Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13

Мы с Хва стояли на огромной арене для поединков, размером примерно сорок на сорок метров.

Напротив нас появился мужчина.

Крепкое телосложение, ужасный шрам, пересекающий правый глаз и щеку.

Сам факт того, что у такого сильного воина, да ещё и в наше время, когда медицина так развита, остался такой шрам, говорил о том, через какие испытания ему пришлось пройти.

Он заговорил.

— Меня зовут И Чжунгван.

Я невольно усмехнулся.

Та же ситуация, та же картина, что и в прошлой жизни.

Изменилось лишь то, что Хва с враждебным взглядом настороженно смотрела на меня, да я сам, в отличие от прошлой жизни, многого достиг.

— С этого момента я буду обучать вас тайным техникам семьи Сунму И. Выберите оружие, которым вы владеете, и принесите его.

Услышав слова И Чжунгвана, мы с Хва спустились с арены и направились к оружейной стойке.

Там не было ни деревянных, ни бамбуковых мечей. Только настоящее, остро заточенное оружие.

Я заметил, что Хва смотрит на меня со странным выражением.

— Что так смотришь? Хочешь что-то сказать?

— С-смотрю? Что я смотрю! Что я хочу сказать!

— Если нечего сказать, то и нечего кричать.

В её взгляде читалось, будто она хочет что-то сказать, но я не собирался её допытывать.

В этот момент Хва, неловко переминаясь с ноги на ногу, подошла и заговорила:

— Эй, ты ведь тоже мечом пользуешься? — прошептала Хва.

— Нет.

— Что? Ты же всё это время на занятиях по владению оружием…

Я, проигнорировав слова Хва, взял целую охапку оружия и прижал к себе.

— Эй, эй! Что ты делаешь!

Я, не отвечая, поднялся на арену.

Увидев, как я, кряхтя, притащил оружие на арену, И Чжунгван нахмурился.

— …Что ты делаешь?

— Вы сказали выбрать оружие и принести, вот я и принёс.

— Я ясно сказал принести оружие, которым ты владеешь.

— Это и есть то, чем я владею.

От короткого кинжала до длинного копья.

Двенадцать видов оружия.

— Я думал, ты не глуп, а ты, оказывается, просто дурак.

И Чжунгван с таким видом, будто ему лень разговаривать, отвернулся.

Вслед за мной на арену поднялась и Хва.

— Я не люблю повторять дважды. Запомните хорошенько то, что я сейчас скажу.

Взгляд И Чжунгвана скользнул по мне и остановился на Хва.

— Я сказал, что буду обучать тайным техникам, но это не значит, что я буду учить каким-то приёмам или стойкам. Вам нужно освоить не это.

И Чжунгван достал оружие, которое нёс за спиной.

Ки-и-инг!

Железное копьё, по форме напоминающее переплетённые корни дерева. Когда он снял кожаный чехол, прикрывавший наконечник, раздался странный гул.

Это было демоническое копьё священного ранга, Мокхо.

— В семье Сунму И существует множество тайных техник, называемых «оуи» (奧義 – эзотерические принципы). Но не все они являются систематизированными боевыми искусствами с определёнными приёмами и формами. Это, по сути, просто отдельные техники.

В прошлой жизни мне было трудно понять эти слова.

Но сейчас я понимал.

Он продолжил:

— Чтобы освоить эти тайные техники, необходимо несколько условий, но самое основное и первое — это пробуждение «чутья», дремлющего в крови.

Кровь семьи Сунму И изначально отличается от крови обычных людей.

Те, в ком течёт густая кровь семьи Сунму И, в той или иной степени рождаются с тремя благословениями.

Первое — это врождённый талант к боевым искусствам (武骨 – муголь).

Второе — это Инын, пробуждаемая на Чакмёнсик.

И третье.

— Юккам (六感 – шестое чувство). С этого момента я буду пробуждать ваше чутьё. Вместо того чтобы осваивать боевые искусства, скованные ненужными формальностями, нам, потомкам семьи Сунму И, достаточно лишь развить боевое чутьё, заложенное в нашем теле.

Один шаг.

И Чжунгван шаг за шагом приближался.

— Будь то тайная техника, оуи или смертельный приём. Да что там, даже базовые техники можно будет освоить только после пробуждения этого чутья.

— П-почему… вы приближаетесь?

Хва невольно отступила на шаг.

Я молча разбросал оружие, которое держал в руках, по всей арене и взял один длинный меч.

— Готовься. Если не хочешь потерять сознание с самого начала.

Я бросил это Хва, но И Чжунгван уже стремительно приближался.

— Не стоит слишком усложнять пробуждение юккам. Ваше тело само найдёт путь.

Удар копьём, идущий слева.

По правилам, чтобы отразить его, нужно было отвести лезвие меча в сторону.

Однако.

— Кха!

Дзы-ы-ынь!

Хоть я и предвидел контратаку и подготовился, я не смог как следует отразить даже один удар.

И Чжунгван, увидев, как я взлетел в воздух, бросил:

— Ты это отразил?

Можно ли это назвать отражением?

От удара, дошедшего до внутренних органов, меня чуть не стошнило.

— Да, ну, похоже, ты не совсем безнадёжен.

— К-кья-а-ак!

Бах!

Хва не выдержала и одного выпада и потеряла сознание.

Я-то думал, она хоть немного потянет время.

Мне ничего не оставалось, как мысленно цокнуть языком.

Чёрт бы побрал это безумное обучение, неужели мне снова придётся через это проходить?

Я уже проходил через это и знал, что будет.

И Чжунгван. Он будет бить копьём так, чтобы едва не убить. А может, по отношению ко мне, бастарду, он будет действовать ещё жёстче.

Подавив подступающую тошноту, я сверкнул глазами.

В прошлой жизни я даже это обучение толком не прошёл.

Я, не справлявшийся даже с программой группового обучения, вначале немного позанимался с И Чжунгваном, а потом меня выгнали.

Так я и сидел за пределами арены, с горечью наблюдая за ними.

В этой жизни всё будет иначе.

Ква-а-ан!

И Чжунгван оттолкнулся от земли.

Я стиснул зубы и взмахнул мечом.

* * *

Прошёл уже месяц с начала тренировок с И Чжунгваном.

Бах! Хлоп! Треск!

На арене для поединков каждый день раздавались звуки, будто что-то ломается, взрывается и рушится.

Чёрт побери!

Пытаясь увернуться от летящего копья, я перекатился по земле и с силой взмахнул мечом.

Треск!

Проклятье, копьё, от которого я, казалось, увернулся, внезапно оказалось прямо перед моим носом.

Хоть я и вложил в удар всю усиленную с помощью техники Усиления магию, он был отражён ударом копья, в котором не было и капли магии.

И от этого удара я взлетел в воздух и рухнул на землю.

— В этот раз неплохо.

Услышав приближающийся голос, я, превозмогая боль, поспешно поднялся. И Чжунгван атаковал, не обращая внимания на то, что я лежу.

— Кхр-р-р!

Движения И Чжунгвана остановились.

Хва, получившая удар древком копья в левый бок, начала задыхаться.

Он слегка нахмурился и сказал:

— Свяжитесь с медпунктом.

— Кх, фу-ух, фу-ух. Да, я понял.

Я, пошатываясь, спустился с арены, достал из кармана телефон и связался с медпунктом.

Словно они уже ждали, не прошло и пяти минут, как прибежали врачи и начали осматривать Хва.

— Сломаны рёбра. К тому же, из-за удара по печени упало давление и пульс, что привело к затруднённому дыханию.

— Тц, осталось всего несколько флаконов… Используйте зелье. Сколько времени это займёт?

Врач выглядел немного расстроенным.

С его точки зрения, ей нужен был полный покой, но он понимал, что это невозможно.

— Даже с зельем потребуется не меньше десяти минут.

— Десять минут перерыв.

Услышав его слова, я тут же рухнул на землю и лёг.

Чёрт побери. Что за безумная тренировка.

Как бы то ни было, тренировка, приводящая к переломам и внутренним повреждениям. Это не то, чему следует подвергать десятилетнего ребёнка.

Но я не собирался просто жаловаться.

Нет, причин жаловаться не было.

Понемногу.

Совсем понемногу, но я начинал видеть.

Путь виден.

Иногда, когда я сильно концентрируюсь, меня охватывает странное чувство.

Нужно ударить так.

Нужно двигаться так.

Появляется что-то вроде пути. Нет, точнее, я это чувствую.

Пока это лишь смутное ощущение, но я начинаю понимать, что такое это «шестое чувство».

— Что бастард, что законный наследник — все одинаково слабы. Стоило объявить перерыв, как тут же развалились. Мрачное будущее у семьи. — съязвил И Чжунгван.

В этот момент Хва резко открыла глаза.

— Хак!

Прошло не десять, а всего пять минут.

Она, не понимая, что происходит, огляделась и посмотрела на меня.

— Неужели опять?

— Да, ты уже двадцать второй раз. А я всего шестнадцать.

— И-ик! Если бы я только подготовилась к первому дню!

Хва схватила меч и поднялась.

И Чжунгван широко улыбнулся.

Неплохо.

Хоть он и говорил грубо, на самом деле И Чжунгван был очень доволен.

Восьмая, Хва. У этой девочки невероятная физическая сила. Я немного переборщил, а она умудрилась ни разу серьёзно не пострадать.

Немного восхитившись про себя, он перевёл взгляд в сторону.

Ведь главное было там.

А этот бастард. Я ещё в первый день почувствовал… он — находка. Не зря мои подчинённые говорили, что им кажется, будто их оценивают. Анализ ситуации, странная магия… да и вообще, он что-то скрывает.

Сначала, когда он притащил целую охапку оружия, я подумал, что он какой-то недоумок.

Но его владение каждым видом оружия было на удивление неплохим, а его умение применять их на практике превзошло все ожидания.

Из-за его непредсказуемости я даже несколько раз был удивлён.

К тому же, он уже понемногу начинает видеть. Прошёл всего месяц… возможно, его рекорд будет побит.

И Чжунгван широко улыбнулся и с ещё большей силой начал размахивать копьём.

* * *

Этот момент наступил естественно.

Ничего особенного не произошло.

Смутное ощущение стало отчётливым и превратилось в уверенность.

— Эй.

Я позвал Хва.

Хва, тяжело дыша, посмотрела на меня.

— Я подам знак, а ты попробуй один раз заблокировать.

— С чего бы это?

— Ну, не хочешь — как хочешь. Я просто подумал, что смогу разок проучить дядюшку.

В глазах Хва мелькнула жажда убийства.

Похоже, она тоже была сильно взбешена.

От одной мысли о том, что можно нанести ответный удар, её взгляд изменился.

— Ты уверен?

— Да.

— Ты мне должен!

Хва глубоко вздохнула.

Первым бросился я.

Удар копьём, от которого я до сих пор уворачивался инстинктивно. Но теперь это чутьё стало уверенностью.

Здесь, справа.

Я извернулся, едва увернувшись от копья.

Перекатиться и тут же нанести удар копьём.

Странное чувство.

Тело двигается так, как я задумал.

Моя воля направляет каждую мышцу.

— Хо-о.

Глаза И Чжунгвана сверкнули.

Я схватил валявшееся на земле копьё и тут же взмахнул им.

Ка-га-гак!

От столкновения металла посыпались искры.

Сразу после этого определённо последует контратака И Чжунгвана.

Я мельком бросил взгляд на Хва.

— И-я-я-як!

Хоть выражение её лица и было недовольным, глаза Хва горели решимостью.

На мгновение.

Действительно, на кратчайший миг, но я увидел явную брешь.

Я бросил копьё, которым размахивал, и схватил меч, лежавший рядом.

Тренировки с тётей, которые не прекращались даже после окончания этого адского обучения.

Хоть и не в совершенстве, но я уже уловил суть второго уровня.

У-у-ун.

Удар мечом, полученный от Муджин.

Чхокма.

Усиленная с помощью техники Усиления магия стабильно передалась мечу.

Воспользовавшись этой краткой брешью, мой меч метнулся к подбородку И Чжунгвана.

— …!

Лицо И Чжунгвана исказилось.

Он поспешно отвёл копьё, пытаясь заблокировать мой меч.

Даже если заблокирует, неважно.

Ведь этот удар изначально был обманкой.

Вжик!

Отбросив отскочивший меч, я тут же бросился вплотную к И Чжунгвану и нанёс удар кулаком.

— Ха!

Зрачки И Чжунгвана расширились.

В этот раз попадёт!

Та-а-а-ан!

Раздался звук, будто столкнулись два куска металла, а затем что-то сломалось.

Я посмотрел на свой кулак и не поверил своим глазам.

Он это заблокировал?

Хруст!

В этот момент я почувствовал ужасную боль в животе.

Другая рука И Чжунгвана.

Почему она касается моего живота?

— Кхы-ы-ык!

— Поздравляю. Похоже, ты пробудился.

И Чжунгван удовлетворённо кивнул.

Чёрт побери, если уж поздравляешь, зачем было бить в конце!

Я схватился за живот, с трудом сдерживая стон.

— Это и есть юккам. Но ты ещё неопытен. Если бы твои чувства были постоянно обострены, ты бы смог увернуться и от предыдущего удара.

Выражение лица И Чжунгвана немного изменилось.

Вместо прежней язвительности в его голосе появилась серьёзность.

— За 37 дней. Честно говоря, это было впечатляюще. Я слышал, даже старший Мёнчжон справился за 45 дней. Ты оказался быстрее, чем я ожидал.

Услышав это, я, забыв о боли, безучастно посмотрел на И Чжунгвана.

В этот момент.

— А ты ещё далеко.

— Кья-а-ак!

Вжик! Бах!

Хва, пытавшаяся напасть из засады, была тут же отброшена и рухнула на землю.

— На сегодня тренировка окончена.

Сказав это, И Чжунгван закончил тренировку примерно на час раньше обычного.

Я безучастно сидел, прокручивая в голове только что произошедшее.

— Я тебе верила! Ах ты, гад!

Хва, потирая ушибленное плечо, раздражённо воскликнула.

И Чжунгван, покидая тренировочную площадку, молча посмотрел на свою ладонь.

На ней был небольшой синяк.

В итоге, даже использовав магию… немного пробило?

Хоть и в небольшом количестве, но он нарушил данное самому себе обещание не использовать магию.

Это был момент, превзошедший все его ожидания.

Такой боевой инстинкт. Слишком выдающийся для простого пробуждения юккам.

К тому же, отказаться от такой техники…

Ребёнок его возраста, обладая такой техникой меча, захотел бы ею похвастаться, но он до последнего момента её берёг, а в итоге и вовсе от неё отказался.

Непонятный ребёнок.

И эта его магия, уровень которой невозможно было определить.

И техника меча, которую можно было бы принять за тайное искусство семьи, даже не удивившись.

А ещё и хитрость, с которой он всё это спланировал, чтобы в один миг от всего отказаться.

Похоже, росток пробился. Если он так и будет расти, то, пожалуй, станет таким, что старейшины семьи придут в ужас.

И Чжунгван, отряхивая руки, улыбнулся.

* * *

Хва пробудила юккам на 47-й день тренировок.

На этом И Чжунгван закончил обучение. Оставшееся время было отведено на отдых и осмысление пройденного.

Я достаточно отдохнул и продолжил исследования магии с тётей.

И вот настал тот день.

Чакмёнсик (作名式).

Второе испытание, на котором я должен был доказать свою принадлежность к семье Сунму И.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу