Тут должна была быть реклама...
Тетя Су, которая также является биологической матерью Си Ляншуан, встревожилась, когда услышала крик своей драгоценной дочери. Она подошла к павильону и двумя шагами подняла занавес в три приема. Она приблизилась, но ее трясло всем телом, и она не осмелилась поднять его снова. Занавеска повернулась только для того, чтобы улыбнуться эр мадам Хан: "Миссис Хан... это... это нормально. Прочтите полный текст "жена президента с черным животом по контракту".
Лю-бровь госпожи Хань нахмурилась, а Цзы-Бровь шагнула вперед и крепко обняла тетю Су, заставив ее сделать несколько с половиной шагов: "Тетя, будь осторожна, не упади с павильона". Она сказала, что повесила опущенную занавеску, но у нее также было лицо. Стифф: "Это..."
Видя, что ситуация была неправильной, миссис Хан вывел всех вперед и сделал несколько шагов. Все уже видели ситуацию в павильоне после поднятия занавеса, и у всех вырвался вздох.
"Мисс Сан...!"
"Юхоу...!"
Си Ляншуан был так взволнован, что не мог держать себя в руках, поэтому мог только придерживать свою наполовину разбросанную одежду, красные глаза, качать головой и кривить губы: "No...no , почему это so...no ...!"
Видя презрительные взгляды и перешептывания людей, она в панике огляделась вокруг, говоря бессвязно: "Хуан Сян, Хуан Ю, как получилось, что Юхоу здесь, Ксилиан Мо ... Разве он не должен быть с Ксилиан Мо!"
Лицо Хуан Сян было бледным от испуга, и она только съежилась: "Мисс Сан, я не знаю, я не знаю!"
Хуан Ю уже опустилась на колени, стукнулась головой о землю, не решаясь заговорить, кстати, она скрыла панику и...ненависть в ее глазах.
Лицо мадам Хань уже было бледным: "Тетя Су, это хорошая дочь, которую вы вырастили, поэтому, пожалуйста, верните ее мне поскорее! Моей жене нужно кое-что обсудить с Юхоу."
Она немедленно возложила вину на тетю Су, совершенно забыв, что Си Ляншуан держали у нее под коленями.
У тети Су было горько на сердце, но она могла только дрожать, и она уже собиралась прийти к Лакси Ляншуан, но Си Ляншуан услышала значение слов миссис Услышав слова Хана, она немедленно оттолкнула свою биологическую мать.
Она заплакала и бросилась к миссис Ноги Хана: "Мама, это не так, все совсем не так. Слушая объяснения Шуан'эр, Юхоу ждет здесь Ксилиан Мо ... Потому что это должна быть маленькая сучка Ксилиан Мо!" Не женись на Юхоу, она никогда!
"Сестра, ты ищешь меня?" Среди этого шума только мягкий голос звучал как пружина.
Когда все посмотрели, они увидели плоскую лодку, пришвартованную к павильону Бибо, Ксилиан Мо в зеленой газовой юбке, ее одежда, развевающаяся, спускалась с лодки, как у феи с листом лотоса, вместе с ее длинным телом. Второй сын Юли от Хань-Хань Вэй.
Эти двое пришли с маленьким слугой и служанкой, каждый из которых пришел с нижней части луны, как пара золотых мальчиков и девочек, неожиданно подобранных друг другу.
Си Ляншуан уставился на все перед собой, внезапно что-то вспомнив, и внезапно бросился к Си Лян Мо, который только что сошел с лодки и стоял неподвижно: "Это ты, это, должно быть, ты, маленькое копытце Сао, соблазняешь моего кузена и подставляешь меня! Очевидно! Этим человеком здесь должен быть ты ... ты!"
Силян Мо слегка отступила на шаг, мелькнула за спиной Хань Вэя и потрясенно сказала: "Сестра, что с тобой не так, почему ты такая...?"
"Ты, ****, тоже смеешь причинять мне боль!" Си Ляншуан скривил лицо и снова бросился к Си Лян Мо.
Си Лян Мо была избита Си Лян Даном в прошлый раз, когда Си Лян Мо убила ее, но теперь она все еще убивает свою славу, что просто порочно!
Она совершенно забыла, что в первую очередь причиняет боль другим. Си Лян Мо посмотрела на ее внешность и усмехнулась в глубине души. Си Ляншуан - злобный идиот, и это хорошая партия, чтобы выйти замуж за такого дерзкого и бесстыдного человека, как Юхоу!
"Троюродный брат!" Хань Вэй нахмурился с озадаченным видом и остановил Си Ляншуана, который отчаянно пытался поймать Си Лян Мо складным веером: "Что с тобой не так?" - Сказал он своей маленькой тете Хан. Вторая леди, манящая ее отвести человека назад, как может леди из всех быть замечена такой растрепанной.
Видя , что миссис Хан была не такой, как раньше, она не хотела останавливать ее.
Си Ляншуан посмотрел на Хань Вэя, а затем на павильон, который был в павильоне и смотрел сверху вниз на свою одежду. Ее сердце внезапно похолодело, но она не сдалась Хань Вэю и сказала со слезами на глазах: "Троюродный брат, разве мы не договаривались о том, чтобы поставить здесь фонарь с лотосом, ты ... Как получилось, что ты связался с этой маленькой копытцем, она, очевидно, должна делать то же самое с Ю Хоу за бамбуковым лесом! Как это мог быть ты!"
От этих замечаний лицо Хань Вэйцзюня внезапно стало неуправляемым. Во всяком случае, он был из ученой семьи. Он был молодым человеком, но он также был очень знаменит. Как он мог вынести, когда ему так говорили?
У него сделалось холодное лицо, и он позвал девушку, чтобы она оттащила Си Ляншуан, и сказал с серьезным лицом: "Троюродный брат, хотя мы и родственники, мы не должны так клеветать на меня. Я случайно встретил старшую кузину в бамбуковом лесу, но она вышла. Я подвернула лодыжку, когда расслаблялась, поэто му пошла помочь ей. Сэр Алекс тоже знал об этом".
"Лорд лорд?" Вторая леди Хан не могла не ошеломиться. Она такой проницательный человек, что может угадать десять вещей, когда слышит слова Си Ляншуана, зная, что намерение Си Ляншуана исправить Ксилиан Мо не увенчалось успехом, но ему нанесен вред. Я, вот почему у меня хватает духу позволить Ксилианшуану сказать больше, посмотреть, сможет ли он затащить Ксилианмо в воду, но я не хочу впутывать герцога Цзингуо.
"Да, я попросил своего племянника сопровождать сестру Мо сюда". Энергичный голос герцога Цзингуо прозвучал позади всех.
"Отец!" Си Ляншуан обиженно посмотрел на герцога Цзина, громко плача.
Все быстро расступились, чтобы пропустить герцога Ясукуни. Герцог Ясукуни холодно взглянул на Си Ляншуан, а затем на миссис Han Er. Он посмотрел прямо на миссис Хан и опустила голову, заставляя людей остановить Ксилиан. Рот Шуана положил его обратно.
Мистер Цзингуо холодно сказал: "Сестра Мо подвернула лодыжку, но в ба мбуковом лесу нет смотрителя. Такого понятия, как смотритель, не существует. Мы можем только попросить брата Вэя и Нин Аня прийти и помочь. Они могут уплыть на лодке, но я не хочу. Я видел здесь постыдное зрелище! Пожалуйста, подождите сидеть в прихожей!"
Когда Юй Хоу увидел приближающегося герцога Ясуо, выражение его лица редко менялось, и он поспешно последовал за Нин Анем, чтобы уйти.
"Ха, ты заботишься о хорошей семье!" Дедушка Цзингуо усмехнулся миссис Вторая жена Хана, и взяла на себя инициативу уйти.
Только все смотрели друг на друга. Миссис Лицо Хана побелело. Она никогда не видела своего лица на виду у всех. Она также знала, что в лесу были старые женщины и семейные стражники, которые охраняли строительство сада из цветов и камней, но она не знала, как поступить этой ночью. Куда это делось, должно быть, это были руки и ноги Си Ляншуана, который хотел исправить Си Лян Мо, но он был настолько глуп, что его настроили против него, а Си Ляншуан уже давно был проклят кровью.
Она холодно посмотрела на Си Лян Мо, низко опустив приятные брови, ее зеленые кончики пальцев посинели, и, наконец, она холодно фыркнула, ее взгляд скользнул по толпе, и она бросила только одну фразу: "Сегодняшнее дело, кто осмелится жевать больше? Всего половина предложения, все убито и распродано!"
После того, как все ушли, Хань Вэй посмотрел сверху вниз на Си Лян Мо, в его глазах мелькнула нотка беспокойства: "Кузен, с твоими ногами все в порядке?"
Силян Мо грациозно поклонился Хань Вэю и тихо сказал со слезами на глазах: "Кузен Се позаботился о нем, но не сказал госпоже Хань, что именно Моэр пригласил вас в бамбуковый лес. Изначально Моэр хотел попросить своего двоюродного брата помочь Моэру. Поговорите с миссис Хан, не выдавайте Моэр замуж за Юхоу, но я не знаю, чтобы было еще так много инцидентов ".
Хань Вэй посмотрел на худое лицо Ксилиан Мо с оттенком беспомощности и нерешительности. Он необъяснимо тронулся у себя в сердце. Он сделал нежную паузу и тихо сказал: "Старший кузен, ты знаешь, я никогда не привык, чтобы другие были сильными ил и слабыми, ты, я обязательно расскажу моей маленькой тете об этом, если моя тетя будет настаивать на том, чтобы выйти за тебя замуж ... Я..."
Он сделал паузу, но все еще не закончил. Всего лишь поддержав ее, он, казалось, набрался решимости и повернулся к павильону Сюань.
Видя, что Хань Вэй тоже уходит, а возле павильона никого не осталось, губы Си Лян Мо тихо растянулись в слабой улыбке, в которой была половина жалости, и он сказал Бай Жую: "Как же так, но я запыхалась, я сказала, что Мой брак не состоится!"
У Бай Руи было веселое выражение лица, и она с горечью сказала: "Хотя история немного скверная, но третья леди сама по себе. Если бы она не хотела причинить вред другим, мы бы не использовали это! Я боюсь, что третья леди будет обещана дедушкой страны. Это второй сын Хана, который действительно мил. Молодая леди выйдет замуж за кого-то вроде этого, и она также потеряет сотрудничество с Топаз!"
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...