Том 1. Глава 56

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 56: Интерлюдия: Глубины отчаяния.

Покрытая листвой ветка шевельнулась, когда он отодвинул ее в сторону, и усилия мужчины были вознаграждены видом его цели. Впереди, в нескольких шагах от густого леса, виднелся знак иска. Это был всего лишь столб с привязанным к нему длинным куском красной ткани, но он сделал свое дело.

Рядом с ним он найдёт пещеру, которую они обнаружили в прошлом месяце. Он вёе ещё помнил это, как будто это было вчера. Осматривая холмы, он и его напарник наткнулись на отверстие. После недолгих дебатов они рискнули совершить небольшую вылазку внутрь и не были разочарованы тем, что обнаружили внутри.

- Прекрати стоять здесь и преграждать путь, Элред! За тобой стоят люди, и они не хотят стоять посреди леса только для того, чтобы ты мог полюбоваться пейзажем, - произнёс низкий голос позади него.

Элред раздраженно вздохнул, но снова двинулся вперед. Выйдя из-под полога леса на солнце, он обернулся и увидел, как из-за деревьев показались остальные члены его отряда.

- Почему ты не взял на себя инициативу, если так торопишься, Деслет? - спросил он своего напарника.

- Потому что если кто-то и собирался наткнуться на мимика или тролля, то я не хотел, чтобы это был я, - усмехнулся Деслет.

Элред раздраженно закатил глаза. Он был партнером Деслета уже больше десяти лет, и чувство юмора этого человека всё ещё раздражало его.

- Я разведал этот путь всего несколько минут назад. Никому не грозит опасность столкнуться с мимиком, а ты не сталкиваешся с троллями. Ты не увидишь ни одного, пока он не нападёт, и тогда он выберет самую слабую цель, - вмешалась их проводница Ката.

- Слышишь, Элред? Это означает, что он определенно нападёт на тебя, - заметил Деслет.

- Ха-ха, ты просто умора, - рассеянно ответил Элред, осматривая ближайшие скалы.

- Даже не шути про троллей. Мимики или гоблины - это одно, а тролли - совсем другое. Если бы вы, ребята, не платили так хорошо, я бы не покинул Корулис, - добавил один из шахтёров, выходя из леса на поляну.

Вскоре все собрались на каменистой поляне вокруг маркера претензий. Посреди лесной поляны возвышалась огромная груда камней. Высокие деревья и густая зелень окружали их со всех сторон, но небо над ними было голубым и ясным.

В их группе было около дюжины человек и семь вьючных мулов. Пока Элред наблюдал, все начали успокаиваться. Стаи выбрасывали, а животных связывали.

Большинство из них были отборными людьми из гильдии землемеров. Это означало, что все они подписали контракт, в котором признавалось, что это требование принадлежит Элреду и его партнеру. Гильдейские мужчины стоили дорого,но они того стоили, потому что их использование предотвращало кражи и кражи.

Ката была их проводником и поддерживала тыл группы. Она была среднего роста, с худощавыми жесткими чертами лица и длинными каштановыми волосами, стянутыми сзади в конский хвост.

Элред и его напарник подумывали о том, чтобы нанять ее, поскольку она не была абсолютно необходима, чтобы найти претендента. В конце концов Элред убедил своего напарника, что они могут позволить себе такую роскошь, а специалист по лесу сделает путешествие намного безопаснее. То, что она была рядом, определенно успокаивало его. Наткнуться на тролля было маловероятно так близко к цивилизации, но не невозможно.

Последним членом их отряда был маг из разрушителей земли. Гильдия магов заключила сделку с землемерами и получала информацию каждый раз, когда обнаруживалась новая система пещер. Мага звали Серадж, и он, по-видимому, был специалистом по исследованию тёмных путей.

Этот человек казался достаточно приятным и, вероятно, в конечном итоге окажется полезным. Однако Элред надеялся, что маг остался разочарован их поездкой. Единственная причина, по которой он был здесь, заключалась в поиске кристаллов, и если бы он нашел их, это сделало бы их путешествие намного более опасным. Добыча в пещерах, которые, возможно, соединялись с темными тропами, была достаточно плохой, в то время как добыча вблизи кристаллов была почти самоубийством.

- Мы вполне можем расположиться здесь, - заметил Деслет, начиная распаковывать свою сумку.

Затем группа шахтеров провела следующий час, помогая разбить лагерь. Когда они закончили, Элред созвал собрание, и они начали обсуждать исследование пещеры.

- Я останусь здесь, наверху. Вы наняли меня, чтобы я провела вас через лес, а не под землей, - сказала им Ката.

- Да ладно тебе! На самом деле там не опаснее, чем в лесу, - раздражённо воскликнул Деслет.

- Лес - мой дом, а глубины - нет, - ответила она.

Деслет выглядел так, будто хотел поспорить, но Элдред заткнул его.

- Всё в порядке, Ката. В любом случае, это хорошая идея, чтобы кто-то патрулировал лес. Просто проследи, чтобы в лагерь не забрело ничего опасного, - сказал он ей.

Она коротко кивнула и отвернулась. Деслет нахмурился, но Элдет не обратил на него внимания. Не было никакого смысла заставлять Кату войти в пещеру вместе с ними.

Затем фонари и веревку вынимали и передавали по кругу. И последнее, но не менее важное: большая часть отряда вооружилась крючковатыми копьями. Они были избранным оружием для борьбы под землей.

Среди скал за маркером виднелась трещина в земле. Шахтеры подошли к отверстию и заглянули в него. Там было не так уж и глубоко. Можно было спрыгнуть на дно и легко выкарабкаться, даже если плотные стены и каменистое дно делали эту идею глупой.

Но на дальней стороне ямы был настоящий вход в пещеру. Это была темная трещина в стене, которая вела глубже под землю.

С того места, где стоял Элред, не было похоже, что произошел обвал или что-то в этом роде, хотя он и не ожидал этого. Быстрый взгляд вокруг также не обнаружил никаких признаков медведей или другой нежелательной дикой природы.

- Первое, что мы должны сделать, это починить этот вход; слишком трудно войти и выйти из трещины, - заметил Деслет, глядя вниз в пропасть.

- Мы бросим туда немного грязи, чтобы сделать пандус, и, возможно, расширим вход в пещеру. Сначала давайте покончим с этой первоначальной зачисткой, - ответил Элред.

Его напарник кивнул и спустился в пропасть. Когда через несколько секунд он достиг дна, один из мужчин бросил ему фонарь. Деслет зажег его, и затем одна за другой группа двинулась вниз вслед за ним.

Когда Элред спрыгнул вниз, его напарник вошел в пещеру и скрылся из виду. В пропасти было тесно, скалистые стены давили на Элреда с обеих сторон. Камни обрушились на него, когда он двинулся вперед вслед за своим напарником и остальной группой.

Когда он ступил в скалистую пасть, солнечный свет исчез, и все погрузилось во тьму. Все, что он мог видеть, - это мерцающие огни фонарей впереди и вспышки света, которые они отбрасывали на стены пещеры.

Когда его зрение восстановилось, Элред увидел извилистый каменный коридор. При свете фонарей серые стены пещеры казались красноватыми. Звук капающей воды доносился эхом из глубины, и воздух был влажным и теплым.

Остальная часть его отряда вытянулась перед ним, а в самом начале стоял Деслет с фонарем. Он стоял рядом с магом и, казалось, разговаривал с ним. Через несколько секунд Серадж кивнул и вытащил свой собственный фонарь. Этот, однако, не был полон масла, но вместо этого держал Кристалл.

Он вспыхнул, и пещера внезапно осветилась ровным ярким белым светом. Деслет улыбнулся и погасил свой собственный фонарь. Теперь пещера выглядела совсем по-другому. Хрустальный свет был намного ярче, и все выглядело бледнее, а не красным. Он также не создавал никакого дыма,что было определенно хорошо.

Отряд возобновил движение вперед в медленном темпе. Приз был все еще немного дальше, и Элред был взволнован, чтобы снова взглянуть на него, но он также не хотел умирать. Быстрое передвижение под землей было хорошим способом покончить с собой.

Чувствуя нетерпение, Элред двинулся вверх по линии, рядом со своим напарником и магом. Они оба остановились и рассматривали тени между сталагмитами, свисавшими с потолка. Затем деслет обернулся и обратился к одному из мужчин, стоявших позади него.

- Передайте мне, пожалуйста, ваше копьё, - сказал он шахтёру.

Тут же копьё мужчины было подброшено к Деслету, который поймал его в воздухе. Затем он направил его вверх, к потолку. Секунду спустя он ткнул во что-то за одним из сталагмитов, и раздалось шипение.

Когда напарник Деслета вытащил копье, на острие его была насажена извивающаяся фигура. Щупальца бешено замахали в воздухе, и тварь несколько секунд беспомощно барахталась, прежде чем обмякнуть. Существо было похоже на большого серого осьминога, но с толстой крыловидной перепонкой, протянувшейся между всеми его конечностями.

- Я вижу, ты убил первого каменного душителя нашей экспедиции, - заметил Элред, присоединяясь к магу и его напарнику.

- Она совсем маленькая, едва взрослая, видишь ли, - ответил Деслет, направляя копьё на Элреда.

- Эй, осторожнее! - воскликнул Элред, когда наконечник копья и мёртвое существо были поднесены к его лицу.

- Не волнуйся, он мёртвый, - сказал его напарник с шутливой усмешкой.

- Да, но ты все равно можешь выколоть мне глаз этой штукой, - ответил Элред, отодвигая копьё и раздраженно хмурясь.

Некоторые из шахтеров, которых они наняли, бросали на каменного душителя нервные взгляды. Поэтому, конечно, Деслет махнул трупом в их сторону.

- Это всего лишь каменный душитель. Это действительно опасно, только если он приземлится на вашу голову и задушит вас до смерти, прежде чем кто-то другой сможет отрезать его от вас, - сказал он им.

Серадж повернулась к Деслет. Он какое-то позабавило выражение его лица.

- Ты прав, здесь, в глубине, есть вещи и похуже каменных душителей. Так что давайте не будем отвлекаться от других угроз. Нам нужно сосредоточиться, - сказал им маг.

- Удачи с этим, потому что там первое золото, - самодовольно ответил Деслет, указывая вглубь пещеры.

Мгновенно все замолчали и посмотрели в ту сторону. Все они выжидающе смотрели друг на друга. Единственным, кто смотрел, был Элред. Он мог бы поклясться, что услышал какое-то движение позади себя, но ничего не увидел среди скал и теней. Наверное, это была просто вода…

Серадж поднял фонарь, и золотые прожилки вдруг ярко засияли на стене пещеры, образовав замысловатые завораживающие узоры. Это было прекрасно.

- Слава богам, - пробормотал кто-то.

Теперь у всех на лицах были глупые ухмылки. Единственным человеком, который не казался особенно счастливым, был маг. На самом деле он недовольно хмурился.

- Ладно, хватит. Это никуда не денется. Мы должны продолжить разведку этого прохода, прежде чем кто-нибудь сможет добраться до майнинга. Если она ведет вниз по темным тропам, мне, возможно,придется запечатать ее, - сказала Серадж.

- И нам нужно посмотреть, есть ли там еще золото, - добавила Деслет с озорной усмешкой.

Когда всеобщее увлечение золотом прошло, они неохотно двинулись дальше и продолжили путь вглубь пещеры. Вскоре они достигли самых глубоких мест, куда вошли Элред и Деслет.

Когда они впервые обследовали проход, он был пуст и почти не содержал ничего, кроме камней. Но теперь это было не так. Вокруг лежали кучи грязи, и из них росли грибы.

- Неудивительно, что душитель оказался так близко от входа, пока нас не было, - заметил Элред.

Воздух здесь был тяжелым от влаги и слегка пах компостом. Это был не ужасный запах, но и не очень хороший.

- Да, это нехорошо, - добавил Деслет, оглядываясь по сторонам.

- Это всего лишь комбайны. Жучки совершенно безвредны, - сказал один из шахтеров.

- Они могут быть совершенно безвредными, но не все существа, которые едят их грибы, являются таковыми, а те, кто приходит их есть, конечно, нет, - объяснил Элред.

Серадж кивнул в знак согласия, поднял над головой Хрустальный фонарь и осмотрел окрестности. Свет отражался от скорлупы случайного комбайна, который был занят работой среди грибов,или который улетел.

- Их присутствие здесь делает гораздо более вероятным, что эта пещера также ведет к темным тропам. Будем надеяться, что проход невелик и его легко запечатать, - добавил маг.

Один из шахтеров подошел к одному из курганов комбайна и стал его изучать. Внезапно он вскрикнул и упал навзничь. Почва перед ним зашевелилась, и маленькое тонкое существо, похожее на краба, поднялось с земли и быстро убежало.

- Это всего лишь скрытник. Они безвредны, если только ты не грызун, - с облегчением сказал Элред.

Несколько других шахтеров засмеялись, глядя на своего упавшего товарища, чье лицо покраснело от смущения. Серай бросила на них неодобрительный взгляд, и они замолчали.

Затем маг снова двинулся вперед, так что все неохотно последовали за ним. Извилистые проходы, по которым они двигались, по-прежнему были полны жнецов и их насыпей. Дважды им приходилось останавливаться, чтобы пронзить копьями каменных душителей, притаившихся в тени неровного потолка.

Однако больше золота они не нашли, к большому разочарованию Деслета. Но Элреда это вполне устраивало. Вещей у входа было более чем достаточно, чтобы устроить их на всю жизнь, если им удастся доставить их домой.

- Сколько еще мы будем исследовать?- спросил он у мага. - Потому что здесь все то же самое: каменистые каменные проходы, полные грязных грибов и жуков.

- Похоже, что путь впереди значительно расширяется. Посмотрим, что там, а потом решим, - ответил маг, продолжая идти.

Элред вздохнул и обменялся понимающим взглядом с Деслет. Кровавый маг, вероятно, искал неприятностей и надеялся найти какие-то признаки кристаллов. Все остальные были довольны золотом, но, видимо, не Серадж. Элред очень надеялся, что маг ничего не найдет впереди.

Звук капающей воды становился все сильнее по мере того, как они осторожно продвигались вперед, пока Элред не понял почему. Естественная камера перед ними была намного шире, чем проход, из которого они только что вышли, а в центре лежал пруд размером с Пруд с кристально чистой водой.

С крыши спускались длинные сталагмиты. Некоторые из них доходили до самой земли и образовывали гладкие каменные колонны. Только бросив быстрый взгляд вокруг, Элред смог разглядеть по крайней мере два боковых прохода, которые вели глубже под землю и, вероятно, к темным тропам.

По всему помещению разнесся гипнотический звук плещущейся воды и падающих капель. Единственным другим звуком было хриплое дыхание вновь прибывших мужчин.

Пол камеры был в нескольких футах под ними, и его гладкая слоистая поверхность, очевидно, была стерта водой за бесчисленные века.

- Ну, разве это не замечательно, - заметил Деслет с ноткой благоговения в голосе.

- Интересно, доводилось ли кому-нибудь из людей видеть это раньше, - вслух размышлял Элред.

Серадж только хмыкнул в ответ. Затем он высоко поднял фонарь, и тот вспыхнул ярче, чем когда-либо. Белый свет выжег тени из комнаты перед ними и показал ее скрытое содержимое. Высокие бугры, разбросанные по полу, которые Элред принял за камни или природные образования, на самом деле были живыми.

Существ было несколько десятков, и каждое из них было размером с большую собаку. Свет, казалось, испугал их, потому что самые близкие начали двигаться. Шесть длинных ног торчали из тела, напоминавшего гигантское насекомое или краба.

Их серые панцири были изогнуты и заострены, что помогало им маскироваться под камень. Из передней части зверя торчали два огромных злобных клешня.

- Пещерные крабы, они противные, если к ним приблизиться, но не людоеды. Если, конечно, ты уже не мёртв, - сказал Элред.

- Да, похоже, это идеальное место, чтобы запечатать туннель. Жаль только, что мы больше никогда этого не увидим, - заметила Деслет.

Элред уже собирался ответить, когда заметил, что Серадж пристально смотрит в центр комнаты и на бассейн с водой. Он проследил за взглядом мага и сначала ничего не увидел, но потом вода зловеще забурлила. Сквозь него скользнуло что-то большое и бледное.

- В чём дело? - нервно спросил Элред у мага.

Серадж не ответил, он просто смотрел на бассейн. Остальные члены группы начали тревожно перешептываться между собой.

Затем из воды вылезло массивное белое существо. Он был длинный, длиннее человеческого роста, даже если не учитывать хвост, который он волочил за собой. Его кожа была практически прозрачной, она была такой бледной, и под ней виднелись вены.

Это была огромная саламандра. Она ползла по полу пещеры на четырех коротких ногах, но двигалась плавно и грациозно. Его длинная морда была направлена в их сторону, и он явно направлялся в их сторону.

Его язык мелькал во рту, который открывался, показывая ряд за рядом крошечных острых как бритва зубов. Пара жабр тянулась вдоль его шеи, но самым поразительным в нем были глаза. У него их не было. Его череп был совершенно гладким там, где они должны были быть, и все же он быстро и безошибочно мчался к ним.

- Это опасно. Я никогда таких не видел, - нервно заметил Деслет.

- Это слепой охотник, и да, он очень опасен. Но это не должно быть слишком большой проблемой. Такие существа особенно опасны, когда ты не видишь их приближения, - заметила Серай.

Затем маг передал Деслету свой свет и поднял посох. Он направил его конец в сторону саламандры, которая приближалась к ним. Через секунду воздух покрылся рябью, и в сторону слепого охотника полетела стрела силы.

Магическая атака не задела саламандру, но врезалась в землю рядом с ней. В воздух полетели куски камня,и громкий треск разнесся по пещере. Атакующая саламандра была сбита с ног и отлетела в ближайшую каменную колонну, когда волна воздуха омыла наблюдателей.

Шум напугал пещерных крабов, и они побежали в поисках укрытия. Некоторые бросились в воду и исчезли, другие спрятались среди скал. Сама саламандра лежала ничком и не шевелилась.

- Видите ли, пока ты не позволяешь им подкрадываться к вам, это не настоящая проблема, - сказал маг остальным, самодовольно улыбаясь.

Именно тогда Элред услышал шорох по камням внизу. Его первой мыслью было, что шум, вероятно, был пещерным крабом. Он перегнулся через выступ у своих ног, чтобы проверить.

Довольно крупный пещерный краб взбирался по скалам и направлялся в их сторону. Он вздохнул с облегчением, когда понял, что ничего хуже не было.

Подождите... Пещерный краб был довольно крупным; он, вероятно, весил столько же, сколько и человек, и его панцирь имел странный пурпурный оттенок. На самом деле, это выглядело так, как будто на нем росли кусочки кристалла...

- Чёрт, краб-мутант, - в панике завопил Элред, пятясь назад.

- Отойдите все, - крикнул Серай, и шагнул вперёд.

Он казался почти взволнованным присутствием мутанта. Чертовы маги и их одержимость кристаллами!

Никому не нужно было повторять дважды. Шахтеры и двое их работодателей поспешили обратно в коридор. Сам маг сделал несколько шагов назад. Затем он подождал, пока монстр подтянется над выступом, чтобы он мог получить четкий выстрел своим посохом.

Как только существо достигло вершины, оно бросилось на Сераджа, и он выстрелил из своего посоха. Болт силы ударил мутанта по голове. Казалось, он на секунду повис в воздухе, вытянув когти и свесив ноги, пока мгновение не закончилось и существо не разорвалось.

Пурпурное пламя вырвалось из его крошащейся оболочки и омыло мага. У сераджа не было времени защищаться. Раздался короткий крик, прежде чем он исчез за завесой огня.

Пещера загрохотала, и вокруг них посыпались обломки скал. Элред в тревоге поднял голову. Пещера рушится!

- Беги! - крикнул Деслет, убегая в безопасное место.

Все остальные были прямо за ним. К счастью, у Деслета все еще был фонарь мага, и он освещал им путь. Они все безумно побежали к выходу, а пламя и падающие камни преследовали их. Звук сдвигающегося камня был теперь всепоглощающим, а воздух-горячим и сухим. Один из мужчин рядом с Элредом споткнулся и упал. Никто не успел ни помочь ему, ни даже оглянуться.

Впереди показался выход, и через него хлынул дневной свет. Грохот позади них, казалось, прекратился, но все еще были слишком напуганы, чтобы остановиться. Однако все они не могли пройти через вход одновременно, поэтому Элред замедлил шаг.

Деслет уже добрался до выхода, но остановился и там, освещая дорогу остальным. Пока стоявшие перед ним люди пытались выбраться наружу, Элред обратился к своему напарнику:

- Давайте убираться отсюда, - сказал он.

Деслет кивнул в знак согласия.

- Мы можем вернуться позже и посмотреть, стабильна ли пещера. Надеюсь, что проклятый взрыв запечатал эту камеру, и теперь она в безопасности, - ответил он.

Элред закашлялся, вдыхая пыль, выброшенную в воздух взрывом, и поспешил через теперь уже пустое отверстие. Оказавшись снаружи, он воспользовался секундой, чтобы погреться на ярком солнце и свежем воздухе. Вдалеке слышался шелест листьев, колышущихся на ветру. Облегчение нахлынуло на него: на сегодня пещер было более чем достаточно.

Выбравшись из пропасти, он огляделся и расслабился. Его мышцы были напряжены и болели от всей этой лихорадочной деятельности. Но где же остальные мужчины? Они были прямо перед ним…

Сзади послышался слабый шепот, но прежде чем он успел обернуться, его голова была отброшена вперед, как что-то врезалось в неё сзади. Элред задохнулся от боли, пошатнулся и без сил рухнул на землю.

Сбитый с толку, но все ещё в сознании, он попытался пошевелиться, но не смог сделать ничего, кроме слабого шлепка. Что-то схватило его за лодыжки и потащило за скалу, скрывая из виду. К его ужасу, там лежала груда тел. Все шахтёры попали в засаду, когда выбежали из пещеры и выбрались из пропасти, как и он.

Даже тело Кати лежало там, и это было не очень приятное зрелище. Большая часть её одежды была сорвана, а плоть под ней изуродована. Элред почувствовал, как его захлестнула волна ужаса и отчаяния. Какого чёрта он всё это сделал? Почему он не может пошевелиться?

Когда он отчаянно боролся, чтобы преодолеть свой паралич, его внезапно отпустили. Затем пара зелёных ног опустилась и заполнила его зрение. За ними быстро последовало ухмыляющееся лицо желтоглазого Хобгоблина, склонившегося над ним.

Он злобно ухмыльнулся, протягивая над ним одну из своих когтистых лап. Элред не мог даже закричать, когда она вырвала ему глаза, только беззвучно задыхался и извивался.

- Элред, куда ты пошел? - раздался голос Деслета.

Это было последнее, что услышал Элред.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу