произойти».

Ай продолжил идти вперед, гордо говоря.

«В конце концов, мой наставник - маг номер один в мире!»

«…Вы меня переоцениваете. Я не так уж хорош»

«Нет!»

Ай отказала мне тоном, который не оставлял мне места для ответа.

«Нет человека сильнее, нежнее или прекраснее, чем Наставник».

Меня это волновало.

«Я ведь не человек, правда?»

Шутя, чтобы скрыть мое смущение, Ай вложила все свои силы в свои объятия на моей спине.

«Даже в этом случае, наставник, лучше, чем кто-либо, я...»

В этот момент внезапно поднялся ветер.

Звук воздуха, проходящего мимо нас, заглушил голос Аи.

«Извини. Ты что-то только что сказала?»

Я так и спросил.

«…Нет»

И Ай ответил таким же образом.

«Вообще ничего».

Она только покачала головой.

Ага...

- Я действительно трус.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу