Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17

Той ночью, вместо сна, в голове навязчиво крутилось лицо Эона. Фарфоровая бледность кожи, тщательно культивируемая доброжелательность – все это резко контрастировало с хищным блеском в глубине глаз и едва заметной, но оттого еще более зловещей усмешкой, затаившейся в уголках губ.

Он оставил Тару одну, на растерзание Мэрилин. Затем, утром, словно невзначай, выпытывал о моих планах. А сегодня… сегодня он следил.

Мысль набатом била в висках: он разгадал мой замысел. Другого объяснения не было.

Неужели он и вправду знает, что я задумала?

Я сбросила одеяло, словно змеиную кожу, и села на кровати. Холодный ночной воздух просачивался сквозь тонкие шелка неглиже, обжигая кожу. Обычно я бы тут же снова закуталась, но сейчас ледяная прохлада, как ни странно, дарила ясность мыслям.

Даже если Эон знает, стоит ли рисковать? Стоит ли действовать?

Взгляд упал на музыкальную шкатулку, примостившуюся на краю тумбочки. Заведенная, она высвобождала из заточения хрупкую фарфоровую балерину, заставляя ее кружиться под монотонную, до боли знакомую мелодию. Слишком короткую, слишком предсказуемую. Я снова завела механизм. Балерина, послушная чужой воле, вновь пустилась в свой бесконечный танец.

Смотря на нее, я вдруг ощутила себя ее отражением. Несчастной марионеткой, пляшущей под дудку Эона. Сколько бы она ни кружилась, ей никогда не сбежать с этой крошечной сцены. Не выдержав, в порыве ярости я швырнула шкатулку на кровать.

Я не хочу сдаваться.

Я не его игрушка.

Если есть хоть малейший шанс…

Даже для меня, бесцветного персонажа, едва упомянутого на страницах оригинального романа, должна оставаться надежда. Каким бы всемогущим магом ни был Эон, существуют вещи, которые он не в силах предвидеть.

Да, у меня есть козырь – знание оригинальной истории.

Но едва забрезжившая надежда тут же затмилась тревогой.

Но что, если моих знаний недостаточно? Что, если я все равно окажусь беспомощщной?

Не лучше ли просто затаиться в тени, тихо дожидаясь прихода Карины?

А что, если я умру до этого?

Во рту внезапно появился мерзкий, металлический привкус. Рефлекторно я отдернула руку от губ. Из-под обломанных, истерзанных ногтей сочилась кровь. Зрелище было настолько абсурдным, что из моих губ вырвался тихий, истерический смешок.

Эон еще ничего не успел сделать, а я уже раздираю себя на части от страха. До чего же это нелепо.

– Давай сделаю это, – прошептала я, вытирая кровь с пальца. Лучше действовать, чем дрожать от бесполезного страха. Подняв музыкальную шкатулку, я вновь водрузила ее на тумбочку и залезла под одеяло.

Конечно, если я снова выйду на следующий же день, это покажется подозрительным. Поэтому следующие два дня я потратила на скрупулезные исследования. Инцидент с нападением Мэрилин, казалось, был полностью забыт в стенах Магической Башни.

– Хм, ты готовишь какое-то очень секретное зелье, да?

Слова Селли застали меня врасплох, словно я была пойманной с поличным воровкой. Лишь беглого взгляда на ингредиенты хватило ей, чтобы понять суть моего замысла.

– Думала проникнуть в запретную зону, может быть, – уклончиво ответила я, наградив ее лукавой улыбкой.

– В Запретную комнату на четвертом этаже?

Теперь, когда она упомянула об этом, я вспомнила, что действительно существовала такая комната, окутанная мрачными слухами.

– Звучит заманчиво, – призналась я, хотя до этого даже не задумывалась об этом.

– Если решишься, возьми меня с собой. Это секрет, но мне ужасно интересно, что там скрывается, – прошептала Селли, придвинувшись ближе и понизив голос до заговорщицкого шепота. – Ты не думаешь, что там могут скрываться секреты Мастера Башни?

– Секреты Мастера Башни?

В голове немедленно всплыли жуткие образы: заспиртованные зеленые глазные яблоки в цилиндрах, пряди коричневых волос, все еще прикрепленные к натянутой на череп коже, выставленные напоказ как диковинные экспонаты.

– Ну, вроде магических артефактов или древних книг, хранящих секреты алхимии.

– Древней алхимии?

– Говорят, несколько сотен лет назад алхимия достигла невероятных высот, превосходящих все, что мы знаем сегодня. Сейчас это всего лишь зельеварение и тому подобное, – с жаром продолжала Селли.

Для меня, изучавшей лишь практическую алхимию в поместье графа, это была terra incognita.

– Я даже слышала, что тогда существовала алхимия, способная управлять самой жизнью – продлевать человеческую жизнь или даже создавать новую. Разве ты об этом не слышала?

Глаза Селли загорелись фанатичным огнем, когда она бросила взгляд на книжные полки, заставленные томами с многозначительными названиями: «История алхимии», «Утраченная алхимия». Они выглядели так, словно содержали серьезные исследования о фантастических истинах этого мира.

Но сейчас у меня не было времени на подобные философские изыскания. Меня не волновали ни история алхимии, ни ее утраченные горизонты. Меня волновало лишь одно – помочь Таре сбежать и спастись самой.

– Ты действительно думаешь, что Мастер Башни владеет этими секретами?

– По крайней мере, он ближе всех к ним, – загадочно ответила Селли.

Если речь шла о тайном лишении жизней, то он наверняка был в курсе. Я лишь пожала плечами и пообещала поделиться зельем, если у меня получится.

Три дня спустя моего последнего выхода, на рассвете третьего дня, я вновь покинула Магическую Башню.

– Мисс, вы покидаете Башню? – окликнул меня знакомый голос, когда я уже собиралась забраться в карету.

– Да, нужно приобрести кое-что для нового исследования, – бросила я через плечо, стараясь выглядеть непринужденно.

– Как удачно. У меня тоже есть кое-какие дела в городе, – прозвучал в ответ голос Карен.

Снова она. Снова Карен неусыпно следует за мной по пятам. На этом этапе я была уверена, что Эон приказал ей шпионить за мной каждый раз, когда я покидаю пределы Башни.

– Надеюсь, сегодня ты не собираешься снова в ювелирный магазин? – Карен осторожно прощупывала почву. Она явно намеревалась держаться рядом, что бы ни случилось. Отделаться от нее, как в прошлый раз, будет непросто.

– Нет, мне нужно купить кое-что на рынке. Моя лодыжка все еще не до конца зажила, и это доставляет массу неудобств, – пожаловалась я, несколько раз потерла совершенно здоровую лодыжку и одарила Карен самой ангельской улыбкой, на какую только была способна. – Не могла бы ты оказать мне небольшую помощь, Карен?

Притворяясь невинной овечкой, я сладко улыбнулась. Глаза Карен на мгновение расширились от удивления, но быстро вернулись к привычному выражению непроницаемости.

– Конечно, мисс. Сделаю все, что в моих силах, – Карен послушно кивнула, как и подобает усердной служанке.

Рынок бурлил жизнью, оглушая какофонией звуков. С одной стороны разгружали товары с телег, покупатели и продавцы громко торговались, стараясь перекричать друг друга, а крики торговцев, наперебой расхваливающих свой товар, наполняли воздух густым, одуряющим маревом.

Но вскоре все это отошло на второй план, когда мой взгляд уловил вдали знакомую лавку травника. Письмо, спрятанное во внутреннем кармане платья, казалось тяжелым, как слиток золота. Я украдкой взглянула на Карен.

– Ты не знаешь, где здесь кузнец?

– Да, мисс. Вы туда направляетесь?

– Я хотела попросить тебя купить для меня немного руды харлона у кузнеца.

– Меня одну? Вы хотите, чтобы я пошла туда одна? – удивилась Карен.

– Да. А я тем временем поищу здесь другие необходимые мне материалы. Разве так не будет быстрее? И проследи, чтобы руду обработали как можно тоньше, – добавила я, зная, что тонкая обработка займет немало времени. Я намеревалась задержать Карен у кузнеца и тем временем встретиться с Итоном в лавке травника.

– Хорошо, мисс?

– Ладно, – неохотно согласилась Карен. Она выглядела немного подозрительно, но не могла открыто ослушаться моей просьбы.

– Я вернусь как можно скорее, – пообещала она.

– Спасибо тебе, Карен, – ответила я с благодарной улыбкой. Карен продолжала оглядываться, явно беспокоясь о том, что оставляет свою благородную госпожу одну в таком людном месте.

С Карен пока разобрались.

Я направилась к лавке травника. Поскольку травы были необходимыми ингредиентами для приготовления зелий, никому не придет в голову заподозрить меня в чем-либо неладном.

Добравшись до места назначения, я, на всякий случай, еще раз проверила вывеску. Глубоко вдохнув, я медленно выдохнула. В это время Итон, узнав меня, приветливо поприветствовал:

– Добро пожаловать.

Он стоял сбоку, обрезая травы, и его рука…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу