Тут должна была быть реклама...
Аббатство
| 20:52 |День Первый"Так, дай-ка я пойму," — сказала Ран, нахмурившись.
Мы вернулись в гостевой дом и стояли у гостиной, которую Камрусепа и Линос уже покинули, так как ужин вот-вот должны были подать. Освещение во всём святилище резко изменилось чуть после восьми вечера, потускнев до чего-то, напоминающего летние сумерки. Длинные тени тянулись от стульев у всё ещё горевшего камина, некоторые доставали до самой входной двери.
"Ты провела больше часа с одним из самых высокопоставленных членов Ордена, часть этого времени наедине, и всё равно не спросила о Самиуме? О том, ради чего мы вообще здесь."
"Ты же говорила, что я могу «поднять эту тему, если представится случай»?" — сказала я, отводя взгляд и почёсывая голову.
"Ну да," — ответила она.
"Но я как бы исходила из того, что ты не наткнёшься на идеальную возможность сразу же."
"Подходящего момента не было," — возразила я.
"Можешь считать это интуицией, но у меня такое чувство, что подходящего момента для фразы «привет, не спрашивайте, откуда я знаю, но я слышала, вы прячете в подвале умирающего гроссмейстера запрещённой дисциплины, не могли бы вы позволить мне с ним быстренько переговорить?» и не будет."
Она скрестила руки.
"Тебе придётся немного выйти из зоны комфорта, чтобы это сработало."
Я неуверенно переступила с ноги на ногу.
"Ты на меня злишься?"
Она закатила глаза.
"Не глупи, Су. Конечно, я на тебя не злюсь, я просто…"
Она запнулась, прикусив губу.
"Озадачена. Обеспокоена."
"Я не пытаюсь от этого сбежать, Ран," — сказала я, стараясь придать голосу твёрдость.
"Я сама хотела его найти. Я не струшу в последний момент, после стольких-то лет, просто потому что это немного неловко."
"Я не об этом," — нахмурилась она.
"Слушай, я тебя знаю. Когда тебя что-то пугает, ты соберёшься и сделаешь это, когда прижмёт, но это не помешает тебе откладывать всё до последней минуты и превращать весь процесс в нечто в тысячу раз более суматошное и жалкое, чем нужно."
"Это преувеличение," — сказала я.
Она вскинула бровь.
"Будешь отрицать?"
Я отвела взгляд.
"Я боюсь не того, что ты этого совсем не сделаешь," — продолжила она.
"А того, что ты будешь ждать до дня нашего отъезда, а потом попытаешься всё провернуть в спешке. И всё пойдёт прахом."
"У нас ещё три дня," — сказала я.
"Да, но мы ведь даже не спросили их о ситуации. Это всё равно что говорить, будто у нас куча времени, чтобы переплыть озеро, когда у нас даже лодки нет."
Я вздохнула.
"Что ты хочешь, чтобы я сделала?" — спросила я.
"Поднять эту тему посреди ужина?"
"Нет, конечно."
Покачала она голов ой.
"Просто… держи это в голове, хорошо? Не упусти следующую возможность, если она появится. Иначе мне придётся спросить за тебя, а это вызовет гораздо больше вопросов."
Она была права. Не факт, что они даже мне позволили бы его увидеть, а у меня была масса разумных объяснений, почему я хотела бы этого, даже не касаясь ничего сложного. В её случае это могло бы прозвучать ужасно.
Я не могла позволить себе быть эгоисткой. Я должна была думать и о Ран во всём этом. О том, что будет, если я спущу в никуда годы наших общих трудов.
"Неферуатен сказала, что продолжит экскурсию завтра утром," — сказала я после недолгого раздумья.
"Тогда я и подниму этот вопрос. Обещаю."
"Хорошо. Вот и отлично."
Она вздохнула и кивнула.
"Только не отвлекайся, ладно? Эта женщина всегда заставляет тебя вести себя так, будто у тебя мозги из ушей вытекают. Ты из главной спорщицы мира превращаешься в «да, гроссмейсте р» на каждое её слово и задаёшь вопросы, как первоклассница."
Я нахмурилась, теребя волосы, чтобы скрыть лёгкий румянец.
"Она умная."
Она покачала головой.
"Умные люди умеют делать так, чтобы и окружающие чувствовали себя умными, зная, как говорить на их уровне. Если кто-то заставляет тебя чувствовать себя глупой во время разговора, то перед тобой не умный человек, а тот, кто хорошо умеет казаться умным. И у кого есть на то свои причины."
"Это уж какая-то конспирология, Ран."
"Как скажешь, гений."
Проходя мимо, она шлёпнула меня по руке.
"Пойдём. Пора."
𒊹
Возможно, Ран всё-таки была отчасти права насчёт Неферуатен, потому что в итоге её расчёты насчёт быстрого приготовления второго ужина оказались дико оптимистичными. Виной тому могло быть многое: например, то, что кухня гостевого дома была гораздо меньше и неудобнее для ра боты по сравнению с той, что в главном здании, или что кладовая в ней была настолько пуста, что для получения мяса пришлось откапывать откуда-то из тёмного угла инкантацию сотворения. Или же можно было (что, вероятно, наиболее точно) винить тот факт, что повара не было.
Было вызвано несколько крупных человекоподобных големов – безликих конструктов, похожих на бронзовые манекены, – которые помогли с некоторыми простыми этапами процесса, но Сакникте, на которую де-факто свалилась роль повара, была просто неквалифицирована для этого. Сначала на помощь пришла Мехит, затем Камрусепа и Неферуатен, и, в конечном счёте, ещё несколько человек на более второстепенных ролях. Под конец появился даже Янто, нарушив предписание Неферуатен об отдыхе, видимо, чтобы убедиться, что мы каким-то образом не умудрились сжечь всё здание дотла.
Конечный продукт всего этого, хоть и не был плох, но был, несомненно, прост. То, что можно было милостиво назвать традиционной Рунбардической кухней, а менее милостиво – сборищем ингредиентов, зажаренных без особого умения или фантаз ии, с обильным слоем жира для компенсации этих недостатков. Жареные перепела в беконе. Грубо приправленный картофель, часть которого была превращена в пюре. Пастернак, морковь и брокколи. И много подливы.
Однако еда появилась так поздно, что большинству из нас, казалось, было всё равно. Даже я, которая, очевидно, не была так голодна, как, скажем, Тео, вошла в состояние, которое можно описать лишь как ступор, в тот момент, когда передо мной поставили тарелку.
Мы втиснулись в маленькую столовую в дальней части аббатства, которая явно не была рассчитана более чем на десять человек при абсолютном максимуме. Нас было пятнадцать. Почти все студенты (за исключением Иезекииля, который, по-видимому, в какой-то момент всё-таки появился, но сразу же ушёл в свою комнату с намерением есть в одиночестве), плюс Мехит, Неферуатен, Линос и даже Сакникте с Янто, так как было решено, что было бы неразумно заставлять их готовить себе еду в столь поздний час – хотя Линос сказал нам, что «управители святилища» и так обычно едят вместе с высшими чинами Ордена, чтобы укреплять чувство солидарности в организации. (Что бы это ни значило.)
Наконец, на ужине присутствовал ещё один мужчина, с которым я пока не встречалась. Это был Вирааки, выглядевший немного старше Неферуатен и Линоса, но державшийся и одевавшийся в манере, которую ожидаешь от более молодого человека. Он был облачён в цветастый, узорчатый халат ярко-фиолетового цвета с тёмно-синим поясом. Его лицо, мягкое для мужчины, украшали резкие черты, и он почти всегда улыбался. Однако его улыбки были сложными. Пронизанными то озорством, то печалью.
Это, как я поняла, был Дурваса (имя его родного города ускользнуло от меня), Биомант Ордена, которого ранее упоминала Неферуатен, и ещё один член внутреннего круга. Он пришёл вместе с Янто, так как осматривал его, хотя своими выводами он с остальными не поделился. Он казался достаточно дружелюбным, хотя я с ним почти не говорила, так как размер группы вырос до такой степени, что один общий разговор стал функционально невозможен. Мы даже не смогли уместиться за одним столом, и пришлось притащить ещё один из спальни и приставить к краю.
Кстати, это имело неприятный побочный эффект: моя попытка сесть с краю группы обернулась тем, что я оказалась почти в самом центре. Но, опять же, голод побеждал даже мою застенчивость.
Что до всех остальных в святилище, включая остальных членов Ордена, они, по-видимому, решили либо отказаться от ужина, либо ели в одиночестве. Никто, казалось, не был заинтересован в том, чтобы слишком много об этом спрашивать.
"Фух, это просто великолепно!" — сказала Птолема, разом засунув в рот целую перепелиную грудку.
"Мясо такое сочное!"
Камрусепа, которая была вегетарианкой и поэтому получила что-то ещё более простое, отважно пыталась делать вид, что Орден не может ошибаться.
"В этом есть свой… деревенский шарм," — скованно произнесла она, медленно отправляя в рот кусочек пастернака.
"Было очень любезно с вашей стороны приготовить для меня это ореховое жаркое в такой короткий срок."
Я помнила, как она о днажды сказала, что подать ореховое жаркое в качестве заменителя мяса – это всё равно что сказать кому-то, что тебе не нравится цвет платья, и в ответ получить мешок из-под картошки.
"Простите, если получилось так себе."
Донеслось с самого края стола от Сакникте.
"Я нечасто готовлю для других. Да и вообще, чёрт возьми, почти не готовлю."
"Не так уж и плохо," — сказал Сет.
Он был единственным, кто ел мало. Птолема незаметно покачала ему головой.
Ран пожала плечами.
"Картошка вполне сносная."
Теодорос произнёс что-то, что могло бы быть «очень вкусно», но его рот был так набит, что это прозвучало скорее как «Мхттс очнь фксн». Камрусепа усмехнулась.
"Мне кажется, это была доблестная попытка," — искренне сказала Мехит.
"Все сделали всё возможное из того, что у нас было."
Рядом с ней Лилит медленно разми нала всю свою картошку тыльной стороной вилки и топила получившуюся кашицу в подливе. У неё были очень специфические предпочтения в отношении текстуры еды.
"Откровенно говоря, если кому и следует извиняться, так это нам," — сказал Линос.
"Мы дошли до того, что попросили вас всех указать свои диетические предпочтения в документах, но все были так заняты, что никто не подумал проверить, пришла ли повар, как положено."
Он снял очки, потирая глаза.
"Это до смешного неловко."
"Думаете, что-то могло пойти не так со всем этим, э-э, процессом?" — спросила Птолема, указывая вилкой.
"Сюда довольно трудно добраться, знаете ли."
"Ну, персоналу это даётся немного легче, чем вам," — ответил Линос.
"Но я понимаю, о чём вы."
"Всё это, однако, поднимает вопрос о том, что делать завтра, если она так и не появится," — сказала Камрусепа.
"Янто этим займётся," — с пренебрежительным жестом сказала Сакникте.
"Если ему, конечно, надоест притворяться больным или типа того."
Вот это было на удивление грубо. В ответ парень метнул на неё гневный взгляд.
"Вы обучены, Янто?" — спросила Камрусепа, катая пастернак по тарелке.
"В кулинарных вопросах, я имею в виду."
Он на мгновение отложил вилку и взял свою пластину, которая лежала рядом со стулом.
У меня нет формального образования, но есть достаточный опыт. На самом деле, я больше подхожу на роль помощника, но справлюсь.
Он помолчал, прежде чем добавить:
Хотя то, что случилось с кладовой, означает, что у нас меньше разнообразия ингредиентов, чем я привык, так что это может не соответствовать всеобщим стандартам.
Камрусепа цокнула языком.
"Линос, в святилище есть ещё какие-нибудь руналисты для сотворения еды, кроме тех, что мы нашли?"
«Руналист», если вдруг неясно, было сокращением для инкантации, нанесённой на что-либо, обычно на металлическую пластину или серию пластин. Поскольку все слова уже были на месте, для их работы требовалась лишь активация арканистом, а не какие-либо реальные навыки – нужно было просто произнести слова инициации и завершения. В основном, это был тот же принцип, по которому инкантации вырезались на жезлах, только с потенциалом для большей сложности ценой ещё меньшего контроля со стороны заклинателя.
Самым распространённым применением руналистов было сотворение, так как для правильного создания чего-либо требовалась полная информация вплоть до анатомического уровня, а это титанический объём данных. Почти всё базовое в современную эпоху сотворялось на рунных фабриках, а не производилось традиционно, включая практически все сырые ингредиенты. Никто уже веками не выращивал урожай и не разводил животных в серьёзных масштабах.
"Думаю, в нашем архиве есть ещё несколько," — кивнул он.
"Но, боюсь, ничего изысканного. Их закупили на случай, если нас когда-нибудь найдут стражи клятвы и придётся выживать в осаде, но не думаю, что кто-то когда-либо воспринимал эту идею всерьёз. Так что там только такие вещи, как картофель, рис, сырое мясо, может быть, немного соли…"
"С мясом и солью можно далеко пойти!" — воскликнула Птолема.
"Смотри не превратись в карикатуру на саму себя, Эма," — с лёгкой усмешкой сказал Сет.
Она проигнорировала его.
Камрусепа задумчиво поджала губы.
"Знаешь что, Янто. Почему бы мне не помочь тебе с ужином завтра? В юности я работала в ресторане, так что у меня у самой есть немалый опыт."
"Ты работала в ресторане, Кам?" — спросила я.
Она никогда об этом не упоминала.
"О да," — ответила она.
"Но это было очень давно."
Почему-то в её голосе была такая резкость, что казалось, будто она жалеет об этом признании. Странно для такой безобидной вещи.
Янто замялся, затем снова поднял пластину.
Это очень любезно с вашей стороны, но мне кажется, это неуместно. Вы гостья, и у вас есть другие обязательства.
"Пожалуйста, это не составит никакого труда," — с улыбкой сказала она.
"Это будет вечером, так что, полагаю, наши презентации к тому времени уже закончатся?"
Она оставила вопрос открытым, её глаза обратились к некоторым авторитетным фигурам в комнате.
"Полагаю, да," — через мгновение ответила Неферуатен.
Она была поглощена разговором с Теодоросом на другом конце стола, из которого я улавливала лишь обрывки фраз.
"В худшем случае, всё может затянуться, но я очень сомневаюсь, что мы будем продолжать после ужина. Аудитория этого не потерпит."
"Тогда решено!" — весело сказала Камрусепа.
"Уверена, вместе мы сможем приготовить что-нибудь прекрасное, Янто. И, к тому же, гораздо более здоровое."
Он выглядел немного смущённым, но улыбнулся и кивнул.
Было странно сидеть здесь со всеми лидерами Ордена за таким непринуждённым и болтливым ужином. Без сомнения, помогало то, что большинство присутствующих членов уже были связаны с кем-то из нашей группы, но всё же, казалось, что разница в статусе, которая была очевидна в разговоре с Линосом несколько часов назад, уже растаяла, уступив место тому, что больше походило на обычный разговор между взрослыми.
Это было приятно, и эта приятность застала меня врасплох. Впервые за несколько дней я почувствовала себя расслабленной и забыла обо всём, что было у меня на уме.
Ужин продолжался в том же духе ещё некоторое время, пока мы не прикончили почти всё, за исключением некоторых овощей. Сакникте и Янто отошли, чтобы приготовить десерт – на простые пирожные с кремом только и хватило времени, – а все остальные начали болтать ещё оживлённее. В како й-то момент появилось и вино, а с ним и общая развязанность языков, хотя люди не заходили слишком далеко. В конце концов, здесь был ребёнок.
Мы с Ран в итоге болтали с Птолемой о какой-то ерунде, Линос пытался успокоить Тео после того, как тот разволновался ранее, Бардия вёл какую-то беседу с двумя слугами на самом краю стола, а Камрусепа беззастенчиво пыталась наладить связи с Неферуатен более дерзко, чем она пробовала с Линосом ранее.
Дурваса, несмотря на своё появление, почти не проявлял себя во время ужина, за исключением нескольких представлений по прибытии. Вместо этого он тихо беседовал с Офелией, которая в итоге села рядом с ним. Я так и не поняла, зачем он пришёл.
В какой-то момент он поймал мой взгляд и бросил на меня любопытный, вопросительный взгляд.
"Итак," — спросил Линос во время затишья в разговоре, сделав небольшой глоток из своего бокала с вином.
"Если вы не возражаете, что привело вас всех к изучению арканического целительства? Я знаю о Тео и немного об Уцу, но, к стыду своему, должен признаться, что мои знания об остальных из вас начинаются и заканчиваются на ваших послужных списках."
"Я ведь уже говорил тебе обо всех, пап," — смущённо сказал Тео.
"Ну да," — сказал он, похоже, наслаждаясь этой реакцией.
"Но я хочу услышать это от них самих."
"Не находишь, что для такого времени ночи это довольно серьёзный вопрос?" — прокомментировала Неферуатен, подбирая последние горошины.
"Пусть расслабятся. Завтра их и так будут допрашивать, наверное."
"О, ну полно! Не выставляй меня таким злодеем," — возразил Линос, хотя его улыбка ясно давала понять, что он не обиделся.
"Они не обязаны отвечать. И к тому же, всё это, э-э…"
Он покрутил пальцем в воздухе.
"Всё это мероприятие – не просто лекция, которую они нам прочитают. Это должен быть шанс для нас встретиться с одними из самых ярких людей нового поколения! Я не хочу слышать заранее заготовленные фразы, как на самом мероприятии. Мне любопытно."
"Что ж," — с энтузиазмом сказала Камрусепа.
"Лично я думаю, что меня к этому привлёк период болезни, который у меня был в детстве. Я несколько недель пролежала в постели, чахла, и это заставило меня впервые задуматься о человеческом состоянии. О том, насколько мы зависим от прихотей нашей хрупкой биологии, даже по сей день, и как много мы можем выиграть, изменив это."
"Ты нам этого раньше не рассказывала, Кам!" — сказала Птолема.
"И что ты подхватила?"
Этот вопрос, казалось, немного её разозлил.
"Какая разница, что я подхватила? Это не имеет отношения к объяснению."
Она запнулась.
"Я подхватила Умбриканский Грипп. Разновидность гастроэнтерита, гадкая штука. Лечение от него разработали только десять лет назад."
Лично у меня на месте возникло подозрение, что Камрусепа вообще ничего не подхватывала. Эта предыстория звучала так, будто её придумали на совете директоров. Неферуатен, похоже, тоже что-то заподозрила, так как усмехалась про себя.
"А ты, Птолема?" — спросила она.
"Раз уж ты ко мне придираешься, то, конечно, не будешь против поделиться."
"О, да я и не знаю, на самом деле," — пожала плечами та.
"Хотелось бы сказать, что это было что-то глубокое, связанное с мамой или вроде того. Но я всегда хотела делать что-то, где я могла бы помогать людям, и у меня отлично получалось препарировать на биологии в средней школе."
Она почесала затылок.
"Все начали говорить, что из меня выйдет отличный хирург, а мой папа уже решил, что я должна стать арканистом, так что как-то само собой получилось."
"Когда вы так говорите, кажется, будто дойти до такого уровня было легко," — сказал Линос.
"Эй, я не говорю, что я не тружусь!" — сказала Птолема.
"Если я решаю что-то сделать, я выкладываюсь на полную, знаете ли?"
По столу прокатились смешки и хихиканье. Птолема немного покраснела, скрестив руки.
"Вся моя семья десятилетиями была целителями," — сказал Сет, всё так же медленно ковыряя своего перепела.
"Мой старик был Биомантом, а половина семьи со стороны мамы – Танатомантами."
Он пожал плечами.
"Нет причин нарушать традицию, верно?"
"Должно быть, довольно неуютно, когда на тебя возлагают такие ожидания," — сказал Бардия.
"Э-э," — пожал он плечами.
"Не то чтобы они меня заставляли. И когда растёшь в такой среде, это очень помогает. В смысле, посмотрите, у скольких здесь есть родственники-целители. У меня, у Тео, у Лилит, у Су…"
Ран кашлянула в кулак.
"А ты, Су? Почему ты этим занялась?"
"О, э-э."
Мои глаза метнулись вниз.
"Не знаю, на самом деле. У меня всегда было хорошо с числами и довольно хорошая память, так что стать арканистом казалось само собой разумеющимся. И, полагаю, мне нравилась идея заниматься исследованиями, которые могли бы помочь другим."
"Правда?"
Он немного нахмурился.
"И это всё?"
Я неловко улыбнулась.
"Вы звучите разочарованно."
"Нет! Нет, ничего подобного."
Он выглядел немного смущённым, затем расплылся в улыбке, отводя взгляд.
"Наверное, я просто думал, что у тебя будет ответ… не знаю, более глубокий, раз уж ты обычно такая возвышенная."
Он, вероятно, ожидал ответа, связанного с моим дедом.
"Могу что-нибудь придумать, если хотите."
Я сделала первый глоток вина, которое мне подали. На самом деле, я не любила пить – я нена видела всё, что мешало моему мышлению, – но было странно отказываться, когда никто другой этого не сделал.
"Или рассказать, почему я изучала именно Танатомантию."
"Э-э, нет, всё в порядке. Теперь мне как-то неловко."
Он издал скованный смешок, затем посмотрел налево от меня.
"А ты, Ран?"
"Без комментариев," — сказала она, не отрываясь от еды.
"Зная её," — с дразнящим тоном сказала Камрусепа.
"Она, вероятно, занялась этим только для того, чтобы проводить больше времени с Су."
Ран метнула на неё невероятно ледяной взгляд, что вызвало ещё больше смеха за столом.
"Я знаю, что ты шутишь, но мне кажется, это было бы очень мило!" — сказала Птолема.
"Хотела бы я, чтобы у меня был друг, который пошёл бы на такое ради меня."
"Мы не настолько близки," — сказала Ран, разрезая пастернак пополам.
"Не поймите неправильно."
"Д-да," — сказала я.
"Мы почти не разговаривали почти пять лет, когда я училась в Мекхии."
"Я помню, как заметила вас двоих вместе во время одного из её визитов," — небрежно заметила Неферуатен.
"О-хо, похоже, это будет забавная история," — с нетерпеливой улыбкой сказала Камрусепа.
"Вообще-то, нет."
Неферуатен посмотрела в мою сторону с лёгкой улыбкой.
"Вы не против, если я её расскажу, вы двое?"
"Э-э, полагаю, ничего страшного," — сказала я.
Ран лишь пожала плечами.
"Это было летом," — начала она, наливая себе ещё немного вина из соседней бутылки.
"Я была на рынке, покупала всякие мелочи, когда, проходя мимо одного из крупнейших книжных магазинов города, я увидела их двоих, несущих абсолютно колоссальное количество томов – гораздо больше, чем они явно могли унести, роняя по одной книге каждые несколько мгновений и останавливаясь, чтобы её поднять. Сама Уцушикоме выглядела так, будто вот-вот расплачется, а мисс Хоа-Трин отчаянно пыталась её успокоить."
Она поставила бутылку обратно.
"Я подошла к ним и после небольшого неловкого разговора выяснила, что после обсуждения того, насколько научные тексты в Тем-Афате дешевле, чем в Сао, из-за наших законов, запрещающих устанавливать на них наценку выше двух единиц долговой роскоши, Уцушикоме вызвалась купить для неё все книги на следующие два учебных года… но, к сожалению, переоценила их способность их донести."
"О-о-о!" — воскликнула Птолема.
"Это так мило!"
Офелия, которая, казалось, впервые за долгое время обратила внимание на разговор, немного хихикнула над развязкой истории.
"Это так похоже на Уцу," — сказал Линос.
"Она всегда была щедрой."
Моё лицо вспыхнуло.
"Ахах, ну… она делает это более мелодраматичным, чем было на самом деле…"
К тому же, это было не совсем так, как всё произошло. На самом деле, мы шли возвращать книги, так как я по глупости купила их для Ран, не спросив, несколькими днями ранее, только чтобы выяснилось, что это были другие издания, чем в Арканократии, с иным форматированием, что делало их бесполезными для неё. Ран рассказала Неферуатен версию правды, которая выставляла меня меньшей идиоткой.
Она всё это время смотрела в свою тарелку, сохраняя обычное угрюмое выражение.
"Тем не менее, ты должна признать, Су. Вы двое, кажется, всегда всё делаете вместе," — сказала Камрусепа.
"Мне не кажется немыслимым, что вы планируете свои жизни друг вокруг друга. Они были такими же в юности, Тео?"
"Мм? О, э-э."
Он запнулся, бросив на меня быстрый взгляд в неловкости момента.
"Ну, я учился в другой средней школе… Но да, они всегда казались близки. В университете все думали, что они, э-э…"
Он прокашлялся, замолкая всё тише и тише.
"Что ты там говорил?" — спросила Камрусепа.
Казалось, ей всё это очень забавляло.
"Н-неважно," — сказал он.
К этому моменту я чувствовала себя настолько смущённой, что немного сползла в кресле.
"Давайте, э-э, не будем слишком зацикливаться на этом, хм?" — сказал Линос, похоже, уловив это.
"Кто-нибудь ещё хочет поделиться своими причинами? Кто у нас остался… Офелия, Бардия…"
"В моём случае это было в основном продуктом обстоятельств," — сказал Бардия, его тон был как всегда формальным.
"Изначально я стал арканистом по совершенно другим причинам – я планировал стать артефактором, пойдя по стопам отца. Но события в мои поздние подростковые годы привели меня к изучению целительских искусств, сначала в неофициальном качестве. По воле случая, у меня это получилось лучше, чем я ожидал."
"О? Что за события?" — спросил Линос.
"Это звучит интересно."
Его желание увести разговор от меня было добрым, и, честно говоря, я почувствовала облегчение независимо от результата. Но это, вероятно, помешало ему сделать очевидный вывод из контекста. Некоторые из нашего класса уже немного напряглись. Мы знали Бардия. Мы знали, к чему всё идёт.
Он вскинул бровь.
"Разумеется, я говорю о революции," — сказал он.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...