Том 1. Глава 4.27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4.27

Войдя в опустевший Велуун, два человека получили яйцо от одного из членов гильдии, отправленного из королевской столицы.

Оно отличало от яйца, из которого вылупился Хаку, и было размером с баскетбольный мяч и серого цвета.

"Небесные драконы?"

Человек из гильдии кивнул на вопрос Барда.

"Согласно плану, они прибудут сюда, чтобы увидеть яйцо. По расчетам, завтра еще до рассвета она должны появиться в Велууне."

"Понял. Остальное мы сделаем."

"Да, удачи вам."

Кивнул члену гильдии, который похлопал его по плечу, Бард вместе с Кэти проверили свою экипировку, прежде чем попытаться отдохнуть для восстановления выносливости.

Затем, в темноте ночи они приступили к подготовке.

Кэти отправилась в лес, отвлекая небесных драконов около гнезда. Подтвердив при помощи 【Отслеживания Присутствия】, что все небесные дракона преследуют её, Кэти достала из нагрудного кармана огненный камень.

Он был создан из кристального столпа огня, и при использовании огненного элемента, содержащегося в нем, можно было вызывать различные явления.

Как замена зажигалки или для нагрева еды или помещения, если он был немного больше.

Эффектом имевшегося у Кэти камня было излучение интенсивного света в течение очень короткого времени. Подбросив его в воздух, она использовала его в качестве сигнальной ракеты.

(Отлично...)

Увидев сигнал, Бард, ожидавший по другую сторону от леса, отправился в сторону гнезда.

Конечно, чтобы небесные драконы и другие обитавшие здесь монстры не заметили его, он передвигался скрытно, используя 【Сокрытие Присутствия】.

Даже монстры с очень острыми чувствами не смогли бы его обнаружить, пока он продолжал концентрироваться на сокрытии и не совершал ошибок.

Хотя на его спине были закреплены три яйца, Бард продолжал двигаться вперед, не теряя темпа и стараясь не задевать ветви и корни деревьев. Вскоре он прибыл к большому строению, изготовленному из множества сломанных деревьев. Наконец, он смог добраться до гнезда небесных драконов.

Поместив яйца в центр гнезда, он сразу же покинул его.

Бард, отступив на достаточное расстояние от гнезда, где небесные драконы не смогли бы почувствовать его, даже вернувшись обратно в гнездо, наполнил огненный камень магической силой и высоко подбросил его в небо над верхушками деревьев.

(Это...)

Заметив мерцающую в небе вспышку, Кэти применила слабую магию на небесных драконов.

Она направила небесных драконов, которых недавно выманила из гнезда, обратно.

Если бы она оторвалась слишком далеко, небесные драконы могли прекратить преследование, поэтому она не могла терять концентрации.

С момента проникновения в лес, она избегала районов с монстрами и огромными существами, используя 【Отслеживание Присутствия】, продолжая отводить небесных драконов.

Но в этот момент листья начали падать сверху.

"-!?"

Каждый из этих листов превращался в два прямо на её глазах.

В ту же секунду навык 【Отслеживание Присутствия】 сообщил ей о монстрах, находившихся поблизости.

(Монстры бабочки!?)

Точнее, это были мотыльки, а не бабочки. Этих монстров называли рондемотыльками. Особенностью мотыльков было поджидание своей добычи, они имитировали листья деревьев, используя 【Изоляцию】, способную обмануть 【Отслеживание Присутствия】. После чего обездвиживали своих жертв при помощи яда и превращали их инкубаторы для своего потомства.

Мотыльки начали летать вокруг, распыляя свой яд в воздухе.

"Кх-..."

Её ноги и тело престали слушаться.

Она была слишком беспечна. Поблизости не было ни души. Однако она продолжала думать.

Какой способ спасения она могла бы использовать, чтобы выжить?

Поняв ситуация и оглянувшись вокруг, она обдумывала способы побега.

Её тело стало тяжелым, воздух стал настолько тяжелым, что не мог проникать в её легкие, дышать было сложно.

Тем не менее, она подумала.

(Она говорила, что я смогу это сделать...)

Илия сказала, что если Кэти отправится на задание, то сможет его выполнить. Она так считала.

Слова Илии были похожи на тепло, которое словно защищало Кэти.

Итак, свет решительности засиял в глазах Кэти, не потерявшей надежды.

Её основным оружием был кинжал, изготовленный специально для метания и ближнего боя.

Хотя этого было недостаточно, чтобы уничтожить всех рондемотыльков из-за их количества. Однако пробить себе путь через них не станет большой проблемой.

С этим светом решительности в глазах... чтобы встретиться с ним, ей пришлось прорываться.

"Бард!"

Кэти разрезала несколько мотыльков своим кинжалом, прорубив отверстие и прорвавшись через окружение, не обращая внимание на непослушное тело.

Сразу после этого Бард выпустил огненные стрелы в это скопление мотыльков.

Кэти продолжала двигать своё тело из стороны в сторону, используя низкоуровневое заклинания магии ветра, 【Аэродавление】.

В центре роя мотыльков пронесся ветер, принесший пламя и сжигающий мотыльков, развеивая затем их останки.

"Кэти!"

Подбежав к ней, Бард произнес заклинания 【Антидота】, удаляя яд, проникший в тело Кэти.

Однако времени было слишком мало, и они помчались прочь.

Поскольку мотыльки их сильно задержали, небесные драконы практически догнали их.

Небесные драконы догнали Барда, который бежал медленнее Кэти, выдыхая атаки сжатым воздухом.

"Черт...!"

"-...!"

Хотя он едва сумел уклониться, сжатый воздух врезался в землю и взорвался, породив несколько ударных волн.

Вернув равновесие, хотя все еще немного пошатываясь, они без всяких слов поняли свои роли и побежали в разных направлениях.

Бард постепенно усиливал 【Сокрытие Присутствия】, посвятив себя бегу. Напротив, неуклонно увеличивая дистанцию между ней и Бардом, Кэти выпустила в небесных драконов магию, привлекая их внимание.

К тому моменту, когда магическая сила Кэти практически истощилась, почти все небесные драконы сфокусировали своё внимание на ней.

Убедившись, что 【Сокрытие Присутствия】 работает на максимум, Бард, прекратил убегать и изменил направление движения.

Кэти тоже увеличила свою скорость и, оставаясь за пределами досягаемости их атак, направила небесных драконов к их гнезду.

(Отлично...!)

После этого обнаружившие яйца в своем гнезде небесные драконы потеряли из виду Кэти, убегавшую на максимальной скорости. Поскольку их внимание полностью переключилось на защиту и безопасность яиц, она смогла успешно убежать от них.

"... Хаах, слава богу."

"Пи?"

Закончив наблюдение, Илия вздохнула с облегчением.

Отменив 【Ясновидение】, она погладила голову Хаку.

Теперь они были свободны. Было бы грубо продолжать слежку за ними.

Не считая из зарплаты за время работы в гильдии, по правде говоря, она также перевела вознаграждение за это задание на их счета. Скорее всего, они будут поражены сумме на своих счетах, но это было оправданное вознаграждение за их последний урок.

(...Интересно, они расстроятся, что я обманула их?)

Кэти вряд ли, но сердитый образ Барда всплыл у неё в голове.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу