Том 1. Глава 73

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 73: Укушенный

Глава 73 - укушенный

Герцог Сюй повторил свою точку зрения, но спустя долгое время никто не отреагировал.

Он повернулся, чтобы посмотреть на человека, склонившегося над столом с кистью в руке, и через некоторое время нашел способ сохранить лицо, сказав: «В последнее время я был очень занят, и я обсужу это с вами, как только буду менее занят».

«Не стесняйся, брат».

Видя, что он невозмутим, герцог Сюй помедлил, прежде чем спросить: «Если у меня будет время после того, как я закончу свою работу, есть ли у тебя какие-нибудь планы?»

При этих словах Сюй Юэцзя отложил кисть, встретился с ним взглядом и серьезно ответил: «Брат, я действительно занят».

Герцог Сюй: «...»

Разве я не очень занят?

Герцог Сюй слегка кашлянул, притворяясь, что прочищает горло. «Поскольку у вас еще есть официальные обязанности, я не буду вас больше беспокоить», — сказал он. Ему нужно было тщательно обдумать, когда нанести визит, чтобы не получить немедленного отказа.

* * *

Вэнь Е полностью влюбилась в это место. Иногда она задавалась вопросом, почему резиденция герцога не была построена на горе Сицюань.

Впервые испытать радость любви, но при этом не иметь возможности быть с любимым человеком, было поистине прискорбно.

На седьмой день пребывания на горе Сицюань Вэнь Е попросила управляющего Ву дать ей кресло для отдыха.

Внешний двор их резиденции был довольно просторным, и там был небольшой ручей, который тек вниз и проходил мимо угла двора.

Вэнь Е поставила кресло у ручья и соорудила над ним навес от солнца, чтобы она могла пролежать там весь день.

Чтобы избежать ругани со стороны мадам Лу, Вэнь Е также поставила для нее такой же стул рядом с ее собственным, а между двумя стульями поставила круглый чайный столик, на котором она подавала фруктовый чай, который заваривала ежедневно. Сначала мадам Лу не привыкла к этому, но позже, без всяких упоминаний Вэнь Е, она приходила после дневного сна, чтобы посидеть, выпить чаю, насладиться выпечкой и почувствовать освежающий летний бриз, любуясь горным пейзажем.

Вэнь Е также попросила старшую невестку управляющего Ву приготовить горшочек тушеной утки, используя смесь специй, которую она принесла с собой заранее. Блюдо было полностью приправлено пятью специями и совсем не острым. Утки были с собственной фермы управляющего Ву в поместье, поэтому Вэнь Е использовала их в качестве свежих ингредиентов. После тушения лучше всего было дать им постоять около часа, чтобы они полностью впитали ароматы.

Аромат разносился на многие мили, и мадам Лу поддалась уговорам своего младшего сына.

Когда пришло время, Вэнь Е выбрала утиную ножку, попросила служанку мадам Лу, Бай Мэй отделить мясо, а затем лично подала ее мадам Лу, сказав: «Старшая невестка, попробуй первая».

Под пристальным взглядом всех мадам Лу откусила небольшой кусочек и кивнула. «Неплохо».

Глаза Вэнь Е мгновенно загорелись, а Сюй Цзинлинь и Сюй Юйсюань, которые с нетерпением ждали, выглядели такими же взволнованными.

Обычно суровое выражение лица мадам Лу смягчилось, когда она улыбнулась, увидев их реакцию. «Идите и ешьте, если хотите. Раз уж оно сделано, не тратьте его впустую».

Вэнь Е с радостью ответила: «Конечно, мы не будем тратить ее впустую».

Хотя горшок казался обильным, после того как они отложили несколько тарелок для старшей невестки управляющего Ву, чтобы она забрала их домой, и поделили остальное между собой, еды осталось совсем немного.

Утиных ножек было немного, поэтому Вэнь Е выбрала несколько других блюд и подала их на тарелках на круглый стол у ручья.

Из блюд из тушеной утки Вэнь Е больше всего понравилось есть утиные шейки, утиные крылышки и утиные ножки. На этот раз она отдала ножки Сюй Юйсюаню. Сидя в своем кресле, Вэнь Е жевала утиную шейку, потягивая фруктовый чай. В этот момент она почувствовала, что может остаться здесь навсегда, и ей никогда не будет скучно.

Доев одну тушеную куриную ножку, мадам Лу больше ничего не ела, но и Вэнь Е ничего не сказала. Вэнь Е заметила, что, хотя мадам Лу и говорила о соблюдении приличий, она не прокомментировала то, что Вэнь Е ела руками.

Позже она обдумала это и поняла, что, возможно, поскольку они находились в поместье и не находились в присутствии посторонних, для мадам Лу не было большой проблемой немного расслабиться.

Мадам Лу не была тем человеком, который все время строго придерживался правил. Иначе она бы не воспитала таких сыновей, как Сюй Цзинлинь и Сюй Юйсюань. Она сама придерживалась высоких стандартов, но никогда не навязывала их другим.

Узнав госпожу Лу немного лучше после этой поездки, Вэнь Е почувствовала себя более уверенно, продолжая покусывать утиную шейку.

Закончив есть тушеную утиную ножку, Вэнь Е дала Сюй Юйсюаню тушеную утиную ножку, чтобы тот медленно жевал. Его маленький живот, который трясся, когда он бежал, не мог больше принимать пищу.

Вэнь Е использовала оставшийся бульон для тушения, чтобы приготовить ломтики корня лотоса и овощи, создав вегетарианскую версию, которую можно подать в качестве дополнительного блюда на ужин.

Две принесенные ею книги о путешествиях теперь были в руках Лу. Вэнь Е взглянула и увидела, что Лу почти закончила читать обе книги, но она даже не знала, о чем они.

Вэнь Е перешла от утиных шеек к утиным ножкам.

Когда мадам Лу чувствовала усталость от чтения, она прилегала на некоторое время или ела пирожные и выпивала чашку чая. Две формы релаксации гармонично сочетались.

Сюй Юйсюань был взят Сюй Цзинлинем, чтобы посмотреть на утят, которых вырастила младшая невестка управляющего Ву. Утята были неподалеку, прямо на другой стороне ручья, отделенные от них стеной.

Утята любят плавать в воде, особенно летом. Леди Чжан, младшая невестка управляющего Ву, пригнала их к краю ручья. Маленькие желтые, пушистые утята были пухлыми и живыми, плавали взад и вперед и время от времени крякали.

Сюй Юйсюань сидел на маленьком табурете, некоторое время пристально смотрел на них, а потом вдруг, без всякой причины, закрякался, как они: «Кряк!»

Несколько утят услышали его и повернули головы, чтобы посмотреть.

Госпожа Чжан запаниковала, нервно поглядывая на няню Цзи, не зная, что сказать.

Няня Цзи тоже никогда не сталкивалась с такой ситуацией. Пока она размышляла, как с этим справиться, она услышала, как Сюй Цзинлинь сказал Сюй Юйсюаню: «Сюань, как ты можешь крякать как утка?»

Сюй Юйсюань указал на утят в ручье и сказал: «Они тоже крякают».

Сюй Цзинлинь твердо объяснил: «Но мы люди, мы говорим словами, а они утки, поэтому они крякают». У маленьких детей своя уникальная логика.

Сюй Юйсюань не понял. «Но, брат, ты тоже крякал».

Сюй Цзинлинь: «………»

В этот момент няня Цзи вышла вперед и сказала: «Молодой мастер, люди и утки отличаются. Представьте, что мастер Сюй также общался с вами, используя утиные звуки во время ваших словесных игр?»

Этому методу она научилась у мадам Лу.

Поскольку молодой мастер был еще очень молод, некоторые вещи невозможно было объяснить с точки зрения взрослого.

Сюй Юйсюань представил себе ситуацию и покачал головой. «Тогда Сюань не поймет!»

Няня Цзи улыбнулась и спросила: «Верно, так Молодой Господин все еще хочет крякать как утка?»

Сюй Юйсюань кивнул, выглядя серьезным. «Да!»

Няня Цзи: "???"

Сюй Юйсюань был воодушевлен, горя желанием попробовать. «Если я выучу это, а учитель не поймет, то я победитель!»

Вэнь Е закончила свой сеанс поедания уток и взяла большую чашку фруктового чая, чтобы медленно выпить.

Внезапно она услышала резкое, яркое кряканье утки. Она повернула голову и увидела стаю утят, плывущих по ручью во двор.

Сюй Юйсюань следовал за ними всю дорогу обратно.

Оказавшись во дворе, он направился прямо к краю ручья, и утята, на удивление, не испугались его. Один за другим они вылезали из воды и следовали за ним.

Вэнь Е была озадачена, пока не услышала, как Сюй Юйсюань крякнул несколько раз без предупреждения. Утята крякнули в ответ и последовали за ним еще ближе.

Вэнь Е: «……»

Неужели они думали, что Сюй Юйсюань — их мать? Мадам Лу, которая также заметила эту сцену, встала и оглянулась, но увидела стаю утят, следующих за Сюй Юйсюань, что на мгновение оставило ее безмолвной.

Утята медленно покачивались, поэтому Сюй Юйсюань сделал два шага, а затем остановился, чтобы подождать их, время от времени оглядываясь, чтобы проверить, не отстает ли кто-нибудь.

Сюй Цзинлинь первым вернулся к госпоже Лу, несколько удрученный, и сказал: «Мама, я не смог помешать Сюань крякать как утка».

Мадам Лу помолчала немного, прежде чем сказать: «Это не твоя вина. Твой брат еще молод. Когда он вырастет, он поймет».

Вэнь Е, насладившись выходками детей, обернулась и сказала: «Да, Сюань еще молод. Дети такие».

В тот момент ее интересовало, что почувствует утка-мать, когда обнаружит, что ее утят сбили с пути.

Однако вместо утки-матери появилась свирепая гусыня.

Подплыв с другой стороны ручья, он молниеносно бросился на берег, прямо на Сюй Юйсюаня и сильно укусила его за маленькую ножку.

Утята в панике захлопали крошечными крылышками, разбегаясь во все стороны, а крики Сюй Юйсюаня разносились громким эхом.

Вэнь Е, увидев эту сцену, отреагировала мгновенно.

Прежде чем кто-либо успел что-либо предпринять, она вскочила с кресла, подбежала и вручную открыла клюв гуся. В этот момент няня Цзи и остальные, которые были ошеломлены, наконец-то двинулись, поспешив прогнать гуся.

Тем временем няня Цзи отправила Жэнь Дуна обратно за лекарством.

Хесян и другие пошли, чтобы прогнать гусыню, но она отказался уходить, укусив кого-то, она теперь направилась к убегающим утятам.

Мадам Лу, пренебрегая своим обычным самообладанием, подбежала, убитая горем, спрашивая: «Где ты ранен?»

Сюй Цзинлинь присел, чтобы осмотреть ногу, и обеспокоенно спросил: «Сюань, тебе больно?»

Вэнь Е сняла брюки Сюй Юйсюаня, обнажив его нежные маленькие ножки с заметной раной на них, которая разорвала кожу и слегка кровоточила.

Сюй Юйсюань устроился на руках Вэнь Е, его глаза покраснели от слез, и он заскулил: «Мама, мне больно~»

«Вот мазь». Жэнь Дун прибежала обратно, тяжело дыша и держа в руках мазь для ран.

Вэнь Е отнесла Сюй Юйсюаня обратно в дом, а Тао Чжи принесла немного теплой воды, чтобы промыть рану перед нанесением мази.

Сюй Юйсюань плакал так сильно, что начал икать, а его глаза опухли.

Мадам Лу не могла не беспокоиться: «Может быть, нам стоит вернуться в город и попросить врача выписать нам мазь получше».

Такие серьезные раны нельзя лечить какими-то случайными лекарствами.

Вэнь Е не возражала против возвращения в город, поскольку они отсутствовали уже более десяти дней.

В настоящее время наибольшую обеспокоенность вызывает травма ноги Сюй Юйсюаня.

Она также задумалась над более глубокими мыслями: переносят ли гуси бешенство?

После того как мадам Лу приняла решение, она приказала слугам немедленно собираться в дорогу.

В это время управляющий Ву и его жена вместе с младшим сыном и невесткой пришли извиниться. Только тогда Вэнь Е и госпожа Лу узнали всю историю.

Оказалось, что госпожа Чжан, увидев утят, следующих за Сюй Юйсюанем во двор, не имела никаких неотложных дел. Поэтому она вернулась, чтобы выгнать около дюжины гусят.

Кто бы мог подумать, что гусыня-мать окажется свирепой? Увидев, как госпожа Чжан уводит ее гусят, она перелетела через забор, ошибочно приняв утят за своих.

Вот так она и укусила Сюй Юйсюаня.

Теперь, когда инцидент произошел, госпожа Лу не хотела никого обвинять, поскольку госпожа Чжан не была полностью виновата. Она просто напомнила госпоже Чжан быть более осторожной в будущем, прежде чем отправлять управляющего У и его семью.

На обратном пути в город Сюй Юйсюань оставался в объятиях Вэнь Е, время от времени икая. Вэнь Е держала его все время, в основном потому, что Сюй Юйсюань позволял держать себя только ей.

Она похлопала ребенка по спине и сказала: «Все в порядке, гуся поймали и заперли».

Сюй Юйсюань всхлипнул: «Гусь, плохо!»

Вэнь Е кивнула: «Да, плохо, очень плохо».

Сюй Юйсюань пробормотал: «Держи его под замком, не отпускай его~»

Вэнь Е согласилась: «Мы его не отпустим, мы будем держать его под замком вечно».

Вскоре Сюй Юйсюань уснул на руках у Вэнь Е, а госпожа Лу наблюдала за этой сценой, и ее глаза внезапно наполнились слезами. Она прижала пальцы к векам, чтобы подавить эмоции, и повернула голову, чтобы посмотреть в окно.

Несмотря на спешку, им наконец удалось войти в городские ворота незадолго до захода солнца.

Но тут карета внезапно остановилась.

Мадам Лу спросила из-за занавески: «Почему мы остановились?»

Кучер ответил: «Мадам Лу, это герцог и второй мастер».

Услышав это, мадам Лу приподняла занавеску и, посмотрев вперед, увидела, что это действительно они.

Братья приехали верхом на лошадях.

Герцог Сюй первым спешился и подошел, чтобы спросить: «Госпожа, почему вы не остались еще на несколько дней?»

Мадам Лу взглянула на Сюй Юэцзя, который следовал немного медленнее за герцогом Сюй, прежде чем снова взглянуть на него: «Сюаньэр укусил за ногу гусь в загородном поместье. В сельской местности поблизости нет опытных врачей, поэтому мы с невесткой чувствовали себя неловко».

Ее мысли были поглощены беспокойством о травме Сюй Юйсюаня, мадам Лу забыла спросить, куда направляются братья.

Услышав это, герцог Сюй сразу же забеспокоился и спросил: «Серьезна ли рана?»

Мадам Лу ответила: «Сюаньэр плакал от боли; что ты думаешь?»

После этого она попросила герцога Сю помочь ей выйти из повозки и дала указание Сюй Юэцзя: «Еэр всю дорогу держала Сюаньэра; Юэцзя, иди и посмотри».

Затем она направилась к карете, в которой находился Сюй Юйсюань.

Сюй Юэцзя слегка нахмурился, когда он признал: «Ммм», а затем сел в карету.

Внутри Вэнь Е так долго держала Сюй Юйсюань, что ее руки онемели.

К счастью, как только вошел Сюй Юэцзя, он сказал ей: «Позволь мне забрать его».

Вэнь Е без колебаний передала ему полусонного ребенка и добавила: «Это был его первый раз, когда его укусили; он плакал всю дорогу».

Возможно, почувствовав, что его держит кто-то другой, Сюй Юйсюань слегка сморщил свой маленький рот. Его полуоткрытые глаза мельком увидели лицо Сюй Юэцзя, и он сонно пробормотал: «Отец?»

Сюй Юэцзя мягко ответила: «Да, это я».

Услышав знакомый голос, Сюй Юйсюань снова закрыл глаза и провалился в сон. Глубоко в подсознании Сюй Юйсюаня его отец был для него кем-то особенным, как и его мать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу