Том 1. Глава 77

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 77: Прибытие в город Линь

Глава 77 - прибытие в город Линь

На следующее утро, как раз перед рассветом, Вэнь Е вышла из своей внутренней комнаты и увидела, что западная комната для занятий плотно закрыта. Она неосознанно смягчила шаги, едва не напугав Тао Чжи, который только что прибыл ко входу в зал.

Вэнь Е быстро подняла указательный палец к губам, призывая к тишине.

Тао Чжи ничего не оставалось, как понизить голос и сказать: «Мадам, до отправления еще больше часа».

Следуя обычным привычкам Вэнь Е, она обычно вставала только за полчаса до выхода из дома. Тао Чжи пришла так рано только для того, чтобы подготовить все необходимое для мытья и одевания.

Вэнь Е поправила одежду и спросила: «Где господин?»

Тао Чжи ответила: «Он ушел во двор, но Люсинь только что зашла сказать, что господин присоединится к вам за завтраком позже».

Завтракаем вместе?

Вэнь Е не поверила, скорее всего, это будет допрос.

Заметив, что Сюй Юэцзя отсутствует, Вэнь Е, естественно, вернулась к своему обычному тону речи и, притворившись, что слегка кашляет, сказала: «Еще не рано. Сообщи всем, что мы отправляемся через две четверти часа».

Тао Чжи удивилась. «Две четверти часа? Это слишком торопливо, мадам едва успеет привести себя в порядок».

Вэнь Е ответила: «Освежившись, мы уйдем. Просто соберите два ланч-бокса для завтрака, я поем в дороге».

Тао Чжи все еще не мог понять и спросил: «К чему такая спешка?»

Вэнь Е небрежно объяснила: «Если мы выйдем раньше, то раньше доберемся до Города Линь. Мы не можем навестить Молодого Мастера в академии в темноте».

Тао Чжи не стал задавать дальнейших вопросов и поверил ей. «Тогда я немедленно пойду и сообщу остальным».

После того, как Тао Чжи ушлп, Вэнь Е сделала комплекс упражнений на растяжку у двери, чувствуя легкую скованность в конечностях.

Из-за преднамеренного сокрытия Вэнь Е, Сюй Юэцзя не знал, что она уже покинула поместье заранее. Когда он вернулся из кабинета во дворе, он обнаружил только маленькую фигурку, ожидавшую его.

Маленькая фигурка обернулась и спросила его: «Мать сбежала?»

Сюй Юэцзя на этот раз заговорил тихо, соглашаясь с ним: «Да, она сбежала».

Маленькая фигурка приблизилась, и его взгляд упал на запястье Сюй Юэцзя. Внезапно его брови нахмурились, когда он сказал: «Отец, это красное».

Может ли быть, что отца тоже укусил гусь?

Он снова сделал круг и воскликнул: «Он ровный по кругу!» Сюй Юэцзя, услышав это, опустил глаза, чтобы посмотреть. Через мгновение он вошел в комнату и переоделся в одежду, с длинным рукавами.

* * *

Примерно через час, в карете, после поездки за город, Вэнь Е проснулась от дремоты. Тао Чжи, увидев это, быстро принесла коробки с завтраком и разложила их на маленьком столике. Она сказала: «Госпожа, раз вы устали, почему бы вам не поспать еще немного в поместье? Спать в карете так неудобно».

Вэнь Е потянулась и зевнула, а затем ответила: «Ты никогда не была замужем, тебе не понять».

Тао Чжи выпалила: «Чего я не понимаю?»

Юнь Чжи, которая служила подушкой Вэнь Е, покраснела и остановила сестру: «Тебе стоит перестать спрашивать».

И Вэнь Е, и Сюй Юэцзя ценили свою частную жизнь и не любили, когда кто-то прятался за пределами их комнаты, пока они спали. Однако после близости кого-то приходилось звать, чтобы он принес воды. Слуги и горничные не были дураками, они знали кое-что.

Подумав об этом, Юнь Чжи остановила Тао Чжи от дальнейших вопросов. Неуместно было открыто обсуждать личные дела хозяев.

На самом деле, Вэнь Е прожила в эту эпоху более двадцати лет и привыкла ко многим вещам, которые когда-то казались ей неудобными.

Что касается супружеской жизни, то все дело было в этих аспектах, и это не имело большого значения.

Причина, по которой она ушла в спешке, заключалась в том, что вчера вечером перед сном она случайно выпила пару маленьких чашек, став пьяной. В этом состоянии полуопьянения она не полностью контролировала свои действия.

Проснувшись сегодня утром, она почувствовала укол вины и решила уйти пораньше.

Это не должно было называться «бегством», она думала об этом как о способе раскаяться. Она была уверена, что Сюй Юэцзя, у которого был широкий ум, поймет. В конце концов, она не нарушила никаких законов Великой династии Цзинь прошлой ночью.

Внутренне оправдавшись, Вэнь Е снова обратила внимание на двух служанок рядом с собой. Она некоторое время наблюдала за ними и спросила: «Вы уже не молоды, неужели вы не думаете о замужестве?»

Тао Чжи была потрясена этой внезапной обеспокоенностью и быстро спросила: «Госпожа, может быть, вы нашли лучших слуг и хотите заменить нас?»

Это были Люйя и Люсинь? Но Мадам, похоже, не была с ними особенно близка.

Вэнь Е взяла кусочек пикантного рулета с соевым творогом, откусила и сказала: «Разве я не могу просто позаботиться о твоем благополучии?»

Плечи Тао Чжи слегка дрожали, когда она осторожно ответила: «Неужели госпожа сама верит в это?»

Юнь Чжи тем временем прикрыла рот, пытаясь скрыть смех.

Вэнь Е отложила палочки для еды, дважды посмотрела на них обоих и вздохнула со смехом: «Ладно, сегодня я найду время, чтобы по-настоящему позаботиться о вас. Говори, вы нашли кого-то, кто вам нравится?»

Хотя некоторые вещи вызывали у нее отвращение, она никогда не собиралась навязывать свои взгляды другим.

Каждый определял счастливую жизнь по-своему, то, что она могла принять, другие могли не принять.

Вэнь Е никогда не думала о том, чтобы держать их двоих рядом с собой, обслуживая ее от молодых девушек до старых дев.

Однако, услышав это, Тао Чжи быстро отказалась: «У меня никого нет на примете, и я не хочу жениться».

Тао Чжи не сказала еще кое-что, опасаясь, что Вэнь Е отругает ее за глупость. Она хотела ребенка, но не хотела выходить замуж.

Должна ли она выбрать ребенка или остаться незамужней?

Тао Чжи размышляла над этим несколько лет и в конце концов выбрала последнее.

Если бы Вэнь Е знала ее истинные мысли, она бы, вероятно, сказала: Тао Чжи, ты родился не в ту эпоху.

Что касается Юнь Чжи, она немного помедлила, прежде чем сказать: «Я еще не решила».

Вэнь Е кивнула: «Не торопитесь. Вы обе еще молоды, способны и красивы. Любой, кто женится на вас, будет счастлив».

В этот момент Тао Чжи сказала: «Я думаю, Чунь с переднего двора довольно симпатичный. Юнь Чжи, что скажешь о нем?»

Юнь Чжи снова покраснела и, не обращая внимания на присутствие Вэнь Е, протянул руку, чтобы прикрыть болтливый рот Тао Чжи.

Вэнь Е посмеялась некоторое время, а затем добавила: «Расширяйте свои горизонты. Это не обязательно должен быть кто-то из поместья».

Юнь Чжи и Тао Чжи согласились одина за другой.

Они действительно уже не молоды и должны подумать о своих жизненных планах: вступать в брак или оставаться холостячками.

Путешествие продолжилось под игривое общение троих, и наконец в четверть шестого вечера они прибыли в город линь.

Войдя в город, они направились по указанному мадам Лу адресу в небольшой дворик, где Сюй Цзинжун останавливался во время каникул в академии.

Бабушка Цзян получила эту новость несколько дней назад, и к полудню она сидела во дворе, занятая рукоделием, прислушиваясь к звукам снаружи. Она время от времени выходила в переулок, чтобы проверить.

Ши, мальчик-слуга, сопровождавший бабушку Цзян, уже отправился в академию, чтобы привести Молодого Господина.

Мадам Лу точно рассчитала время: Вэнь Е прибудет сегодня, как раз к завтрашнему перерыву в академии, который длится полдня и проходит раз в десять дней.

После того, как бабушка Цзян порезала мясо и овощи и сделала третий заход в переулок, она наконец увидела карету, направляющуюся к входу в переулок. Вэнь Е ехала в скромной карете, но бабушка Цзян узнала охранника, ведущего путь.

Переулок был узким, и только одна карета могла проехать за раз. Бабушка Цзян взяла на себя руководство и повела всех в маленький дворик.

Двор был невелик, но госпожа Лу подготовилась. Она написала бабушке Цзян, поручив ей арендовать два дополнительных двора поблизости, когда начала подготовку два дня назад, так как одно домохозяйство только что переехало. Соседний двор был достаточно просторным, чтобы удобно припарковать несколько экипажей, и там было достаточно комнат, чтобы разместить всех.

Выйдя на берег, бабушка Цзян сказала: «Госпожа, пожалуйста, идите и отдохните немного. Молодой господин очень скоро вернется из академии».

Проведя весь день в карете, Вэнь Е почувствовала боль во всем теле и согласился.

Когда она проснулась, на улице было почти темно.

Одевшись, Вэнь Е услышала знакомые голоса во дворе и вышла наружу.

Услышав звук, Сюй Цзинжун обернулся, широко улыбнулся и крикнул: «Тетя!»

Вэнь Е ответила и спросила: «Когда ты вернулся?»

Сюй Цзинжун ответил: «Примерно четверть часа назад. Тао Чжи сказала, что тетя отдыхает».

Прошло несколько месяцев с тех пор, как они виделись в последний раз, и он стал выше. Теперь он выглядел более крепким, за исключением цвета его кожи...

Выражение лица Вэнь Е было довольно трудно описать.

Почему он был таким загорелым?

Вэнь Е открыла рот, чтобы спросить: «Ты действительно учился в академии последние несколько месяцев?» Она не могла не усомниться.

Сюй Цзинжун тут же запротестовал: «Даже тетя мне не верит?»

Вэнь Е осмотрела его с головы до ног и сказала: «То, как ты выглядишь, заставляет кого-либо в это поверить».

Сюй Цзинжуну пришлось снова объяснять: «За нашей академией находится гора. Во время каникул по случаю сельскохозяйственного фестиваля несколько дней назад я не пошел домой, потому что поднялся на гору с одноклассниками, чтобы расставить ловушки и поймать дичь для еды».

Вэнь Е все еще сомневалась и сказала: «Если хочешь что-нибудь поесть, просто напиши письмо бабушке Цзян».

Она поступила по приказу мадам Лу и не могла пропустить ни одной подозрительной детали.

Сюй Цзинжун вздохнул и сказал: «Есть то, что готовит бабушка Цзян, не так весело, как делать это самому».

Недостатка в еде у него не было.

В глубине души Вэнь Е подумала, что ей тоже не нравится что-либо делать самой.

Однако оправдание Сюй Цзинжуна было едва ли приемлемым.

Затем Вэнь Е спросила: «Вы когда-нибудь были в игорном доме?»

Сюй Цзинжун был ошеломлен, не ожидая, что Вэнь Е спросит его об этом.

«Вторая тетушка, хотя я и довольно озорной, поздно ложусь спать и дремлю на уроках, даже бросаю в людей бумажные шарики, я никогда не притрагивался к азартным играм!»

Вэнь Е: «…»

Первые два поведения тоже показались весьма нежелательными. Сюй Цзинжун снова подтвердил: «Верно».

Он не знал, почему Вторая Тетушка спросила его, был ли он в игорном доме, но он никогда не признался бы в том, чего не делал.

Вэнь Е спросила: «Если это так, то куда ты потратил все это серебро?»

Сюй Цзинжун ответил откровенно: «На еду, конечно».

Он не видел смысла скрывать это, продолжая: «Вторая тетушка, вы не знаете, но на этой улице есть ресторан, в котором невероятно вкусная еда. Их бизнес процветает с каждым днем, и они даже обслуживают специально студентов из академии. Если вы внесете депозит, они могут доставить блюда прямо к порогу академии вовремя».

Вэнь Е эта концепция показалась знакомой, она напоминала службы доставки еды в современном мире, хотя во времена Великой династии Цзинь в ней не было ничего необычного.

В холодные зимние месяцы некоторые богатые семьи не хотели выходить, но все равно тосковали по фирменным блюдам определенных ресторанов. Они посылали своих слуг, чтобы купить их в ресторанах, и в конце концов рестораны подхватили это. Позже не было необходимости в ежедневных покупках, если кто-то делал предварительный заказ, персонал ресторана доставлял еду прямо к двери.

Конечно, риски все еще были. Никто не мог гарантировать, что может произойти во время доставки.

Мадам Лу никогда не допустила бы такого метода проноса еды извне в особняк.

Поэтому понятно, почему Сюй Цзинжун не знал об этом заранее.

«Неужели это действительно так вкусно?» — спросила Вэнь Е.

Сюй Цзинжун сказал с искренним волнением: «Это действительно вкусно».

Он продолжил: «Так уж получилось, что завтра у меня перерыв на полдня. Я угощу вторую тетю обедом в том ресторане».

Вэнь Е не отказалась, она искренне хотела попробовать. Она сказала: «То, что ты сказал, я верю». Хотя она ему поверила, ей все равно нужно было провести дальнейшее расследование.

После полудневного допроса Сюй Цзинжун наконец отреагировал и спросил: «Кстати, вторая тетушка, вы действительно пришли сюда только для того, чтобы проверить, не был ли я в игорном доме?»

Вэнь Е отрицала: «Конечно, нет».

Сюй Цзинжун оставался подозрительным: «Правда?»

Вэнь Е небрежно заметила: «Просто у твоего второго дяди скоро день рождения, и я подумала, что стоит найти ему особенный подарок на день рождения».

Сюй Цзинжун почувствовал в себе какое-то необъяснимое оцепенение, когда спросил: «Какой подарок на день рождения нужно будет выбрать в Городе Линь? Разве его нет в столице?» Если ничего из того, что есть в столице, нельзя найти в Городе Линь, может ли это быть правдой?

Вэнь Е не могла сказать ему, что она приехала в Город Линь, чтобы развлечься, продолжить работу, порученную ей Мадам Лу, и попутно выбрать подарок на день рождения. Поэтому, немного поразмыслив, она спросила: «Могу ли я войти в заднюю гору вашей академии?»

Сюй Цзинжун ответил: «Нельзя сказать, что эта гора принадлежит академии, с академией связана только ее часть. Вторая тетушка, вы не можете войти в академию, но если вы хотите подняться на гору, снаружи есть тропа».

Подняться на гору?

Вэнь Е покачала головой. «Я не хочу подниматься на гору, я просто хочу поймать кролика».

Сюй Цзинжун предположил: «Вторая тетя, ты же не собираешься подарить второму дяде кролика на день рождения, не так ли?»

Вэнь Е ответила: «Почему бы и нет?» Она не собиралась слишком много объяснять ему о некоторых вещах.

Сюй Цзинжун честно сказал: «Это, конечно, возможно, просто слишком просто».

Сказав это, он вдруг вспомнил сцену последнего дня рождения своей матери. Сюй Цзинжун сделал паузу и спросил: «Вторая тетушка, что вы приготовите в качестве подарка на следующий день рождения моей матери?»

Вэнь Е усмехнулась: «Значит, ты уже пришел сюда, чтобы собрать обо мне сведения?»

Сбор разведданных провалился.

Сюй Цзинжун не был полностью удовлетворен. «Если Вторая Тетушка не боится, не будешь ли ты волноваться, если я скажу Второму Дяде, что ты выбрала кролика в качестве подарка на день рождения?»

Вэнь Е небрежно произнесла: «Если хочешь это сказать, то говори».

«Но прежде чем ты это сделаешь, тебе следует хорошенько подумать. Я не боюсь, что ты испортишь сюрприз, но мне интересно, что об этом подумает Второй Дядя».

Сюй Цзинжун: «……»

Вэнь Е, как обычно, взглянула на побежденного юношу и поняла, что тот ничего не скажет.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу