Том 1. Глава 20.5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20.5

Теперь, когда прикрытие исчезло, Тун Сюэлу больше не беспокоилась о притворстве.

— Я уже продала место отца и сама займу место мамы. Отдам вам половину суммы, за которую продала должность, а об остальном даже не думайте.

Се Цзиньхуа в гневе вскочила на ноги.

— Ты! Чертова девчонка! Я собираюсь сообщить о тебе в профсоюз!

Тун Сюэлу скривила губы.

— Что именно ты хочешь им сказать? Что я лжесвидетельствовала или что обвинила военнослужащего? Или что вела себя как капиталист и каждый день ела мясо?

Семья Тун: «…»

Все они были похожи на цыплят с пережатыми шеями, и никто из них долго не мог вымолвить ни слова.

Тун Сюэлу жестко сказала:

— На вашем месте я бы взяла деньги и уехала из столицы. Не ждите, пока ничего не останется. Потом пожалеете об этом.

Сказав это, она повернулась и ушла, не обращая внимания на взгляды семьи Тун.

Конечно, Тун Сюэлу не хотела давать им денег от продажи должности на заводе. Тем не менее она не хотела оставлять за собой никаких концов.

Люди из старой деревни наверняка донесли бы на нее в профсоюз, если бы она не дала им ни фыня.

Кроме того, даже кролик, если его загнать в угол, будет кусаться. Она не хотела загонять этих родственников в угол, чтобы они захотели забрать ее с собой.

Девушка лишь хотела как можно быстрее отослать их прочь и пресечь мысли о следующем приезде в столицу.

Члены семьи Тун опомнились только после того, как Тун Сюэлу исчезла с заднего двора. Все они были сильно разгневаны.

В воздухе летали всевозможные ругательства.

Тем не менее никто из них не осмелился пойти и противостоять Тун Сюэлу. В их глазах эта девушка была хуже дьявола. Любой, кто ее обидит, окажется в тюрьме.

На следующий день люди из семьи Тун вернулись в деревню побежденными.

Под взглядами родственников, которые хотели разорвать ее на куски, Тун Сюэлу с тоской смотрела на вокзал и с тоской наблюдала, как они садились в поезд.

Ее улыбка стала светлее только после того, как уехал поезд.

В тот момент, когда думала, как отпраздновать победу, она услышала сильный баритон…

— Простите, вы девушка Вэнь Жугуя?

Тун Сюэлу: «?»

«Что за черт? С каких пор я стала девушкой Вэнь Жугуя?»

Тун Сюэлу обернулась и увидела высокого мужчину, стоящего перед ней.

У него были выдающиеся черты лица, он был высокого роста, а его возраст составлял около 30 лет.

Она сделала небольшую паузу и вспомнила, что уже видела этого человека в полицейском участке на днях. Только тогда он был в полицейской форме, а сегодня в повседневной одежде.

Но все это было не главное. Главный вопрос заключался в том, откуда он ее знал?

И почему сказал, что она была девушкой Вэнь Жугуя?

Тун Сюэлу изучала Пу Цзяньи, и он тоже изучал ее.

Она была сногсшибательной. Теперь, когда девушка стояла прямо перед ним, от нее захватывало дух.

Ее кожа была светлой и сияла под солнцем. Ее глаза как будто были наполнены туманом, и в них плясали золотые искорки света, отчего все вокруг теряло свой свет.

Пу Цзяньи сказал:

— Я друг Вэнь Жугуя. Меня зовут Пу Цзяньи. Пу — простой, Цзянь — строить, И — справедливый. Мы встретились на днях возле полицейского участка. Я не уверен, что ты все еще помнишь меня.

У нее действительно сложилось о нем впечатление.

Но он все еще не поделился с ней своим мотивом. К тому же, она не думала, что такой невозмутимый человек, как Вэнь Жугуй, станет выдумывать бредни о том, что она его девушка.

— Привет, меня зовут Тун Сюэлу. Тун — зима, Сюэ — идет снег, Лу — зеленый, то есть заставлять кого-то носить зеленую шляпу*.

П. п.: Когда вы «заставляете кого-то надеть зеленую шляпу» = вы его обманули. Например, жена, изменившая своему мужу = «заставила его надеть зеленую шляпу».

Пу Цзяньи: «…»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу