Том 1. Глава 70

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 70: Желание, которому не суждено сбыться

Ён Ён вошла в резиденцию наложниц и была очарована её красотой.

Это место было действительно прекрасным. Множество павильонов, гармонично сочетающихся с красными и зелёными деревьями, создавали утончённый вид. [Всё это напоминало Са Хонёна.]

[Нет, это не было похоже на господина Хонёна.]

Чем глубже она заходила в резиденцию, тем больше понимала, что это место, несмотря на свою красоту, совсем не похоже на Са Хонёна.

[Отсюда веяло смертью. Смертью, давно оставшейся в прошлом. Этот запах напоминал кладбище, которое она когда-то посещала. Почему здесь, в таком ухоженном и изысканном месте, чувствуется смерть? Казалось, в воздухе бродят тихие призраки.]

«Здесь кто-то умирал?» — прошептала Ён Ён, обнимая Са Хонёна за шею.

Он огляделся и задумчиво пробормотал:

«Возможно.»

Его голос был тихим, как будто он и сам задумался, что могла иметь в виду Ён Ён. Он спросил:

«Почему ты спрашиваешь?»

«Здесь пахнет смертью.»

«Запах смерти?»

«Да. Воздух смешан со смертью. Как на кладбище.»

«О.» — воскликнула Ён Ён, хлопнув в ладоши, и понизила голос. «Это место построено на могиле?»

Её мать всегда говорила: [если построить дом на месте захоронения, духи будут вечно блуждать. Она ещё говорила, что духи появляются в местах, где люди постоянно умирают. Например, на поле битвы.]

Са Хонён улыбнулся, несколько озадаченно покачал головой.

«Тогда здесь раньше было поле битвы?»

Са Хонён задумался на мгновение, а затем улыбнулся.

«В каком-то смысле, да.»

Его слова иногда были слишком сложными для Ён Ён. «В каком-то смысле. Что это значит?» Если да, то да. Если нет, то почему нет?» Её лицо выразило лёгкое недоумение.

Са Хонён начал подниматься по каменным ступеням. На каждой из них был вырезан узор лотоса. Даже будучи вырезанным в камне, он казался живым. [Как они смогли так искусно это сделать?] Ён Ён была поражена.

Добравшись до вершины лестницы, Са Хонён аккуратно опустил её на землю. Когда ноги Ён Ён коснулись пола, украшения на её одежде издали чистый звон.

Он посмотрел на неё. Её длинный наряд цвета созревшей хурмы украшали тонкие узоры в виде опавших листьев. Широкие рукава изысканно расходились, добавляя образу воздушности. Верхняя часть платья была прикрыта длинной тканью, так как Са Хонён предпочитал скромность в её нарядах.

Румяна подчёркивали её нежные черты, а длинные линии бровей придавали лицу утончённость. Головное украшение на лбу добавляло загадочности. Белая пудра на лице делала её, и без того бледную, похожей на хрупкое стекло.

«Ён, будь осторожна.» — сказал Са Хонён.

Ён Ён широко раскрыла глаза.

«Ты не пойдёшь со мной?»

«У меня работа.»

Она моргнула. [Горничные говорили, что он занятой человек. После того как его повысили до главного инспектора, его работа стала ещё важнее.]

Ён Ён мягко улыбнулась. [На самом деле ей не нравилось это место.]

«Тогда мы увидимся позже?»

[Она не любила ни его мать, ни брата — наследного принца. Все они казались ей пугающими. Здесь было странно и страшно.]

Она проглотила свои слова, решив, что говорить об этом не стоит.

Ведь ей нужно всего лишь спеть один раз. Улыбка заиграла на её лице, чтобы не доставлять Са Хонёну лишних хлопот.

«Придворная дама Юн отведёт тебя. Увидимся дома.»

[Дома...] Ён Ён стало грустно, но она не показала этого, лишь кивнула.

Са Хонён обнял её на мгновение и отпустил, затем начал спускаться по лестнице. Ён Ён смотрела ему вслед, пока его тень не исчезла.

[Что это за странное чувство?]

[Оно было похоже на дурное предзнаменование.] В её сердце звучал голос, но она не могла разобрать, что он говорит. Она нахмурилась.

«Приветствуем вас, Королева Мун.» — вдруг раздался голос.

Перед ней на колени опустилась женщина по имени Юн. Вслед за ней преклонили колени и остальные горничные.

«Ах, да…» — пробормотала Ён Ён.

[Как ей ответить?] Она запуталась, но кивнула. Её сердце было тяжёлым.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу