Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8

Надз не знал, как ему следует обращаться к леди Эвелин. В конце концов, она была замужем за эрцгерцогом. Но комната эрцгерцогини в настоящее время пустовала. Илья не признал ее титул, и ее комната не переехала к нему. Она по-прежнему жила во флигеле со своим сыном.

Слуги и рыцари, видевшие, как он тащил ее в спальню, шептались между собой, что эрцгерцог обращается со своей женой как со шлюхой.

- Это бессмысленные разговоры. Мы, конечно, разведемся. Но пока она все еще эрцгерцогиня. Не надо говорить о ней гадости. Ты не можешь получить ее. Эта женщина сводит меня с ума каждую ночь, - сказал Илья, продолжая жевать печенье.

Надз не уловил его смысла, так что он сидел молча, пока его не осенило. - Ваше Превосходительство! Как вы можете так говорить? Я бы никогда не подумал о леди Эвелин в таком ключе! О чем, черт возьми, вы думаете?!

Илья опустился на стул, прикрыв глаза одной рукой. Он снова не спал после похорон. Сладкий вкус той единственной ночи, когда он крепко спал, соблазнял его. Прикоснуться к ее мягкому телу, почувствовать вкус ее крови...

Но как он мог спать рядом с женой, которая плакала по его старшему брату и так ласково звала его по имени...? В этот раз он может потерять самообладание и убить ее.

- С вас достаточно мужчин и женщин, господин. С какой стати вы сходите по ней с ума? - пробормотал сам себе Надз с грозным выражением лица.

- Я... отвернулся от нее... но...

Илья закрыл глаза. Воспоминания о том кошмарном инциденте вернулись. Огромное количество факелов озарило ночное небо. Звук огненных стрел, летящих по воздуху. Черные рыцари, стонущие от жажды и голода.

- Защитите генерала! Если нам удастся выбраться из этого ада живыми, мы отправимся прямо к Мадузе!

Лица его товарищей, погибших в каньоне, промелькнули перед глазами.

Север всегда был в его памяти. Будь то из-за обиды или по милости.

* * *

- Тебе нужно поспать. Хорошо?

- Печенье! - крикнул ребенок.

Эвелин, которая сушила волосы сына полотенцем, рассмеялась. Горничная Софи, которая одевала его, улыбнулась.

- Молодой господин вырастет и станет военным генералом, несомненно.

- Возможно, - сказала Эвелин.

- Как могло случиться, что его первым словом будет "печенье", а не "мама"? - сказала Софи.

Эвелин улыбнулась. Она засмеялась, когда ее сын схватил ее за палец и укусил его. - Нет, Лив. Пора спать! - Она подняла хнычущего сына и нежно похлопала его по спине. Она заметила, что он вырос.

- Я не показала вам подарок, который прислала для вас моя сестра! - сказала Софи. Сестра Софи работала служанкой в замке в поместье Мадузе. Она была очень искусна в вышивании. Она часто вышивала красивые вещи и присылала их сюда для Софи и Эвелин.

Все входящие поставки и корреспонденция из поместья Мадузе отслеживались. Но этот предмет одежды не был конфискован, так как в нем не было ничего подозрительного.

- На этот раз она прислала три, в том числе один для молодого господина, - сказала Софи. - Та-да! - Она разложила три платка на столе.

Первый был расшит золотыми лисами. Лиса с голубой короной на голове выглядела так реалистично, как будто могла выскочить из ткани в реальной жизни. На втором был вышит большой косатка над океаном. На третьей был изображен священник, бросающий золотой камень.

- Миледи, вам не кажется, что искусство моей сестры становится все более замысловатым и в то же время таким неясным?

- Да, - сказала Эвелин. - Что это значит? - Золотая лиса, косатка и священник, бросающий золотой камень...

Эвелин была так сосредоточена на разглядывании картин, что сморщилась, когда услышала людей за дверью своей комнаты. Кто-то торопливо постучал в дверь.

- Кто это может быть? - нервно спросила Софи. - В такой час... обычно сюда никто не приходит.

Она вопросительно посмотрела на Эвелин. Эвелин жестом велела ей открыть дверь. Софи кивнула, подошла к двери и открыла ее.

Эвелин схватилась за сердце и посмотрела на дверь. Мужчина, стоявший на пороге, был не кто иной, как ее муж.

Эвелин поспешно встала. Почему он здесь? Что я должна сказать? Она увидела рыцарей, стоящих в ряд позади Ильи. Ее сердце заколотилось от страха.

Рыцари Шварцвальда. Я - Мадузе. Половина крови моего ребенка - кровь Мадузе. Они здесь, чтобы...?

Илья стоял у двери и наблюдал. Затем он тихо прошел через комнату к ней. Она инстинктивно сделала шаг назад, когда он приблизился. Он остановился.

Уголки его губ скривились в ухмылке. - Ты боишься, что я могу причинить вред твоему ребенку?

- Пожалуйста..., - умоляла Эвелин. Ее сердце колотилось. - Вы обещали.

- Конечно. И я выполняю свои обещания, в отличие от некоторых людей, - сказал он. - Вот почему я здесь.

Он потянулся к ней. - Мама..., - пискнул ребенок на ее руках.

- О, Лив. Пожалуйста, - в ужасе прошептала Эвелин. Она пыталась погладить его по спине и нежно покачать, в то время как ребенок изо всех сил пытался вырваться из ее рук.

Илья безучастно наблюдал за происходящим. - Избавься от него, - холодно сказал он.

В голове Эвелин помутилось. Она не могла понять. Софи тоже не могла понять.

- Я сказал, избавься от него.

Эвелин замерла от его холодных и бессердечных слов.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу