Тут должна была быть реклама...
'Однако тот факт, что эта женщина была женщиной его господина, оставался неизменным. Независимо от её незначительного статуса, женщина, близкая к его господину, не могла быть использована как служанка.'
Джейк решительно покачал головой.
"Приказ, который я получил, было предоставить вам проживание в башне без каких-либо неудобств. Поэтому обращаться с вами, как с остальными слугами, я не могу..."
"Меня зовут Клэр."
Почувствовав неуверенность Джейка в том, как к ней обращаться, Клэр представилась.
"Да. Чем будет заниматься леди Клэр в замке, решать не мне."
На протяжении последних десяти дней Клэр была всего лишь безымянной женщиной, которая ела, пила и развлекалась, не имея никаких обязанностей. И не только она…тетя Гельда была в той же ситуации.
'Жизнь без дела. Вести такую жизнь в течение десяти дней было достаточно. Тетя Гельда, казалось, достигла своего предела около пяти дней назад.'
'Она даже сказала, что скучает по дням, когда засыпала, едва касаясь подушки, и это говорило само за себя.'
"Если вашей семье что-то нужно, пожалуйста, дайте знать. Я немедленно распоряжусь."
"Работа. Мне нужна работа. У меня есть долги, которые я должна вернуть маркизу."
"Долги?"
Главный управляющий выглядел элегантно даже в состоянии удивления. Без каких-либо преувеличенных жестов, таких как нахмуривание или наклон вперед, он передал свое сообщение собеседнику лишь легким наклоном головы.
'Это ли нужно, чтобы стать главным управляющим этого замка?'
Клэр прямо смотрела на его белое и гладкое лицо, что было редкостью в Женеве, где было много крепких и грубоватых людей.
"Да. Если господин продолжит искать меня, это погасит долг. Но, как всем известно, он больше меня не ищет. Поэтому мне нужно найти другой способ вернуть долг."
При её словах на лице мужчины, которое, казалось, никогда не видело солнца, появился красный оттенок. 'О чем он подумал?'
"По пути сюда я услышала, что сегодня будут проветривать зимние одеяла под весенним солнц ем. Я начну помогать с этим сегодня."
Как только Клэр закончила говорить и повернулась, чтобы уйти, Джейк, совершенно не скрывший своего замешательства, преградил ей путь.
"Эмм... не стоит..."
"Клэр."
Клэр снова назвала свое имя, быстро прошла мимо него и широкими шагами вышла из здания.
Для Джейка, у которого были длинные ноги, догнать Клэр не составило труда. Однако он не мог просто протянуть руку, чтобы остановить её, или бездумно преградить ей путь.
Несмотря на повторные попытки позвать её по имени, женщина делала вид, что не слышит, и продолжала двигаться в сторону южной части замка, где находилась прачечная.
"Леди Клэр. Пожалуйста, послушайте меня..."
Короткий путь к солнечному южному двору замка пролегал через лесную тропу рядом с холмом Луиз, который находился возле тренировочного зала. Однако Клэр, незнакомая с планировкой замка, пошла по лесной тропе без лишних раздумий.
"Леди Клэр. Этот путь не ведет туда, куда вы хотите. Прекратите упорствовать... Леди Клэр."
Это был его первый опыт общения с такой упрямой женщиной.
Понимая, что так дело не пойдет, Джейк снова позвал её: "Леди Клэр", но на этот раз он физически преградил ей путь.
"Леди Клэр, все в этом замке..."
"Хватит, Джейк."
Когда она подняла голову на звук, Клэр, не выдержав яркого солнечного света, прикрыла глаза рукой.
Звон металла.
Солнечные лучи, попадая на серебряные доспехи, вдруг появившиеся из ниоткуда, преломились в разные цвета и попали в глаза Клэр, скрытые под ладонью.
"Клэр, Клэр. Наши уши уже скоро стерутся от этого. Бальт, кто такая эта Клэр, из-за которой Джейк так взволнован?"
Когда боевой конь сделал еще несколько шагов вперед, фигуры двух мужчин, стоящих спиной к солнцу, наконец полностью попали в поле зрения Клэр.
Эти двое мужчин в блестящих серебряных доспехах, верхом на конях, один из них был знакомый рыцарь с рыжевато-коричневыми волосами, тот самый, который привёл её в замок.
Рядом с ним стоял ещё один человек с знакомыми каштановыми волосами…
"Мой господин!"
Джейк быстро отошёл в сторону лошади и поклонился перед Бальтом, а Клэр медленно приблизилась и опустила голову.
Последнее выражение, которое она видела на его лице, прежде чем опустить глаза, было таким же равнодушным и засушливым, как всегда.
"Я не слышал, что вы собирались выходить, но зачем в доспехах...?" — с любопытством посмотрел на Клэр Макс, улыбаясь хитро.
"Стражи сообщили, что в горах встретили медведя. Мы только что об этом услышали. Но, Джейк…"
Из двух боевых коней большая лошадь с блестящей чёрной шерстью шагнула вперёд, мешая Максу продолжать.
Величественная военная лошадь, которой не составило труда даже с тяжёлым, в доспехах всадником на спине, казалась высокомерной на первый взгляд, как и её хозяин, сидящий верхом.
"Как только охота закончится, я отправлю кого-то. Иди".
Тянув за поводья, Бальт повернул лошадь, и Клэр поспешила в её направлении.
"Эм, маркиз…"
На этот раз Джейк крепко схватил Клэр за руку без колебаний.
"Это опасно, леди Клэр."
Пока лошадь поворачивалась перед Клэр, хвост лошади едва не задел её лицо. От сильного запаха лошади в ноздрях она неотвратимо отступила назад. Этот запах пробудил яркое воспоминание, заставив её отступить ещё на несколько шагов.
Джейк, удерживавший руку Клэр, ещё сильнее придержал её.
Лошадь, изящно виляв хвостом, остановилась на нескольких шагах вперёд.
Сухой взгляд Бальта был прикован к Клэр, словно он спрашивал, не она ли заставила его остановиться.
Макс, наблюдая, как выражение Бальта безразли чных глаз сосредотачивается на женщине, воскликнул "Ах!" и поворачивал голову то в одну, то в другую сторону.
"Та...вдова? С тремя детьми?"
Макс, желая подтвердить своё запоздалое осознание, посмотрел на Бальта и Джейка по очереди, но ни один из них не подтвердил и не опроверг это. Затем его любопытный взгляд упал на Клэр.
'Эта женщина с аккуратно зачёсанными волосами и аурой юношеской невинности…вдова с тремя детьми?'
'Та самая женщина, которую он привёл в замок Воледё?'
'Но откуда взялась идея, что это лицо принадлежит матери? Когда же она вышла замуж и родила троих детей с таким лицом и телом?'
Он думал, что если смыть грязь с её лица и одеть её красиво, она могла бы стать заметной красавицей. Но это превышало его воображение.
Её волосы были просто аккуратно зачёсаны, и она носила чуть менее мятую одежду, чем раньше, но уже этого достаточно, чтобы её бледное и маленькое лицо казалось совершенно другим.
Признаться, Бальт приказал Тевтонским рыцарям привести эту женщину в Башню Наследника.
С тех пор ничего особо не изменилось, и почти забылось, что в Воледё существует женщина. Глядя на женщину, которая, похоже, испытывает трудности в стабильной жизни, Макс лёгким щёлканьем языка выразил своё сочувствие.
"Вернись, откуда пришла."
Как будто ожидая, что Бальт откроет рот, Клэр шагнула вперёд с сжатыми кулаками.
"Позвольте мне помочь в замке."
"Отойди."
"Если вы не будете искать меня, хотя бы позвольте мне работать. Я хочу погасить долг перед маркизом."
"Джейк."
Когда Бальт, уставившийся на Клэр, позвал своего главного дворецкого, Джейк подошёл вперёд.
"Да, мой господин."
"Научи эту невежественную женщину, что будет, если она не подчинится моим приказам. И..."
Глубокий серый взгляд Бальта сфокусировался на верхушке головы Джейка.
"Если она снова появится там, где не должна, я отрежу тебе руку."
"...Да, мой господин."
Бальт отвернулся от женщины, которая была полна недовольства, но больше не открывала рта. Не изменив своей достойной осанки, он грациозно ударил копытом лошади и исчез в сторону, где светило солнце.
"Бальт, разве это не чересчур? Эй!"
Срочный призыв Макса разнесся без ответа, и он вместе с Бальтом исчезли из виду Клэр.
"Такой сын..."
Бальт не был человеком, который говорил пустые слова. Стоя перед его угрозой, Джейк глубоко вздохнул и отмел смутные слова, которые он услышал, как что-то воспринятое неправильно.
Это было ясное и солнечное весеннее послеполудие, редко встречающееся в Женеву.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...