Том 2. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 8: Пайра, что искала Вечное Пламя

Записка от Kairami:

Спасибо, что читаете!

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Приветствую, мисс Эния. Приношу извинения, что не заметил ваше сообщение раньше. Был занят кое-какими важными делами. Надеюсь... вы всё еще живы?

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Пелл глянул через плечо, уловив взглядом книгу и слабо светящиеся слова, возникающие на ее страницах.

— Это тот парень, о котором ты говорила раньше? В подземелье?

Эния не отрывала глаз от книги, читая сообщение по мере его появления.

— Ага. Это Кустодиан. Он мне немного помог, когда я застряла в подземелье.

— Чего он хочет?

— Не знаю. Спрашивает, жива ли я. Последнее, что я отправила, была просьба о помощи с боссом подземелья, прямо перед тем, как я вошла в комнату босса, — сказала она.

— И? Какой совет он дал?

Эния покачала головой.

— Никакого. Он сказал мне за день или два до этого, что будет занят и не сможет ответить вовремя.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Привет! Да! Я всё еще жива. Мне удалось спасти Пелла и победить босса подземелья. Ну, может не победить, но я добралась до ядра и отозвала его.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Пелл читал через ее плечо, как ответ Кустодиана материализуется на странице, написанный не чернилами, а одной лишь мыслью.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Понимаю. Тогда запоздалые поздравления. Полагаю, вам также удалось сбежать из пределов подземелья, и вы сейчас в каком-то более безопасном месте?

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Ага! Я в городе под названием Т—

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Пелл выхватил книгу из ее рук на полуслове, прерывая ответ.

— А? — Эния моргнула, испугавшись.

Пелл держал книгу вне ее досягаемости, его светящееся пламя души угасло в интенсивности.

— Ты ведь только что собиралась сказать ему город, в котором мы остановились, да?

— Эм... да?

Пелл захлопнул книгу с решительным хлопком.

— Мелочь, — он постарался использовать именно «мелочь», избегая «ребенок» или «Эния», хотя он потихоньку привыкал не оскорблять ее впрямую. — Сколько этот загадочный Кустодиан на самом деле о тебе знает?

Она наклонила голову в замешательстве.

— Что ты имеешь в виду?

— Он знает твое имя? — спросил Пелл.

Эния кивнула.

— Он знает твой класс?

— Н-ну... да. Так я и могу с ним говорить. С помощью книги.

Глазницы Пелла слегка сузились.

— Ладно, а Кустодиан некрокузнец, как ты?

— Н-нет... — призналась она, ее голос дрогнул.

Челюсть Пелла слабо клацнула, его раздражение едва сдерживалось.

— Хорошо — тогда спросил ли он, как ты получила класс, или он уже знал?

— О-он спросил, — сказала Эния, съеживаясь под его взглядом.

— Хочу ли я вообще задавать свой следующий вопрос?

Она закусила губу и промолчала. У нее уже было плохое предчувствие насчет следующего вопроса.

Пелл сымитировал жест, будто трет несуществующий лоб, и вымученно вздохнул.

— Малая. У тебя есть этот ультра-редкий, лимитированный, возможно единственный в своем роде класс. По крайней мере, так ты мне сказала — услышала ты это от него или поняла сама, неважно. Суть в том, что он не знал, как получить твой класс, и ты ему рассказала? Святые девять кругов ада, ты практически вручила свой самый ценный секрет просто потому, что он вежливо попросил.

— Н-но он был... полезным, когда я была одна, — заикаясь, попыталась защититься Эния.

— Это замечательно, — сухо сказал Пелл. — Уверен, он был очень полезен и, вероятно, спас тебе жизнь своим советом. Но это могла быть уловка, чтобы заставить тебя довериться ему и потерять бдительность.

— Но...

— Как он вообще получил эту книгу? — прервал Пелл, постукивая костяным пальцем по закрытому Грим Пуллету. — Или, точнее, еще одну ее копию, учитывая, что он не некрокузнец?

— Э-э... думаю, он сказал, что наткнулся на нее, пока... чем-то занимался. Или, может, это была часть его работы? Я точно не помню, — ответила она.

Пелл долгим взглядом посмотрел на нее.

— Малая, он, вероятно, убил последнего человека, у которого она была.

Глаза Энии расширились от шока.

— Что?

Пелл позволил плечам опуститься, удивляясь, зачем ему вообще нужно это объяснять.

— Слушай. Он либо убил предыдущего владельца, либо украл книгу у него. Если эта книга, как предполагается, эксклюзивна для некрокузнецов, мне трудно поверить, что он просто «наткнулся на нее».

Эния нахмурилась, мысли вернулись к ее разговорам с Кустодианом в подземелье.

— Кажется, он сказал, что он... коллекционер предметов и артефактов.

— Еще больше причин верить, что он что-то сделал с настоящим владельцем и украл книгу для себя. Могу представить, что привязанный к душе предмет, связанный с редким классом, был бы как раз в его вкусе, — пробормотал Пелл.

Грим Пуллет в его руке завибрировал. Эния взглянула на него.

— Думаю, он шлет еще сообщение.

Пелл вернул ей книгу, и она открыла ее.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Полагаю, этот ваш приятель Пелл или кто-то еще помешал вам сообщить ваше текущее местоположение? Весьма умно. Вам стоит прислушаться к их совету и помнить не делиться лишней информацией.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Эния и Пелл обменялись быстрым взглядом, прежде чем она начала писать ответ.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Эм... да. Пелл говорил мне быть осторожной.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Молодец он. У вас, кажется, есть привычка болтать лишнее, когда вас захватывает момент. Должен признать, было довольно забавно наблюдать.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

— Видишь? Даже он согласен, что ты слишком распускала язык, — сказал Пелл.

Эния нахмурилась, затем снова начала писать.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Эй, можно спросить тебя кое-о-чем?

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Конечно.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Ты убил последнего некрокузнеца и украл его книгу?

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Пелл тут же выхватил Грим Пуллет из ее рук.

— Ты что его спрашиваешь?! Есть вопросы, которые не задают, и этот один из них! Он даже не ответит — но теперь он знает, что мы ему не доверяем.

Книга снова завибрировала в его руках. Прежде чем Пелл успел отреагировать, Эния развеяла ее и перепризвала обратно в свою руку.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Вы определенно прямолинейное дитя, не так ли? Могу только представить, как тот, кто с вами, рвет на себе волосы. Ах — хотя Пелл скелет или зомби, верно? Пожалуй, волос рвать не осталось.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

— Этот урод назвал меня лысым? — рявкнул Пелл.

— Разве нет? — ответила Эния, едва сдерживая улыбку.

Пламя души Пелла раздраженно замерцало.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Что до вашего вопроса, да. Я действительно убил последнего известного некрокузнеца.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Оба замерли, уставившись на зловещую строку. Тишина повисла густым туманом, пока они переваривали ответ, но прежде чем они смогли отреагировать, Кустодиан продолжил.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Это не было бессмысленным убийством, и не рожденным из жадности, если вы так подумали. Последний некрокузнец был подобен Пайре, которая искала удержать вечное пламя, но пала жертвой его жара.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Эния нахмурилась. Пайра? Имя ей ни о чем не говорило, а упоминание вечного пламени только углубило замешательство.

— Это известная история, — сказал Пелл, нарушая тишину.

Она повернулась к нему.

— История?

— Старая сказка, — сказал Пелл. — Давно, до разделения слоев, было пламя, горевшее на вершине горы Хелисирин, по преданию даровавшее вечное тепло и счастье. Пайра взошла на гору одна и достигла вершины. Она применила заклинание, чтобы удержать пламя в руках, но его сила и жар оказались куда больше, чем она могла вынести. Огонь начал прожигать ее магию, разгораясь ярче, пока даже сама гора не оказалась опаленной. Она отказалась отпустить его и, в конце концов, умерла, даже ее душа обратилась в пепел.

Эния уставилась на него, на лице читалась смесь восхищения и тревоги.

Грим Пуллет снова задрожал, привлекая внимание.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> Последний некрокузнец приближался к точке невозврата, вынудив меня вмешаться. Получение мною книги было совпадением. И хочу прояснить — не их бытность некрокузнецом привела к смерти. Они могли быть любого другого класса. Просто так случилось, что они были редким некрокузнецом.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Эния колебалась перед ответом.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Эния> Ладно...

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Она не знала, что еще сказать. Объяснение Кустодиана звучало как оправдание убийства. Его тон предполагал, что последний некрокузнец совершил что-то ужасное, не оставив ему выбора, кроме как действовать. Было ли это правдой — или удобной ложью — она не могла сказать. Повернувшись к Пеллу, она искала его мнения.

Пелл поймал ее взгляд и пожал плечами.

— Если он убил последнего некрокузнеца за какое-то тяжкое преступление, полагаю, в этом есть смысл. Но это слишком удобно, что убитый им человек оказался именно некрокузнецом. Разве что он там убивает людей направо и налево, и последнему некрокузнецу просто не повезло.

— Стоит спросить, если...

— Нет, — прервал Пелл. — Не спрашивай его, убивает ли он людей каждый день, как будто варит утренний кофе. Некоторые вопросы просто не задают. — Он проворчал под нос: — Мне реально нужно купить тебе книгу о здравом смысле...

Грим Пуллет завибрировал снова.

╭━─━─━─≪✠≫─━─━─━╮

<Кустодиан> В любом случае, можете размышлять об этом как угодно. Я просто проверял обстановку, учитывая мрачный тон вашего последнего сообщения. В данный момент я путешествую и не могу говорить так свободно, как хотелось бы. Не стесняйтесь оставить сообщение — я буду проверять периодически. А пока должен попрощаться.

<Эния> Окей! Было приятно снова поболтать, Кустодиан.

<Кустодиан> Взаимно. Это было удовольствием, мисс Эния.

╰━─━─━─≪✠≫─━─━─━╯

Слова на странице начали угасать, когда Эния закончила читать. Она захлопнула книгу и позволила ей рассыпаться в ничто в своих руках.

— Я ему не доверяю, — сразу сказал Пелл. — Пишет как аристократ. Черт, он наверняка высший дворянин. Есть приличный шанс, что он знает о твоей семье, но не хочет говорить. Ты упоминала, что он, скорее всего, в зачарованных слоях, верно? Если он оттуда, он, по крайней мере, знает фамилию твоей семьи.

Эния нахмурила лоб. Она напрягла мозг, но ее знания о зачарованных слоях были слишком ограниченными. Может, высшая знать широко известна там — или может, их так много, что следить за всеми для обычных людей невозможно.

Прошло несколько тихих минут, прежде чем дверь в комнату ожидания открылась. Это был человек, который сопровождал их на седьмой этаж. Эния и Пелл оба встали поприветствовать его.

— Здравствуйте. Спасибо за ожидание. Я принес контур заклинания, — сказал мужчина, держа маленький чемоданчик с защелкой. Он поставил его плашмя на ладонь и открыл, показывая содержимое Энии.

Внутри лежало несколько листов бумаги, каждый с подробными инструкциями по формированию узоров заклинаний, объяснениями их механики и руководством по эффективному комбинированию.

С мягким щелчком он закрыл чемодан и запер его, прежде чем вручить Энии. Она осторожно его взяла.

— Спасибо за посещение Магической Ассоциации, — сказал он с вежливым поклоном. — Если вы когда-нибудь получите незарегистрированные контуры заклинаний и пожелаете обменять их на денежную компенсацию, наши двери всегда открыты, независимо от ранга заклинания.

Он выпрямился и указал на выход.

— Позвольте проводить вас обоих.

Они прошли обратно через шумный вестибюль, который был так же жив, как и по прибытии. У входа мужчина помахал им на прощание с теплой улыбкой.

— Надеемся увидеть вас снова!

Эния повернулась, чтобы помахать в ответ, прежде чем посмотреть на Пелла.

— Ну что теперь?

Пелл взглянул на темнеющее небо. Солнце село, и часы, вероятно, приближались к 8 вечера. Город еще не затих, но день подходил к концу.

— Проверим Гильдию Торговцев и отдадим добычу на оценку. Я положил все в мой шкафчик там. Оценщик должен освободиться к этому времени.

— Окей!

Взгляд Пелла скользнул к чемоданчику в ее руках.

— Дай мне бумаги. Я сложу их в инвентарь, чтобы никто их у тебя не стянул.

Эния кивнула и передала кейс. Пелл открыл его, извлек бумаги и сунул в пространственное хранилище. Возвращая теперь уже пустой кейс ей, он добавил:

— Кейс слишком громоздкий для хранения, так что тебе придется тащить его. Если кто-то украдет его, ну... плевать.

К тому времени, как они вышли на улицу, луна висела высоко в небе, и зачарованные фонари купали город в теплом свечении. Ярко-белый камень Тало мерцал под искусственным светом, сохраняя безупречную эстетику города нетронутой. Хотя толпы поредели, изрядное количество людей все еще бродило вокруг — кто-то торговал, другие просто прогуливались. Пабы, пивоварни и более рискованные районы города были особенно оживленными в этот час.

Тало был городом, где капитализм процветал безудержно.

После десятиминутной прогулки они достигли Гильдии Торговцев. В отличие от грандиозной Магической Ассоциации или внушительной Гильдии Авантюристов, от Гильдии Торговцев веяло тихим престижем.

Внутри атмосфера была спокойной, около полудюжины человек были рассредоточены по залу. Два клерка работали за стойками, а пара посетителей в дорогих туниках развалилась в удобных креслах, глубоко погруженная в беседу.

Эния заметила, что, несмотря на оживленные лица пары, с их стороны не доносилось ни звука.

— Магия звукоизоляции, — объяснил Пелл, поймав ее взгляд на двух мужчинах. — Они маскируют разговор, чтобы сохранить конфиденциальность.

Они подошли к стойке, где их ждал человек. Он носил строгие очки, безупречный костюм и щеголял отвратительно завитыми и блестящими усами.

— ...Чем могу помочь сегодня... скелету? — спросил клерк голосом с оттенком неуверенности, не зная, стоит ли вообще обращаться к Пеллу.

Пелл, казалось, не заметил колебаний.

— Меня зовут Пелл. Я заходил ранее, чтобы увидеть оценщика для добычи из подземелья. Просто хотел проверить, свободен ли он сейчас.

Глаза клерка метнулись к планшету под прилавком, перелистывая страницы.

— Ах, да. Меня уведомили утром, что... уникальная личность заходила с запросом на услуги Брэксиса. — Он нашел нужную страницу и поднял взгляд. — Мистер Пелл, да? Мистер Брэксис сейчас свободен. Хотите, я организую комнату?

— Да, пожалуйста. У меня немало артефактов для оценки. Я оставил все в шкафчике здесь, нужно забрать.

— Разумеется. Одну минуту. — Клерк повернулся, направляясь в заднюю комнату. Через несколько секунд он вернулся с ключом, пододвинув его через прилавок. — Держите, мистер Пелл. Мистер Брэксис встретит вас на втором этаже в комнате Б.

— Спасибо... — протянул Пелл, пытаясь разглядеть имя клерка.

— О! Прошу прощения. Меня зовут Сэр Мастсш.

— Масташе? — прощебетала Эния из-под прилавка (игра слов "mustache" - усы).

Лоб мужчины дернулся.

— Нет. Не Усаче. Мастсш.

— Понятно... — медленно произнес Пелл, замолкая, хватая ключ. Быстрым движением он взял Энию за руку и отвел ее прочь.

— У него смешные усы, — сказала Эния, пока они шли.

— Эта штука не усы. Это недоразумение, — ответил Пелл.

Они прибыли в небольшую уютную комнату, освещенную теплым камином. Пелл и Эния заняли места на одном из двух плюшевых диванов. Между ними стоял маленький столик с двумя чашками свежесваренного кофе. Единственная проблема? Пелл больше не мог ничего пить, а Эния не любила горький черный кофе ни капли, описав его как «гадость».

На столе была аккуратно разложена их добыча из подземелья: амулет, кристаллический контейнер, черный костяной ключ, черный фонарь и темный плащ. У Пелла также был маленький круглый браслет, который он так долго хранил. У него не было золота, чтобы позволить себе оценщика раньше, но теперь, со всеми этими предметами, он наверняка мог выторговать хорошую цену. Вся эта куча никак не могла стоить меньше пяти золотых.

Звук шагов нарушил тишину, и дверь со щелчком открылась. Вошел мужчина, совершенно непохожий на оценщика. Его рубашка была драной с парой дыр, а одна штанина закатана выше другой. Волосы были опрятны, но общий вид кричал «бродяга».

— Здравствуйте, — сказал он монотонным голосом. — Я мистер Брэксис. Буду вашим оценщиком сегодня.

Разум Пелла немедленно возопил: «Какого черта?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу