Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4

По сигналу я обрушила всю свою ярость на дверь. Защёлка сдалась с подозрительной лёгкостью, и меня вышвырнуло наружу, словно пушинку ветром. Скорость кареты, помноженная на встречный ветер, создавала иллюзию полёта.

"Селена!"

Голос Эона, разрывая тишину, смешался со стуком копыт. Каждый раз, когда моё имя срывалось с его губ, кровь стыла в жилах. Но сейчас… сейчас в его отчаянном крике слышалось какое-то дикое возбуждение.

"Селена!"

В его тоне сквозило разочарование, досада от ускользающей добычи. И, как ни странно, это ласкало слух.

Удовлетворение от маленькой победы оказалось мимолётным. Земля под ногами – предательский склон. Скорость кареты, помноженная на уклон, превратила моё падение в неконтролируемый кувырок.

"Ух!"

Невольный стон сорвался с губ. Я знала, что земля будет жёсткой, усыпанной камнями. Знать и чувствовать – две большие разницы.

"А Эон?"

Остановившись, наконец, благодаря колючему кусту, первым делом я попыталась отыскать Эона. Я скатилась так далеко, что и следа кареты не было видно. Вряд ли он мог меня заметить.

Но облегчение оказалось преждевременным. Вижу, я Эона или нет, значения не имело.

[Кто бы мог подумать, что ты действительно решишься на такую глупость. Какое разочарование.] Голос Эона эхом отозвался в голове. Вибрация его слов, словно удар колокола, вызвала острую боль.

"Это сила контракта подчинения?"

[Не выкидывай больше подобных глупостей. Оставайся на месте.]

Красная метка на внутренней стороне запястья жгла, словно маяк, указывая Эону путь.

Я тёрла её снова и снова, хотя знала, что это бесполезно.

Нельзя тратить время впустую.

В конце концов, я выбросилась из движущейся кареты. Позволить ему поймать меня сейчас было бы верхом унижения.

"Клянусь, я видела, как она побежала сюда."

Вдалеке послышались голоса.

"Люди!"

Это именно то, на что я надеялась – место достаточно глухое, чтобы скрыться от глаз Эона, но не настолько, чтобы не встретить прохожих. Охотничьи угодья – мой лучший шанс.

"Помогите!"

Голос охрип от пыли. Нельзя дать им пройти мимо.

"Если я их потеряю, я умру здесь."

Собрав последние силы, я схватила сухую ветку и принялась яростно размахивать ею. Сухие ветки издавали достаточно громкий треск, чтобы привлечь внимание.

"Там! Кажется, кто-то там!"

Наконец, кто-то из группы меня заметил. В сердце затеплилась надежда. Я замахнулась веткой снова…

Ш-ш-ш.

Странный звук пронёсся мимо уха. Дурное предчувствие пронзило меня.

Осторожно повернув голову, я увидела, что в землю рядом со мной воткнулась длинная палка с перьями на конце и острым металлическим наконечником.

"Стрела?"

Тук!

Ещё одна стрела упала у моих ног.

На меня охотились.

"Я человек! Я человек!"

Мне и в голову не пришло, что они могут принять меня за зверя в охотничьих угодьях. Нужно было дать понять, что я человек, прежде чем они выпустят ещё одну стрелу.

"Подождите. Вы слышали это?"

К счастью, мой крик до них дошёл.

"Действительно кто-то прячется за кустами?"

"Да, лорд Пардиен. Я уверена, что слышала человеческий голос."

Имя Пардиен эхом отозвалось в ушах.

"Неужели это Рудис? Рудис Пардиен?"

Рудис де Пардиен, главный герой романа!

"Рудис здесь? Сейчас?"

Сердце забилось быстрее. Но это не то волнение, что я испытывала рядом с Эоном. Это была реакция на неожиданную надежду.

"Точно. В романе упоминалось, что он часто охотится здесь по выходным."

Детали, давно похороненные в памяти, начали всплывать. Совпадение с временной шкалой казалось невероятным везением. Словно спасательный круг упал прямо к моим ногам.

Ресурсный и любопытный, Рудис был идеальным человеком для встречи сейчас.

В оригинальной истории ему ещё рано было вмешиваться в этот инцидент. Но сейчас меня это волновало меньше всего.

"Если это Рудис, он поможет. Он должен помочь. Он поможет, верно?"

Хруст листьев становился всё ближе. Вскоре из-за деревьев появился мужчина с чёрными волосами и алыми глазами.

"Ну… это неожиданно."

В его лице отразилось удивление и беспокойство, что вселило в меня проблеск надежды.

"Вы одна, миледи?"

Спутники Рудиса оглядывались, словно не понимая, что происходит.

"У меня были свои причины."

"В любом случае…"

Это место не подходило для одинокой женщины. Его подозрение было вполне оправданным.

"Она сказала, что у неё были причины. Не дело джентльмена вмешиваться в личные дела леди."

Типичное замечание для романтичного Рудиса.

Рудис снова посмотрел на меня, и я заметила в его руке платок. С нежной заботой он приложил его к моему лбу.

Его лицо оказалось совсем близко – тонкий, изящный нос, прищуренные глаза, когда он улыбался, полные губы, покорившие сердце Карины в романе.

"Я не могу позволить, чтобы лицо леди оставалось в грязи."

"О, это не обязательно…"

"Боже, у вас тут кровь."

То, что он беспокоился о простой царапине, казалось абсурдным, учитывая всю серьёзность ситуации. Но, конечно, он не знал всей истории.

Закончив с импровизированной первой помощью, я заговорила:

"Сэр Рудис. Это ваше имя, не так ли?"

Его алые глаза на мгновение расширились, а затем смягчились в улыбке.

"Для меня большая честь, что вы меня узнали, миледи."

Он был известным писателем. Хоть его родина и находилась в королевстве на востоке империи, его имя было известно даже в Вайнане. Его новые книги раскупались моментально, и слухи о письмах поклонниц, заполняющих его кабинет, были общеизвестны.

Вероятно, он решил, что я узнала его благодаря его славе. И он любил своих поклонниц.

"Кстати, я видела статью о том, что его новая книга вышла несколько дней назад."

Если я хотела его помощи, мне нужно было расположить его к себе, хотя бы немного. Моё тело было слишком истощено, поэтому единственным моим оружием оставался язык.

Я едва вспомнила название его последней книги.

"«Тысяча лет ожидания», несомненно, станет бестселлером. В Вайнане книжные магазины осаждают молодые леди, желающие приобрести вашу книгу."

"Ха-ха, вы мне льстите. Я просто рад, что есть люди, которым нравятся мои произведения."

"Жаль, что у меня нет с собой ручки и бумаги. Я даже не мечтала встретить вас в таком месте."

Я говорила с преувеличенным сожалением в голосе.

"Мне тоже любопытно, как такая изысканная леди, как вы, оказалась в такой затруднительной ситуации."

"Лорд Рудис, я тронута вашим интересом."

Он был известен своим любопытством. Именно из-за этого интереса он помог Карине в оригинальной истории – его заинтриговало дело об исчезновении женщин с каштановыми волосами и зелёными глазами.

"Не хотите ли вы услышать мою историю?"

Я осторожно закинула удочку.

"Прежде всего, как джентльмен, я должен позаботиться о вашей безопасности."

Я молча кивнула. Нельзя торопиться. Сейчас нужно ухватиться за предложенный спасательный круг и позволить ему вести.

Я взяла руку, которую он мне протянул.

"Вы можете идти?"

"Конечно, никаких проблем."

Я ответила уверенно, но уверенность была только в моих словах. Как только мои ноги коснулись земли, острая боль пронзила лодыжку. Кажется, я её подвернула.

"Кажется, у вас проблемы."

"О, нет. Это просто потому, что я встала слишком быстро."

Я заставила себя сделать шаг, стиснув зубы от боли. Чувствовала обеспокоенные взгляды окружающих, но мои травмы были сейчас наименьшей из моих проблем.

"Лорд Рудис, вы слышали о недавних событиях в Вайнане?"

Однако Рудис, казалось, был больше сосредоточен на моей ноге, чем на моих словах.

"Это никуда не годится. Простите за бестактность, но могу ли я вам помочь?"

В его словах сквозила недосказанность. Лишь когда он поднял руки в жесте готовности, я поняла, что он предлагает меня понести.

"Это ненадолго. Как только мы поднимемся на этот холм, я смогу позвать свою лошадь."

Я не знала тонкостей дворянского этикета, но, казалось, это выход. К тому же, если он понесёт меня, мне будет легче заговорить об Эоне.

Я виновато улыбнулась и ответила:

"Конечно, я буду вам очень благодарна."

"Нет, это никуда не годится."

Низкий, леденящий душу голос внезапно разорвал тишину, заглушив мой ответ.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу