Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13: Брак сестры Мо

Рано утром того же дня Ксилиан Дан взяла пакетик с редкими лепестками белого пиона и отдала его Ксилиан Мо, приказав ей приготовить немного пионовой пудры.

Ксилиан Мо внимательно посмотрела на лепестки, затем улыбнулась и сказала: "Четвертая юная леди выглядит точно так же, как редкий белый пион в это время. Маленький принц Де - это благословенный медицинский официальный маршрут для чтения полного текста ".

В эти дни кожа Ксилиан Дан стала более прозрачной под тщательным уходом Ксилиан Мо. Кроме того, Ксилиан Мо всегда может поговорить со своим сердцем, поэтому она менее высокомерна по отношению к Ксилиан Мо. Отношение намного лучше.

Си Лян Дан перед зеркалом погладил виски, усмехнулся и тихо сказал: "Ты можешь говорить этим ртом. Ты никогда раньше не видел себя таким умным."

Сказав это, уголки его глаз скосились, и он презрительно улыбнулся Си Лянмо: "Не волнуйся, эта юная леди знает, что у тебя на уме. Если ты позаботишься обо мне, я также скажу тебе несколько слов от моей матери. Хорошо, я собираюсь порадовать свою маму, и моя мама сказала тебе пойти со мной ".

Она была поражена: "Я?" Миссис Вторая жена Хана так и не дождалась, чтобы увидеть ее. Она вообще не видела ее по будням. Это избавляло от необходимости щипаться утром и вечером. Как она могла вдруг захотеть увидеть ее в этот день?

"Это ты, не торопись, невозможно просить свою маму доставить тебе удовольствие! Не делай этого бесстыдно!" Си Лян Дан нетерпеливо поднял брови и взял инициативу в свои руки. Си Лян Мо поднял брови, и Ши Ширан последовал за ним.

Если что-то ненормально, это будет демон. Она хочет посмотреть, что приготовит мадам Хан.

Когда дело дошло до павильона Сюань мадам Хань, она не смогла войти прямо, как Ксилиан Дан, поэтому ей пришлось ждать снаружи. На этот раз прошло больше получаса, молча подумала Ксилиан Мо, она еще не ела. Раньше я знал, что выпью миску белой каши, приготовленной Бай Руем.

Еще через мгновение фиолетовые брови рядом с миссис Хан Хан вышел и позвал ее войти.

Как только она вошла в дверь, то увидела, что мадам Хань и Ксилиангдан завтракают. Владельца округа в комнате не было, и мадам Хань не знала, что сказать Ксилиангдану. Ксилиангдан покраснела, а мадам Хань. Глядя на нее с любовью, Си Лянмо втайне усмехнулась, у нее действительно было материнское сердце, но, к сожалению, для других "дочерей" это были уста Будды и змеиное сердце.

На глазах у Ксилиан Дан и миссис Хан Эр, здесь есть стол с изысканными закусками, такими как рулетики с креветками, засахаренные финики, крабовая каша, взбитый пирог, кокосовые стаканчики, рулетики с уткой-мандаринкой и розовая роса со льдом. Хотя все они немного использовали, их аромат все еще переливался через край, так что она не смогла удержаться от глотка.

Этот взгляд, естественно, пришелся по душе мадам Хан, мадам Хан презрительно усмехнулась, она была действительно вульгарной и не на столе. Появление на предыдущем банкете действительно было похоже на то, что, по словам второй девушки, разыгрывала мадам Бай. Да, просто банкет позволил этому маленькому копытцу показать свое лицо. Мысль о любопытстве леди к Силян Мо, когда она недавно присутствовала на банкете благородных дам в различных резиденциях, вызвала у нее гнев. Приходи.

Лицо мадам Хань было холодным, она сказала: "Сестра Мо, в этом году тебе исполнится пятнадцать, как Сяньэр".

"Да". Си Лян Мо опустил глаза и настороженно навострил уши. Внезапно вспомнив, что Си Лян Дан сказал ей утром, у него внезапно возникло дурное предчувствие.

Конечно же, миссис Хан Эр взяла шелковое полотенце, смоченное в воде из-под апельсиновой корки, вымыла руки под фиолетовыми бровями и сказала: "Пожалуйста, входите, миссис Мин".

Просто послушайте, как колыхнулась расшитая бисером занавеска из глазурованного хрусталя, и вошла богатая женщина. В возрасте сорока лет она была одета в водно-красный шелк и атлас, с огромными шпильками Дончжу и усеянными фениксами волосами на голове. Хуа, к счастью, у нее бледное лицо. Хотя она выглядит немного зловато, ее улыбка по-прежнему щедра и богата, и только пара проницательных глаз сияет.

Как только мадам Мин вошла в дверь, она сначала благословила мадам Хань, а затем посмотрела на Ксилиан Мо своими глазами, отчего Ксилиан Мо стало очень неуютно, и она почувствовала like...like...an старый дрофа разглядывал товар.

"Это та самая старшая леди особняка, о которой в последнее время спрашивали все мужья, она действительно красива, она выглядит так, как будто у нее чистая и грациозная личность".

Мадам Мин открыла рот, чтобы похвастаться, и в ответ на презрительное фырканье Си Лян Даня мадам Мин было все равно, она просто посмотрела на Си Лян Мо с головы до ног.

"Миссис Мин еще не завтракала, пожалуйста, сядь и съешь что-нибудь. Как насчет того, чтобы сестру Мо можно было сравнить с вашим первым официальным средством массовой информации для защиты брака?" Миссис Хан сделал глоток замороженной розовой росы, как бы спрашивая миссис Мин, чтобы сесть с улыбкой.

Только тогда Си Лян Мо поняла, что эта мадам Мин оказалась самым известным официальным средством массовой информации в столице, и, услышав, что имела в виду мадам Хань, она уже упомянула ее о своем браке.

Мадам Минь села с улыбкой. Она пришла сюда ранним утром и еще ничего не ела: "Спасибо миссис Хан, этого достаточно, этого достаточно. Старшая леди - идеальная жена для мастера Юй Хоу, но это лучшая пара."

Ксилиан Мо ничего не могла с собой поделать, притворившись, что застенчиво смотрит на мадам Хан, и сказала: "Мама, просто Мо еще молода, это ..."

Вторая половина предложения не была закончена, но она была оставлена для миссис Минут, чтобы заговорить.

Конечно же, миссис Мин не могла дождаться, чтобы сказать: “Несмотря на то, что старший из них молод, мастер Хоу также зрелый мужчина сорока восьми лет, и первоначальный партнер семьи ушел. Все восемь комнат наложниц старше самой старшей. Старшая младше, красива и благородно рождена. Все они лучше, чем они сами. Старшая леди становится обычной женой после того, как она проходит мимо, и лорд Хоу определенно окажет ей благосклонность, ха-ха-ха ... Подарок на помолвку можно сделать за сотню."|

Лицо Ксилиан Мо посинело, и ее сердце было очень сердито. Древние рано вступали в брак и становились отцами в подростковом возрасте. К 40 или 50 годам, это почти возраст дедушки. Двадцать три брака лорда Цзингуо считаются поздними браками. Что это за **** ожидание в возрасте. Она уже больше и лучше, чем ее отец Цзингуо, и там также есть комната наложницы с восемью спальнями. Этот Хан по фамилии на самом деле выдал ее замуж за старика, чтобы заполнить дом!

"Что не так со старшей леди, у нее такое бледное лицо?" Мадам Мин посмотрела на лицо Си Лянмо и спросила странным тоном: Разве мадам Хан на самом деле не сказала этой даме? Но все они - дуэт Geng Tie. Изменился!

"Ничего страшного, просто я встала утром и была занята приготовлением чего-нибудь для своей сестры. Бесполезно ложиться рано и чувствовать головокружение". Си Лян Мо в глубине души не мог дождаться, когда разорвет лицо мадам Хань, но спокойно улыбнулся.

Мадам Мин повернулась, чтобы посмотреть на мадам Хан Эр, и улыбнулась: "О, она добродетельная девушка, тогда, пожалуйста, сядь и употреби немного".

Прежде чем мадам Хань успела заговорить, Си Лян Мо уже шлепнул ее по заднице, бесцеремонно сел и начал этим пользоваться. Она была в панике от голода.

Мадам Хань смотрела на нее так, хотя в глубине души она была зла, ей также было намного комфортнее, и она редко упрекала ее, в то время как Си Лян Дан выглядел злорадствующим.

Когда миссис Мин встал, чтобы попрощаться, Си Лян Мо был готов к еде, и он взял овцу и спрятал несколько закусок в носовой платок. Только тогда он встал и спросил миссис Хан: "Мисс Хан, вопрос о замужестве дочери решен? Сэр Алекс знает?"

Она должна была прикоснуться к отношению другого великого бога.

Вторая мадам Хань подняла брови на Лю Е и холодно спросила: "Все уже решено, и сэр Алекс сказал, что сделает вам личное предложение. Возможно ли, что вы все еще недовольны этим браком?"

Силян Мо улыбнулась: "Моя дочь не посмеет".

Поскольку она не до конца разобралась в характере Де Сяо Вангье Си Люфэна, план, относительно которого она все еще колебалась, теперь казался обязательным, и семья Хань больше не могла терпеть ее демонстрацию в тот день.

Мадам Хань посмотрела на внешность Си Лян Мо, и в ее глазах мелькнуло отвращение: "Убирайся".

Силян Мо не стал шлифовать, поэтому он вышел из павильона Сюань.

Когда ей удалось выбраться, она сердито выдохнула и усмехнулась: "Это действительно обманчиво".

Она вышла во внешний двор и привела маленькую девочку, которая смотрела на ворота внутреннего двора и на внешний двор. Маленькая девочка знала ее давно, и сразу же подошла и что-то сказала, и Си Лян Мо пошла в сад.

И действительно, невдалеке он увидел фигуру официанта в синем, который был одним из постоянных посетителей рядом с сэром Алексом Фергюсоном.

Си Лян Мо сузил глаза и тихо последовал за ним.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу