Том 1. Глава 37

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 37: Билл Чемберс

– Приди сегодня на ужин.

Я понятия не имел, почему мой отец всё ещё настаивал, чтобы я вёл себя как послушный сын, особенно сегодня, после всего этого. Он хотел, чтобы я появился замотанный в бинты? Он хотел, чтобы я извинился за Констанс? Последнее было маловероятным. Может быть, он намеревался публично унизить меня. Это всегда было возможно.

Я стоял перед своим длинным зеркалом, разглядывая себя полностью одетым и готовым к выходу в костюме-тройке и с платком в кармане на груди. Солнце уже село, так что рядом со мной горела маленькая настольная лампа. Она отбрасывала странные тени и делало моё лицо ещё более измождённым. Я снял повязку и промыл рану на лбу. Она была меньше, чем я себе представлял, но всё равно болела при касании. Я откинул волосы вперёд, чтобы скрыть её. Они выглядели неопрятными, а не обычными, прилизанными, соответствующими внешнему виду. Мне это нравилось. Мне нравилось выглядеть неподобающе. Даже когда эта мысль вызвала дискомфорт у меня внутри.

Как я мог просто пойти на ужин после всего этого? Как могла снова наступить ночь так скоро? Как я смогу пережить ещё одну ночь, не думая обо всём произошедшем? Без этого гложущего страха у меня внутри? Я слышал, как снаружи дует ветер, как ветви большого дуба стучат в моё окно. Это случалось, когда дул ветер, и я к этому привык. В детстве я очень боялся этого, думая, что прямо снаружи летает привидение, и прятал голову под одеялом, боясь что-нибудь увидеть. Ветки снова зашелестели, и на этот раз я почему-то был вынужден бросить взгляд в окно, на темноту, которая маячила прямо за домом.

Чёрный силуэт лица.

За окном моего второго этажа.

Я попятился назад, спотыкаясь на каблуках, моё сердце учащённо билось. Это было невозможно. Несомненно, это была игра света. Старые воспоминания преследуют меня.

Я посмотрел ещё раз.

Лицо исчезло.

Я взял себя в руки и сделал глубокий вдох. Я был в ужасе, но медленно подошёл к окну, чтобы посмотреть, выглянуть наружу. Я посмотрел на ветви деревьев, поскрипывающие на ветру. Я видел дорогу и тротуар. Я видел пустоту.

Я знал, что происходит. Я прочитал достаточно книг, чтобы знать, как люди, испытывающие чувство вины и страха, превращают свои кошмары в реальность. Это всё была моя вина. Всё это. Мне сказали держать это в секрете, и что я сделал? Демонстрировал это, как какой-то трофей, потому что мне понравилась девушка.

Значит, это была вина Констанс.

Нет. Нет, это было неправильно и необдуманно. Так сказал бы мой отец. Он нашёл бы виноватого в ком-нибудь другом, он был мастером в этом.

Я медленно отошёл от окна и повернул в свою комнату. Тогда я заметил, насколько там было темно. Как единственная лампа у зеркала делала углы намного темнее. Как тени, просачивающиеся в комнату.

Я попытался избавиться от этого чувства и вернулся к зеркалу, чтобы поправить галстук. Мои руки дрожали, но теперь я почти привык к этому. Страх только начинал становиться частью меня. Никогда не уходил, всегда был рядом, был активен.

Я услышал звук. И резко обернулся, чтобы посмотреть в тёмный угол моей комнаты. Там ничего не было. Конечно, там ничего не было.

Почему я не мог контролировать этот страх? Это было не по-мужски и невежливо. Имей немного самообладания, Билл. Ты больше не ребёнок. Тебе почти восемнадцать. За твоим окном нет призраков. Здесь нет монстров под кроватью или в тени.

И всё же…

Они на самом деле существуют под землёй. Здесь. В Атлантик-Сити. Не так уж далеко отсюда.

Мои глаза сфокусировались в темноте. На пустое ничто. Я почувствовал это притяжение, как в комнате с машиной. Я почувствовал, что меня тянет в темноту. Это напомнило мне то чувство, когда ты стоишь на высоком балконе и смотришь вниз на землю. Ты знаешь, что не собираешься прыгать... но, может быть…

Я покачал головой. Нет, нет, я не дал своему разуму пойти туда.

Я снова повернулся к зеркалу и увидел высокий чёрный силуэт, стоящий позади меня.

Я подпрыгнул и обернулся. Моё сердце застряло у меня в горле. Моё дыхание стало прерывистым и напряжённым.

Ничего. Никого.

Но всё ещё мысленным взором я видел эту фигуру. Безликую, как тень. Я снова уставился в темноту. Я глубоко вздохнул и медленно направился к углу, вытянув руки перед собой, просто чтобы видеть, просто знать, просто прикоснуться. Должно быть, я схожу с ума.

Мои пальцы коснулись стены. Я нашёл только пустую черноту и место, где сходились две стены. Я вздохнул и почувствовал, как моё тело расслабилось, даже если мой разум всё ещё лихорадочно работал. Я повернулся и прислонился к стене, уставившись теперь на лампу, которая почему-то казалась далёкой, хоть она и находилась на другом конце комнаты. Это было своего рода безумие. Скорее всего, это и было безумие. Я соскользнул вниз и сел на пол. Я положил руки рядом с собой, просто чтобы заземлиться. Чтобы сделать себя твёрдым, а не массой дрожащего желе.

Пол был мокрым.

Я поднял руки.

Они были покрыты чёрными чернилами.

– Вот и мой мальчик, лучше поздно, чем никогда, – прогремел мой отец, когда я вошёл в отдельную комнату на втором этаже ресторана. Я чувствовал странное запыхание от подъёма, но знал, что это не из-за лестницы. Я поспешил переодеться и снять чернильную одежду, а затем спрятал её под кроватью, как ребёнок, прячущий неподобающий роман от родителей. Мои руки всё ещё были в пятнах, как бы усердно я их ни мыл. Теперь с более слабыми, но всё еще чёрными следами. Я надел перчатки, но мне уже было слишком жарко.

Я был настоящей катастрофой. Я не мог этого сделать. Но я должен был. Поэтому я улыбнулся, засмеялся и неловко помахал собравшейся толпе. На этот раз я с облегчением увидел, что это были не просто люди из Нью-Йорка. Была также обычная банда, которую я видел на вечеринках моего отца. Здесь был мистер Браун. И мадам Теркотт с дочерью. И мистер и миссис Сойер тихо робели на краю толпы. Было также несколько других людей, которых я не узнавал. Все слонялись вокруг, пили коктейли, и я присоединился к мадам Теркотт и поздоровался.

– Боже мой, как ты повзрослел, – сказала она, когда мы поцеловали воздух рядом со щёками друг друга.

– Ну, а вы ничуть не изменились, – ответил я. Она рассмеялась, и я почувствовал, что немного расслабился. Бессмысленная болтовня, в этом было что-то успокаивающее.

– ...Gent. Это фирма-подрядчик, базирующаяся здесь, с офисами по всему Восточному побережью.

Я повернулся так быстро, что мой напиток выплеснулся через край стакана. Я уставился на одну из самых красивых женщин, которых когда-либо видел. И я повидал многое здесь, в Атлантик-Сити. У нас были не только певицы и танцовщицы; у нас были гости со всего мира, и мы принимали конкурс на звание Мисс Америки. И всё же я уставился на эту женщину. Она, казалось, светилась изнутри, одетая в белоснежное атласное платье, которое блестело на свету. Её волосы были такими светлыми, что почти совпадали с платьем. Она была ангелом.

Ангел заметил меня.

– Да? – спросила она своим прекрасным мелодичным голосом.

– Извините, я слышал, вы что-то сказали о Gent? – Я подплыл к ней. Внезапно мне показалось, что в комнате больше никого не было.

Она улыбнулась, и я чуть не умер - это было похоже на стрелу в сердце, но на удивление хорошо.

– Мой парень - менеджер компании, – сказала она.

– Ваш парень.

Я подумал о мистере Конноре. Грубоватый, резкий на язык мистер Коннор. Он был менеджером? Я думал, что он был, но он же не мог, не так ли? Нет, разве могло это элегантное создание быть девушкой менеджера?

– Да.

– Томас Коннор, славный парень, блестящий ум, утомительный собеседник. – К нам присоединился высокий мужчина в элегантном костюме с шикарными тонкими усами и огоньком в глазах. – Джоуи Дрю, – сказал он, протягивая руку. Я взял её. Это, случайно, не тот человек, о котором говорил мистер Коннор? Моя память была затуманена, заполнена только образами прошлой ночи. Я не мог пройти мимо них всех, чтобы сосредоточиться на разговоре.

– Приятно познакомиться, – сказал я, когда мы пожали друг другу руки. – Я Билл Чемберс.

– Сын! – сказал Джоуи.

– Да.

– Что ж, очень приятно. Это милое создание - знаменитая актриса Эллисон Пендл. Я полагаю, ты слышал о ней. – Я улыбнулся, чтобы показать, что слышал, но, честно говоря, это было не так. – Если ты не слышал о ней, то ты определённо слышал её. Она озвучивает мою дорогую Элис Энджел.

Элис Энджел? Почему это звучало так знакомо?

Джоуи Дрю…

– Вы аниматор, – сказал я, наконец-то поняв. – Студия Джоуи Дрю. Мультфильмы с Бенди!

Джоуи улыбнулся мне, слегка поджав губы. Я не думал, что сказал что-то не так. Из-за состояния моего мозга мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, но в конце концов я вспомнил.

– Мне нравятся ваши мультфильмы, – сказал я. Это было не совсем так. Я видел их в детстве, и, по-моему, с этими персонажами также была реклама военных облигаций. Я почти ничего о них не помнил. – Борис - мой любимый, – добавил я.

– Что ж, спасибо, – ответил Джоуи, всё ещё сжимая губы.

Быстро смени тему, подумал я. По какой-то причине всё шло довольно плохо.

– И что привело вас двоих в Атлантик-Сити?

– Ну, сынок, я всегда был вашим фанатом. Я люблю места, которые освещают мир. Этот город похож на живой, дышащий парк развлечений. Ты знаком с Бертрамом Пьидмонтом? – спросил Джоуи с новой энергией.

Я отрицательно покачал головой.

– Он невероятный парковый инженер. Он работает для меня над несколькими новыми проектами и предложил мне посетить его, чтобы посмотреть, как здесь развиваются новые события. Сказал, что я должен позвонить твоему отцу!

– Если здесь что-то строится, мой отец финансирует это, – сказал я.

– Твой отец хорошо справляется, – сказал Джоуи. Это было утверждение, которое звучало как вопрос.

– Полагаю, что справляется, да.

Джоуи улыбнулся.

– Ну, может быть, когда-нибудь мы с ним над чем-нибудь поработаем вместе. Мне правда нравится работать с лучшими.

Это был мой вход.

– И вы также работаете с Томасом Коннором, верно?

Улыбка Джоуи слегка дрогнула.

– Да.

– Я слышал, что были какие-то сложности с какой-то машиной или чем-то таким? – Осторожнее, Билл, подсказывала мне интуиция. Это была опасная территория. Я не мог дать им узнать, что произошло, что я знал, что с этой машиной были связаны тёмные секреты. Но мне нужно было знать больше. Если не ради себя, то ради Констанс. Храброй Констанс, которая высказала моему отцу, что к чему, и сделала это с высоко поднятым подбородком.

– Кто тебе это рассказал? – спросил Джоуи.

– Сам мистер Коннор.

– Ты знаешь моего Тома? – ласково спросила Эллисон. В том, как она говорила, не было и намёка на то, чтобы копнуть глубже.

– Да, знаю, – ответил я. Я повернулся к ней и тут же снова был поражён её сиянием. – Я иногда работаю с Gent. Как ученик. Мне нравится всё чинить. Я иногда встречался с мистером Коннором.

– Эта машина, которую ты упомянул, ты её видел? – спросил Джоуи. Этот страх, это чувство, которое преследовало меня со вчерашнего дня, именно тогда наполнило меня до краёв. Он не мог знать, что я её видел. Он не мог знать ничего из того, что знал я. Я ничего ему не расскажу.

– Нет, я на самом деле не знаю, что это такое. Он мало говорил о ней, просто сказал, что это был проект для кого-то в Нью-Йорке.

– Он сказал это, да? – Внезапно этот человек стал выглядеть совсем по-другому, как будто над ним пролетело тёмное облако. Ничего не изменилось, ни его улыбка, ни поза, но я почувствовал что-то опасное.

– Что она делает? – спросил я. Я не хотел быть таким прямолинейным. Я намеревался действовать совсем наоборот. Перестать говорить на эту тему. Сделать комплимент платью Эллисон. Уйти и стоять в углу, пока не подадут ужин. Но почему-то я задал свой самый желанный вопрос. Вопрос, который мучил меня с того дня, как мы с мистером Коннором чинили машину. Что она делает?

Тогда Эллисон рассмеялась смехом, который радостно заплясал в воздухе.

– У тебя никогда не получиться заставить этих парней рассказать что-нибудь об их секретных изобретениях. Поверь мне, я пыталась. – Она подмигнула мне.

Джоуи наклонился и с лёгкой улыбкой произнёс:

– Ты когда-нибудь задумывался, мой мальчик, что твоя реальность не более реальна, чем сон, который приснился мне прошлой ночью?

– Я... не думал об этом, нет, – ответил я.

– Хорошо, подумай об этом теперь.

– Я... подумаю.

Как раз в этот момент прозвенел колокольчик к обеду. Небольшая спасительная милость в странной ситуации. Я расстался с ними и занял отведённое мне место за столом между миссис Сойер и мистером Брауном. Это были два очень безобидных человека, которые безоговорочно любили моего отца, и поэтому я не мог случайно сказать ничего такого, что могло бы испортить его репутацию. Со своей стороны, я был рад оказаться подальше от аниматора и актрисы озвучки.

Я понятия не имел, что он имел в виду, и у меня не было никакого желания рассматривать своё собственное существование таким образом. На мгновение я на самом деле подумал, что моя реальность настолько невероятна, что для него это может быть только кошмар. Может быть, в этом он был прав.

Может быть, все были правы.

Возможно, Констанс была права. Эти люди - мистер Коннор, Джоуи, даже великолепная Эллисон - эти люди были какими-то другими. Они замышляли что-то противоестественное. То, что мы пережили, то, что случилось с Брантом, не было чем-то, что произошло просто так. Это было нечто, созданное людьми. Как бомбы, которые падали с неба во время войны.

Что за люди изобрели нечто подобное? Что за люди держали взаперти существо, которое вот так выслеживало свою добычу, под землёй, в тайных местах, которые всё ещё существуют из тайного прошлого?

Мне нужно было ещё раз поговорить с Констанс. Мне нужно было рассказать ей об этих людях.

Мне нужно было сказать ей, что она была права.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу