Тут должна была быть реклама...
Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Цзян Пэнцзи. Генерал федеральных сил. Женский. Бывший ведущий генерал седьмого корпуса.
Почему «бывший»?
Потому что она умерла на поле боя.
Внезапная смерть, которую она очень хорошо помнила—это случилось слишком быстро, чтобы она успела подготовиться к ней.
Оглушительные взрывы звенели в ее ушах. Мир был окрашен в темно-красный цвет.
Затем ее зрение потемнело. Необъяснимый холод пронзил ее душу.
И все же неожиданная смерть имела свои достоинства. Прежде чем она почувствовала хоть какую-то боль, она уже потеряла сознание.
Цзян Пэнцзи раньше думал, что она умрет по лучшей причине, и она почему-то чувствовала жалость к себе.
Тем не менее, смерть без малейшего чувства боли была благословением для многих солдат.
Как атеистка, принявшая науку, она была удивлена тем, что после смерти у нее остается способность чувствовать.
Цзян Пэнцзи теперь чувствовал сильную агонию-не перед смертью, а после нее—и она не знала, что думать обо всей этой ситуации.
Боль была такой острой, что, хотя обычно она даже не хмурилась из-за собственной травмы, сейчас она почти завыла вслух.
Боль не отступала вместе с головокружением, которое она вызывала.
Это было незабываемое ощущение, как будто она была зажата в тесной коробке с кем-то, кто сжимал маленькое пространство все сильнее и сильнее. Казалось, что безжалостное давление прекратится только тогда, когда она, наконец, будет сжата до размера ладони.
Внезапно мучительная боль превысила свой максимальный уровень, и что-то ударило ее по голове.
Это же больно!
Цзян Пэнцзи непроизвольно сжалась в комок. Агония в ее мозгу решительно превзошла боль в руках и ногах, так что она не могла думать ни о чем, кроме мучительных ощущений разрывов и слез.
Обжигающе жарко!
Она едва успела привыкнуть к взрыву в своем сознании, когда пылающий жар полностью окутал ее из ниоткуда. Она словно погрузилась в безбрежное море огня, которое грозило испарить всю воду в ее теле.
— А где же я?
Как только вопрос возник в ее голове, Цзян Пэнцзи захотела открыть глаза, чтобы посмотреть на окружающее.
Неужели она попала в ад?
Вопреки ее намерениям, в ее веках, казалось, были тысячи фунтов свинца. Как бы она ни старалась, ее глаза не открывались, чтобы впустить даже самый тонкий луч света.
Ошеломленный Цзян Пэнцзи показалось, что она слышит неясный голос компьютера.
Звенеть. «Придворная интрига стрима реанимирует хост. Начните сканирование для анализа. Прогресс сканирования: один процент …”
Холодный голос машины становился все ближе и ближе, привлекая все больше ее внимания к своим словам.
«Прогресс сканирования: 23 процента, 27 процентов, 36 процентов, 42 процента, 51…”
А что это такое?
Цзян Пэнцзи изо всех сил пытался сосредоточиться, желая знать, кто говорит. Но спикер, казалось, проигнорировал ее и продолжил докладывать.
Звенеть. «Сканирование хоста завершено. Проверка привязки … привязка … дальнейшая проверка идентичности хоста. Пожалуйста, подождите минутку … Проверка … Проверка завершена.”
Динь!
При этом резком звуке Цзян Пэнцзи покрылся холодным потом.
Она чувствовала себя так, как будто ее разум был погружен в черный туман, неспособный думать, хотя он и хотел этого.
Странный электронный голос продолжал вещать в своем собственном темпе, ни слишком быстро, ни слишком медленно.:
«Имя: Цзян Пэнцзи
Пол: Женский
Возраст: 41 год
Предыстория: Неизвестно (Временно)
Сила: Боевые Действия (Временные), Разведка (Временные), Другие (Временные)
Атрибут: Неизвестно (Временно).”
Услышав свое имя и возраст, она почти полностью пришла в себя, и голос в ее ушах звучал уже не так отдаленно.
— Начинаю Слияние Душ. Прогресс: 0,1 процента.”
Звенеть. — Хозяин накопил недостаточно очков, слияние душ остановилось. Текущий прогресс: 0,3 процента.”
«System: Liu Lanting (Jiang Pengji), Aide 007 of Court Intrigue Stream к вашим услугам.”
После этого все погрузилось в тишину, как будто голоса никогда и не было.
Прежде чем Цзян Пэнцзи смог понять ситуацию, что-то коснулось ее щеки, как ветер, собирая все ее поблекшие чувства вместе.
Затем она почувствовала, как задрожала земля. С течением времени он превратился из легкого движения в тяжелую тряску.
Скрип. Единственными звуками, которые она могла различить, были скрип дерева, а затем какое-то подавленное рыдание.
Есть тут кто-нибудь?
С огромным усилием она попыталась открыть глаза. Темнота постепенно превратилась в размытое пятно.
Однако новое видение длилось недолго. Большое количество энергии, необходимое для движения век, вскоре истощило ее, и тяжелы е веки снова закрылись.
— Лантинг, Лантинг … Проснись… посмотри на меня… я хочу тебя.…”
Цзян Пэнцзи не подозревал, что женщина обращается к ней. Она была просто обеспокоена тем, что плачущая леди хватала ее за плечи и трясла ими, причиняя режущую боль ее и без того затуманенной, усталой голове.
С ее ограниченной силой Цзян Пэнцзи сказал: «Хватит … хватит … у меня кружится голова… Ты заставляешь меня чувствовать себя больным…”
Возможно, ее голос был слишком тихим и не мог быть услышан никем, кроме нее самой, но неприятная дрожь, вызванная плачем, не прекратилась.
Цзян Пэнцзи попытался оттолкнуть эти безжалостные руки, но ее руки казались такими же неуклюжими, как тысяча фунтов золота. Даже незначительное движение пальцем лишило бы ее всей энергии. В конце концов, она сдалась и решила вытерпеть раздражающее рыдание, регулируя свое собственное дыхание.
Теперь, когда она была слишком слаба, чтобы возражать против тряски женщины, единственным вариантом было терпеть ее. Возможно, она почувствует себя лучше, если привыкнет к этим тошнотворным рыданиям.
Оказалось, что Цзян Пэнцзи был не единственным, кого беспокоило это всхлипывание, так как другой человек также выражал отвращение. — Какой раздражающий плач и слезы! Ба!”
Грубый человек был также и кучером экипажа. Он сплюнул и с силой хлестнул лошадь.
Подпрыгивая на неровных горных дорогах, машина едва не развалилась на куски.
Ворчание мужчины, однако, не только не смогло утихомирить рыдания, но и вселило еще больший страх в девушку и сделало шум еще громче.
Раздраженный мужчина поднял кнут и несколько раз яростно хлестнул им по бисерному занавесу повозки, отчего бусы и колокольчики звенели беспорядочно, а благородные дамы впадали в панику и бледнели. — Молчать! Или я сейчас же забью тебя до смерти!”
Несущиеся по дорогам также были две другие кареты, которые находились недалеко друг от друга.
Если бы окружающая среда была незнакомой для них, вождение в такой безрассудной манере, вероятно, привело бы к гибели как людей, так и повозок.
Но водители знали тропы как свои пять пальцев, так что поездка и ее опасности для них ничего не значили. Изощренные экипажи под их командованием мчались, как ветер.
— Говорите потише. Взять этих красавчиков было непросто. Все они-известные светские дамы в округе Хэцзянь. Нам слишком повезло, чтобы увидеть кого-то из них, не говоря уже о том, чтобы иметь их всех сейчас.”
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...