Том 1. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 11

Что?

Ха Джи моргнула, услышав бессвязные слова Со Джина. Она наклонила голову и посмотрела на пульсирующие пальцы.

— Я не ослышалась?

— Нет, не ослышалась.

— Всё так?

Она даже не могла повторно произнести сказанное ранее, настолько это было абсурдно.

— Похоже, от боли мне стали слышаться странные вещи.

«Мне нужно срочно в больницу».

Когда Ха Джи собиралась уйти, Со Джин преградил ей путь.

— Не волнуйся о доме и о боли, просто переезжай ко мне.

— Почему?

— …Потому что я волнуюсь, — произнёс Со Джин гораздо низким голосом, будто с натугой.

— Кто?

— Сонхи и мои родители будут тоже волноваться.

— Ох…

Вот в чём причина. Если Сонхи узнала о том, что она не могла найти жильё, то непременно будет просить переехать к ней.

— Узнай они о твоей ране, примчались бы сразу.

От слов Со Джина рука Ха Джи вздрогнула. Она подняла голову и слегка прищурила глаза.

— Если ты им не расскажешь, они ничего не узнают.

— Кто сказал, что не расскажу?

— А ты хочешь? Почему?

— Потому что хочу.

— Хах, — вырвался у Ха Джи смешок.

Она не ожидала услышать такие ребяческие слова от Со Джина, гения и лучшего ученика в школе.

— В любом случае, тебе больше некуда пойти.

— Это правда, но…

«Разве так можно?»

— Я не могу жить вместе с тобой, сонбэ.

— Жить вместе? Разве об этом была речь?

— Что?

Ха Джи вспомнила прошлый разговор с Со Джином. Как бы она ни ломала голову, смысл был один и тот же. Жить вместе означало сожительство.

Разве не очевидно, что это сожительство?

Наблюдая за лицом Ха Джи, Со Джин приподнял уголки губ. Это была ехидная улыбка человека, собирающегося подшутить.

— Хочешь жить со мной?

— Нет!.. Это то, что сказал сонбэ!

— Что я сказал?

— Ты предложил переехать к тебе!

Брови Ха Джи нахмурились в раздражении. Она была уверена, что не ослышалась. От её реакции Со Джин слегка провёл рукой по подбородку.

— Я сказал тебе переехать. Платить своевременно аренду. В качестве арендатора.

— Ох.

Хаджи закрыла рот. Её лицо тут же покраснело.

— Прости, что разочаровал. Мне жаль, что не оправдал твоих ожиданий.

— Тебе следовало сказать так сразу…

Голос Ха Джи становился тише. Ей было так стыдно, что она позабыла о боли в пальцах.

— Тебе надо было дослушать до конца. Я не думал, что ты подумаешь в таком ключе.

Брови Со Джина приподнялись, у него было озадаченное выражение лица. Ха Джи опустила голову в ответ. Вскоре её уши покраснели, и губы Со Джина изогнулись в улыбке.

— Я нечасто бываю дома. В последние дни я занят работой и командировками. Их станет только больше в будущем.

Тон его голоса был ровным, как если бы он не улыбался. Когда Ха Джи медленно подняла голову, глядя в пол, выражение его лица уже было спокойным.

— Значит, ты будешь много времени проводить в одиночестве. Это дом, где живут люди, там должно быть немного тепла.

— Но всё же…

— Ты же не будешь жить с Сонхи? Мне кажется, вряд ли.

От его уверенных слов она немного растерялась.

— Почему ты так думаешь?

— Вот почему ты так долго жила одна.

Казалось, он видит её насквозь. Его глаза словно говорили: «Я всё о тебе знаю».

— Переезжай в мой дом, исправно плати аренду. Я буду считать тебя временным жильцом, потому что оставлять квартиру пустой — расточительно.

В сложившейся ситуации его предложение звучало заманчиво. Особенно для неё, которой некуда было идти.

Однако Ха Джи не могла с готовностью дать ответ.

— Почему ты так добр ко мне?

— Разве это доброта?

— Тогда что?..

Он предложил ей место, где можно было остановиться. Для неё сейчас это было сродни спасательному кругу.

— Я предлагаю тебе жить в моём пустующем доме за плату, чтобы он не пропадал даром. Это ради моего блага, а не твоего.

— Вот как?

— Так и есть.

То, с какой лёгкостью он это сказал, создавало впечатление, что он прав. Слово завороженная, Ха Джи кивнула в ответ. Его уверенность не оставляла места для сомнений. Все её подозрения полностью исчезли.

— Я подумаю…

— У тебя есть на это время?

— …

Конечно, у неё не было. Согласно плану, день переезда был намечен на завтра.

— У тебя, наверное, даже нет времени позвонить в компанию по переезду и сообщить им новый адрес?

— Ты…

…не видишь во мне женщину, да?

Ха Джи не смогла закончить предложение. Видя его выражение лица, она решила, что спрашивать не стоит. Хотя у неё никогда не было отношений, она многое повидала.

Насколько я знаю, взгляд человека, смотрящего на любимого, более нежный. Но не этот непостижимый взгляд.

— Не обращай внимания, я чуть не наговорила лишнего.

Сколько же он мог бы дразнить меня?

Это было невероятно. Возможно, он рассмеялся бы со словами: «Давай договоримся, что будем сообщать друг другу, когда будем дома. Я не привык, чтобы рядом был кто-то ещё».

В этот момент их отношения изменились. Теперь они стали арендатором и арендодателем.

На следующий вечер Ха Джи раскладывала вещи в новой комнате. Несмотря на то, что она свела свои вещи к минимуму, на их сортировку всё равно ушло немало времени.

— Фух, кажется, почти всё готово.

Ха Джи выпрямила спину, которая долгое время была согнута, после чего она огляделась по сторонам.

— Который час? Сонбэ уже вернулся домой?

Уже близилась полночь. Хотя она и сообщила Со Джину о своём приходе, её беспокоило, что она не поприветствовала его лично.

Щёлк.

Ха Джи слегка приоткрыла дверь. Выглянув наружу, она посмотрела в сторону комнаты Со Джина, которая находилась напротив её.

«Он дома?»

Поколебавшись, Ха Джи медленно вышла из комнаты. Маленькие ножки зашагали по полу коридора, но, не дойдя до комнаты Со Джина, остановились у входа.

* * *

Ванная комната была наполнена густым паром.

Вшух.

Горячая вода стекала по голове Со Джина, прокладывая толстую линию до самых ног. Даже сквозь пар были видны его хорошо сложенные мышцы.

Вздохнув, Со Джин вытер рукой лицо и выключил воду.

Он вытирал волосы полотенцем, но мысли его были заняты другим. Так было с тех пор, как он вошёл или, возможно, с тех пор как Ха Джи решила переехать в его дом.

Сам факт того, что Ха Джи находилась за дверью, мешал ему контролировать свои эмоции. Он боялся, что чувства, которые он так скрывал, могли вырваться наружу.

«Она убежит».

Этого нельзя было допустить.

Поскольку было уже поздно, шансы столкнуться с ней были невелики. Он подумал, что сможет снова контролировать себя, если переживёт эту ночь.

Эмоции, нахлынувшие сильнее, чем ожидалось, казались непривычными. Ему нужно было время, чтобы привыкнуть.

Она, должно быть, спит.

Даже когда он вышел из ванны, его нервы были на взводе от мысли, что где-то может встретиться с Ха Джи. Тем не менее он постарался сразу направиться в свою комнату, не оглядываясь по сторонам.

Однако тут его внимание привлекла яркий свет сенсорной лампочки у входа в тёмный коридор.

Повернув голову, Со Джин увидел фигуру, которая занимала все его мысли.

«Закон подлости».

Почему именно сейчас?

Хотя он не очень-то и хотел, ноги сами по себе направились в её сторону. Его желание увидеть её было сильнее.

Когда расстояние между ними сократилось, Со Джин остановился. До него донёсся тоненький голосок Ха Джи, которая присела под светом лампочки у входа.

«Она пила?»

Кадык Со Джина неосознанно дёрнулся.

Непредсказуемость действий Ха Джи превосходила все его ожидания.

Прислушавшись, он отчётливо услышал голос Ха Джи:

— Эти туфли были здесь раньше? Не думаю, что они были. Видела ли я их? Сомневаюсь.

Проследив за её взглядом, он увидел туфли, которые надел сегодня.

«Похоже, ей было интересно, дома ли я».

Разобравшись в ситуации, Со Джин уже собирался окликнуть её.

— А-а-а!

Крик Ха Джи эхом разнёсся по коридору, а затем послышался стук удара.

Пока она кричала, Со Джин нажал на выключатель позади себя, осветив весь дом.

Он встретился взглядом с Ха Джи, которая с открытым ртом упала на спину, а он стоял с обнажённой грудью. Между ними воцарилась тишина.

— Сонбэ?

— Да.

— А? Почему ты… без одежды?

С запозданием осознав состояние Со Джина, Ха Джи прикрыла глаза обеими руками.

— Ты в порядке?

— А? Что?

— Ты упала. Вставай.

Со Джин схватил Ха Джи за руки, закрывавшие глаза, и помог ей подняться. В результате в поле зрения Ха Джи попало голое тело Со Джина.

– Ох, эм…

Словно сломанный механизм, Ха Джи прочистила горло и закатила глаза.

— Я принимал душ.

— Ох, да. Понятно.

— Я принял душ, как только пришёл домой.

— Почему…

«Зачем он мне это говорит?»

«С какой целью он стоит здесь с голым торсом и дважды говорит мне, что принимал душ?»

Слова, которые она не могла заставить себя произнести, комом застряли в горле.

— Тебе было любопытно.

— Мне?

— Мои туфли.

— …Ты слышал?

Вспомнив свои недавние действия, она почувствовала себя по-другому. Она ощутила, как краснеет шея.

Ха Джи ненадолго опустила голову, затем быстро подняла. Её круглые глаза были полны смущения.

— Ты… можешь опустить мою руку сейчас.

Рука Со Джина, которой он помог ей подняться, всё ещё держала Ха Джи. Он не могла не удивиться.

Когда Ха Джи попыталась отдёрнуть руку, Со Джин в ответ крепко сжал её.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу