Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13: Таинственный человек

Пэй Чжуан увядала, как лист вялого салата, из-за недосыпа в последнее время.

Она должна была почитать императрицу каждое утро, а это было так же утомительно, как идти на работу.

Было уже позднее утро. Пэй Чжуан, как обычно, отправилась в путь.

Как только она села, Пэй Чжуан не могла не задремать.

Другие королевские наложницы прибывали одна за другой. Хотя они молча сделали почтительный реверанс перед Пэй Чжуан, они удивились ее смелости заснуть во дворце императрицы.

Зная, что их положение недостаточно благородно, другие наложницы не осмеливались оскорблять ее.

Войдя в комнату, наложница Юй пришла в ярость, увидев, что Пэй Чжуан засыпает.

Всем было хорошо известно, что Его Величество в эти дни спал в её дворце. Как она могла выпендриваться на людях вместо того, чтобы быть самодовольной в уединении?

“Мы пришли сюда, чтобы отдать дань уважения Ее Величеству. Как бы она ни была в милости у Его Величества, она всего лишь наложница, гораздо меньше, чем предводительница гарема.”

К ее удивлению, довольно долго никто не повторял ее слов.

Слегка ошеломленная, наложница Юй почувствовала себя очень неловко. Она пронзительно посмотрела на Пэй Чжуан, но та даже не подняла век.

Раздался шквал смешков.

Бросив взгляд на всех людей вокруг нее, охваченная яростью, наложница Юй подошла и постучала по столу рядом с Пэй Чжуан. - Ты осознаешь свои ограниченные возможности?”

Пэй Чжуан беспомощно подняла глаза и поняла, что слишком устала, чтобы ссориться прямо сейчас. - Пожалуйста, помолчи, - вздохнула она.

“Ты!”

Видя, что все вокруг изо всех сил стараются сдержать смех, прикрываясь носовыми платками, наложница Юй, широко раскрыв глаза, внезапно подняла руку, чтобы ударить Пэй Чжуан.

Зная, что катастрофа уже не за горами, служанка рядом с ней поспешно схватила наложницу Юй за руку высоко в воздухе, прежде чем тихо увещевать ее: “Пожалуйста, успокойтесь, госпожа. Мы находимся во дворце императрицы.”

Наложница Юй слегка сжала свои тонкие пальцы. Подумав секунду, она отдернула руку и фыркнула, прежде чем снова сесть в свое кресло.

В то время как прохожие были сильно напуганы захватывающей дух сценой, сама Пэй Чжуан продолжала дремать, совершенно ничего не осознавая.

Поскольку в эти дни в королевском дворце царило полное спокойствие, наложницы, казалось, хорошо ладили друг с другом.

Поэтому сонная Пэй Чжуан, сидевшая во главе левой стороны, была очень заметна.

Нахмурившись, императрица попросила служанку разбудить ее.

Внезапно проснувшись, Пэй Чжуан в панике вскочила со стула, словно ученица, разбуженная учителем в классе. Только тогда Пэй Чжуан наконец поняла, что совершила большую ошибку.

С улыбкой наложница Юй присела в реверансе перед императрицей, прежде чем сказать: “Хотя госпожа Мин действительно устала служить Его Величеству в эти дни, она находится во Дворце церемоний Феникса, чтобы выразить почтение императрице. Как она смеет спать спокойно, когда Ее Величество говорит? Совершенно очевидно, что она презирает императрицу!”

“Все вы можете возвращаться, кроме госпожи Мин.”

Наложница Юй грациозно встала, высокомерно посмотрела на Пэй Чжуан и неторопливо вышла.

В комнате были только Пэй Чжуан и императрица.

Пэй Чжуан выдавила из себя улыбку. “Ваше Величество, я не хотела быть грубой, я просто ...”

Должна ли она была сказать правду, что в случае, если Гу Цзинхун отгрызет ей шею ночью, она сможет только урывками дремать днем?

Императрица вдруг протянула руки, и Пэй Чжуан вздрогнула от страха.

“Я знаю, что вы устали в эти дни, - императрица заправила её растрепанные волосы на висках за уши и продолжила небрежно с нежной улыбкой: - Как поживает Его Величество в эти дни?”

А?

Пэй Чжуан могла выглядеть невинной, но это не означало, что она была дурой. Она знала, что императрица прощупывает ее. С внезапно упавшим сердцем Пэй Чжуан придумала предлог и сразу же ушла.

Эта пара действительно относилась к ней достаточно хорошо. Один из них жаждал ее крови, в то время как другая...

У нее не было мужества думать дальше.

К счастью, занятый государственными делами, Гу Цзинхун не навестил ее в тот вечер.

Облегченно вздохнув, Пэй Чжуан вышел на улицу прогуляться. Без этих надоедливых женщин Императорский дворец по ночам приобретал оттенок поэтической красоты.

“Ты принес эту штуку? - Пэй Чжуан вдруг услышала, как кто-то прошептал рядом, когда она завернула за угол. Она сразу же остановилась и прокралась обратно, чтобы незаметно подслушать.

“Хозяин просил тебя быть осторожной и не пораниться, - сказал мужчина слегка хриплым голосом.

“Почему наш хозяин не пришел? - Это была женщина. Услышав знакомый голос, Пэй Чжуан прищурилась.

“У него есть важные дела, которыми он должен заняться. Просто возвращайся как можно скорее.”

Пэй Чжуан собралась с духом и высунула голову из-за стены. В лунном свете в профиль была видна дама в королевском одеянии, которая сунула под одежду что-то похожее на бутылку и поспешно вышла.

Пэй Чжуан в ужасе откинула голову назад. С колотящимся сердцем она прислонилась к стене, не решаясь сделать еще хоть одно движение.

Когда вокруг стало совсем тихо, она поспешила обратно во дворец. Едва переступив порог, Пэй Чжуан вдруг кое-что поняла.

Разве леди в лунном свете не была императрицей, которая хорошо обращалась с ней днем?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу