Том 1. Глава 42

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 42: Нравлюсь ли я императрице?

Вернувшись во дворец Сюаньцзи, Пэй Чжуан почувствовала себя не в своей тарелке.

Но она не знала, почему у нее возникло такое чувство.

Лежа на кровати, она еще больше расстроилась, когда увидела гвоздику, которую искала.

Гу Цзинхун приказал кому-то доставить её сюда.

О чем только думает этот человек?

Было ли это тем, о чем она думала?

Раздраженно дергая себя за волосы, она услышала, как кто-то разговаривает снаружи.

Это была горничная, стоявшая на коленях перед дверью. - Мадам, Ее Величество приглашает вас обсудить нечто важное в своем дворце. Она уже послала кого-то сюда, чтобы сопровождать вас.”

Пэй Чжуан неохотно взглянула на служанку.

Она понятия не имела, что нужно императрице!

Для нее было слишком тяжело иметь дело с таким человеком, как императрица.

Пока она размышляла, то обнаружила, что часть матраса прогнулась посередине из-за ее веса.

Как жалко!

Чтобы похудеть, она не могла много есть.

И она также должна была пожертвовать своей кровью, чтобы спасти императора!

“Пошлите от меня послание к служанке императрицы. Скажите ей, что я не очень хорошо себя чувствую, чтобы навестить ее величество. Я обязательно приду, как только почувствую себя лучше.”

Императрица, должно быть, что-то ищет! И этот клочок бумаги уже ошеломил ее.

Ей было бы гораздо легче написать сложную медицинскую формулу, чем заниматься шпионажем!

Она даже не могла прочитать эти буквы! Даже если бы она знала, что написать в ответ на письмо, ее почерк был бы неразборчив!

Затем она потянула Лань'Эр за рукав и серьезно сказала: "Лань'Эр, ты можешь найти для меня несколько тетрадей или что-то подобное?”

Мадам, ваш почерк - самый выдающийся во дворце. Зачем тебе тетрадь?”

Вопрос Лань’Эр вызвал недовольство Пэй Чжуан.

“Почему у тебя так много вопросов? Просто делай, как я сказал! Даю тебе два часа! Не возвращайся, пока не найдешь её.”

Пэй Чжуан не мог не подумать: прояви уважение!

Почему возникает так много вопросов?

Неужели все древние люди так много думают?

Поскольку Лань’Эр никогда раньше не видела такого сердитого взгляда Пэй Чжуан, она немедленно подняла нижнюю часть юбки и ушла.

Лань’Эр растерялась.

После несчастного случая мадам стала совсем другой и даже иногда выходила из себя. Не потому ли, что она получила повреждение мозга в результате несчастного случая?

Как насчет того, чтобы попросить королевского врача прийти и проверить? Надеюсь, она не сошла с ума!

Если бы Пэй Чжуан знала, что на уме у Лань’Эр, она бы точно ударила служанку туфлей по затылку.

Когда Лань’Эр ушла, Пэй Чжуан осторожно вынула листок бумаги и сравнила его с почерком предыдущего владельца этого тела.

Ей пришла в голову одна идея. Как насчет того, чтобы воспроизвести все символы предыдущего владельца, и подготовить тетрадь, чтобы она могла просто скопировать нужный символ?

Но что ей нужно было написать, чтобы ответить на этот клочок бумаги?

Пока она напряженно размышляла, паланкин императрицы прибыл ко входу во дворец Сюаньцзи.

К тому времени, когда горничная пришла с сообщением, Пэй Чжуан лежала на стуле перед своим столом, ее ноги делали с хрустом «велосипед», направленный на то, чтобы уменьшить ее икры.

Никогда раньше не видевшая такого эксцентричного жеста служанка подумала, что у Пэй Чжуан припадок. Она тут же с силой схватила свою хозяйку за руки и ноги.

После треска вывиха Пэй Чжуан издала ужасный крик.

“Больно же! Ты убиваешь меня! Не трогай меня! О, моя талия!”

Императрица, услышав крик за дверью, ускорила шаг и направилась в комнату Пэй Чжуан. Она была ошеломлена, увидев, что Пэй Чжуан лежит на столе в необычной позе, положив одну руку на бедро и положив одну ногу на стул.

Служанка в страхе стояла на коленях.

“Вам нужен врач? - спросила императрица мягким голосом.

Будучи слишком болезненной, чтобы говорить громко, Пэй Чжуан посмотрела на служанку полными слез глазами и сказала сдавленным голосом: “Почему ты так со мной поступаешь?”

Прежде чем Пэй Чжуан закончила, императрица посмотрела угрюмо и в ярости уставилась на служанку. Ее элегантность и мягкость исчезли.

Императрица начала браниться: "Какая никчемная служанка! Как может Департамент императорского двора прислать сюда такую горничную? Бей ее по лицу, пока Пэй Чжуан не придет в себя!”

Бедная служанка тут же закричала: “Пожалуйста, пощадите меня, Ваше Величество! Я сделала это, так как думал, что у мадам припадок! Я больше никогда этого не сделаю! Пожалуйста, пощадите меня!”

Пэй Чжуан почувствовала головную боль, услышав весь этот шум и крик.

Она хотела встать, но по опыту знала, что это вывих!

Увидев, как кто-то из подчиненных императрицы выволок служанку на улицу, Пэй Чжуан поспешно остановил их и сказал: “Забудьте об этом. Она не сделала мне больно нарочно, и я лично накажу ее позже. Как я могу позволить Вашему Величеству сделать это для меня? - Затем она схватила стоявшую рядом тарелку и швырнула ее в горничную. - Убирайся отсюда и стой на коленях снаружи, размышляя о своем поведении! Убирайся отсюда! - Она закричала.

Девушка может умереть от руки императрицы, если она ничего не предпримет.

Как она могла сидеть и смотреть, как девушка теряет жизнь?

Когда горничная выползла наружу, императрица неохотно отпустила ее. Пэй Чжуан видела ненависть в ее глазах.

Вообще говоря, тот, кто в гареме крадет славу императрицы - главы гарема, не должен иметь ничего хорошего.

Но почему императрица отличается от того, что я знаю?

Почему она, кажется, заботится обо мне? То, как она обращается со мной, сбивает с толку.

Дело в том, что она так доброжелательна ко мне!

Значит ли это, что я ей нравлюсь?

От этих мыслей у Пэй Чжуан отвисла челюсть.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу