Том 1. Глава 428

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 428

Глава 428 Долгий Путь

* * *

Карл шел по дороге мимо первых полей, вежливо кивая работавшим земледельцам. У обочины сидел старик с лотком, полным фруктов. Увидев Карла, он широко распахнул руки в приветственном жесте.

— Добро пожаловать, путник. Вижу, ты далеко от дома, — прокричал старик с незнакомым акцентом, который Карлу было трудно разобрать.

— Полагаю, так и есть. Путешествовал из-под Уиттона, но наткнулся на странное облако. Когда оно рассеялось, я оказался здесь, — Карл надеялся, что старик знает Храм Уиттона, существовавший испокон веков14.

— Уиттон, говоришь? Не слыхал. Но Посланник Темного Света — друг повсюду в мире.

Это проясняло — он либо внутри испытания, либо заброшен на другой континент.

— Не подскажете, куда я угодил? — спросил Карл, бросив человеку серебряную монету из сумки и взяв персик со стола.

Два за медяк — дороговато, но, откусив, Карл ощутил омолаживающие свойства фрукта. Не простой плод. Нужно, чтобы Тор посадил косточку в пространстве. Волшебные фрукты стали бы лакомством для Лотус в утренних блюдах.

— Ты в Марии, возле портового города Каниги, на западном побережье. Час ходьбы по дороге — и будешь там. Предупреждаю: не достигшим Первого Пробуждения лучше обходить эту помойку стороной. Каниги — Порт Сбора Пошлин, и там бывает буйно.

Если развернёшься и пойдёшь пару дней в обратную сторону, попадешь в Бунгу — местечко куда приятнее. Проблема лишь в диких зверях по пути. Если боевой класс — ничего страшного. Посланников Темного Света не отправляют одних без Первого Пробуждения, но ты же, наверное, не один шёл? — поинтересовался старик14.

Карл покачал головой:

— Нет, я вел группу, но сюда их не доставило. Не знаю, выбросило ли их в другом месте, или избежали того, что отправило меня сюда.

Старик сделал защитный жест, пожелав им добра, и вздохнул:

— Если их забросило сюда, надеюсь, не слишком далеко вглубь. У побережья относительно безопасно для Первых Пробуждённых, но дальше потребуется как минимум Второе Пробуждение, а у границ есть места, где выживешь лишь будучи Мифическим Пробуждённым.

Карл прошел Первое Испытание, понимая, что он имеет в виду. Но Мифический Пробуждённый? Если память не изменяет, после Повелителя шёл Ранг Тотема, тогда Мифический — следующий? Если так, ему действительно стоит держаться берега — Второе Пробуждение должно быть около Ранга Повелителя.

— Есть ли здесь аванпост или храм? Место с картами и намёками на моё происшествие? — спросил Карл.

— Есть, в Бунге. Целительный храм Темного Света. Там должны быть карты всех аванпостов континента — сориентируешься домой, — предложил старый крестьянин.

— Благодарю за совет. Выходит, развернусь и пойду обратно в Бунгу. Медяков нет, но вот, возьмите **ещё фруктов, — отозвался Карл, набрав шесть персиков в маленький мешок со стола.

Старик быстро сунул вторую серебряную монету в карман с сияющей улыбкой, затем порылся в своей сумке, которую Карл принял за обед.

— Носи это на левой руке, если опасаешься проблем с людьми. С Посланниками обычно не связываются, но даже разгорячённые не тронут носителя этого, — вручил он красную бандану.

Карл усмехнулся, убирая бандану в хранилище:

— Рьяные переговорщики — профессиональный риск, боюсь. Но встречал немало. Спасибо за совет и помощь.

Пять персиков он положил в сумку, последний с косточкой отдал Тору.

[О, вкуснятина. Занялся бы выращиванием персиковых деревьев.] — согласился Тор, попробовав. Польза для него незначительна — в его доме множество освежающих растений, но сочные сладкие полезные фрукты добыть сложнее.

Карл развернулся от деревни и двинулся в Бунгу, следуя совету старика. Дойдя до последней фермы, он свернул в лесистую зону, где наткнулся на дровосека, прислонившегося к мулу. Животное было впряжено в огромное бревно, готовое тащить его на лесопилку, но человек задержал его, заговорив с Карлом:

— Старик сказал, что порт небезопасен, и велел двигаться в Бунгу? — спросил он.

Карл кивнул, ожидая продолжения.

— Ну, не ложь. Но дорогу в Бунгу кишат бандиты. Опасный путь, и им плевать на кого угодно. Даже плащ Темного Света не спасёт. Советую не идти по дороге, а свернуть на юго-восток через лес, взять тропу на юг от Хомы, затем на восток к Бунге на развилке у Капчора, — предложил дровосек.

Карл кивнул:

— Полагаю, тот путь ближе к побережью, считается безопаснее, но длиннее?

Дровосек раскурил трубку с табаком, криво усмехнувшись:

— Наполовину прав. Ближе к побережью, но тележная тропа кишит монстрами. Безопасной её не назовёшь, но одинокому путнику безопаснее, чем с бандитами.

— Подробности о бандитах? Если разумно, стоило бы разобраться с проблемой, — предложил Карл, играя роль Посланника Темного Света.

— Их около тридцати, но рассредоточены по дороге, выслеживая добычу. Деревень между нами и Бунгой немало, но ни в одной больше двадцати человек. Никто не даст отпор, так что не удивляйся, если на ночлеге тебя сдадут бандитам за награду.

Сказав свое, дровосек тронул мула и потянулся обратно к деревне14.

* * *

Boosty: https://boosty.to/destiny_translator

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу