Тут должна была быть реклама...
Пу Цзяньи был ошеломлен, словно пораженный молнией. Он с недоверием посмотрел на Тун Сюэлу.
Мало того, что она его одурачила, так еще и смогла выведать у него всю эту информацию?
Пу Цзяньи смотрел на девушку, которая слегка улыбалась ему, и не мог смириться с тем, что он идиот.
В глазах Тун Сюэлу мелькнула улыбка. Она прочистила горло и сказала:
— Мне нужно вернуться на работу. До скорого~.
Сказав это, она повернулась, чтобы уйти.
Девушка прошла совсем немного, прежде чем внезапно обернулась и посмотрела на мужчину.
Тун Сюэлу не могла удержаться от смеха, когда увидела, что Пу Цзяньи все еще стоял на месте, как глупый гусь.
Он не был похож на самую яркую звезду на небе, но только благодаря ему она узнала, что Вэнь Жугуй помог ей за кулисами.
«Но почему он помог?»
Она некоторое время размышляла над этим вопросом, но так и не смогла понять. Тем не менее девушка сделала мысленную пометку.
При первой же возможности она отплатит ему за услугу.
К тому времени, как Тун Сюэлу ушла, Пу Цзяньи окончательно пришел в себя. Потом расстроенный мужчина вернулся в полицейский участок.
Пу Цзяньи немного подумал, снял трубку и позвонил Вэнь Жугую.
Однако ему ответили, что тот уехал на исследовательскую базу, и они не знают, когда он вернется. Его спросили, не хотел ли он оставить сообщение.
Пу Цзяньи оставил свое имя и повесил трубку.
Мужчина почесал затылок. Он чувствовал, что, возможно, испортил что-то для Вэнь Жугуя.
Пу Цзяньи не знал, как отреагирует его друг, когда узнает об этом.
***
Тун Сюэлу не пошла на работу, а вернулась домой.
Она постирала все постельное белье и подушки, которыми пользовалась семья Тун, и вынесла на улицу, чтобы разложить под палящим солнцем. Она также вымыла весь дом.
Когда все было готово, девушка так устала, что едва могла стоять прямо.
— Ты устала, старшая сестра. Мяньмянь сделает тебе массаж.
Девочка забралась на кровать на своих коротких ножках и начала колотить Тун Сюэлу по спине своими пухлыми ручками то тут, то там.
Девушка рухнула на кровать и тусклым голосом сказала:
— Спасибо, Мяньмянь. Можешь сделать это посильнее?
Услышав слова старшей сестры, Тун Мяньмянь наклонила голову, немного подумала и громко ответила:
— Хорошо!
Тун Мяньмянь сжала кулаки и изо всех сил ударила сестру по спине.
Тун Сюэлу: «…»
С таким же успехом она могла просто почесать ей спину.
Полежав немного, Тун Сюэлу перевернулась, взяла маленькую булочку на руки и поцеловала ее.
— Бабушка и остальные ушли. Счастлива ли Мяньмянь?
Маленький колобок решительно кивнул:
— Да!
Она сделала небольшую паузу, затем наклонилась и сказала низким голосом:
— Мяньмянь не любит этого старшего брата!
Ту н Яньлян любил щипать ее за щеки, а однажды он обнял ее так крепко, что стало больно.
Тун Сюэлу потрепала маленького колобка по голове.
— Старшей сестре он тоже не нравится.
Булочка немного волновалась после своих слов, но, услышав, что Тун Сюэлу кузен тоже не нравился, малышка сразу успокоилась.
— Он вернется?
— Нет, — по крайней мере, не в ближайшее время.
К тому времени, когда он вернется с северо-запада через пять лет, Мяньмянь будет всего 8 лет. Она все еще будет очень молода и не сможет защищаться. Несмотря ни на что, Тун Сюэлу не даст Тун Яньляну ни шанса приблизиться к малышке.
После того как Тун Цзямин и Тун Цзясинь вернулись из школы и узнали, что банда из старой деревни исчезла, они были ошеломлены.
Тун Цзясинь с расширенными глазами спрашивал:
— Они действительно ушли? И больше никогда не вернутся?
Когда он получил подтверждение, то был так счастлив, что несколько раз кувыркнулся на полу.
Тун Цзямин не отличался выразительностью, но для разнообразия его губы изогнулись вверх, а в глазах появилась радость.
Тун Цзясинь почесал голову и посмотрел на Тун Сюэлу:
— Значит ли это, что отныне нам не нужно есть маринованные овощи?
Тун Сюэлу покачала головой:
— Конечно… нет.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...