Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62: Воспоминания о страсти герцога

Они подали еду. Сэм настоял на том, чтобы поесть в кабинете.

Пока я ела, Сэм не прикасался к еде. Вместо этого он смотрел на меня, пока Фабиан клал на стол пергамент.

Я перевела взгляд с Сэма на Фабиана. Последний, как всегда, стоял сбоку. Я не знала, что Сэм любит заниматься творчеством. .

Ну, теперь я понимаю, что это не удивительно, поскольку у него были коллекции картин и книг. Все эти романы и картины были шедеврами искусства.

- Хм… - я прочистила горло, проглотив еду.

- Вы не собираетесь рисовать, милорд? - спросила я.

Сэм сказал, что у него руки чешутся рисовать, но почему он ещё не начал?

- Потому что я давно не использовал эти руки, чтобы что-то создавать, а не разрушать. Я сомневаюсь, что у меня достаточно навыков, чтобы отдать должное твоей красоте. - объяснил Сэм.

Хм?

- Не обращай на меня внимания.

Сэм подобрал холст и подтянул его ближе к себе. Он отодвинул стул ногами, создавая дистанцию от стола.

- О… хорошо.

Я понимающе кивнула.

Хотя мне любопытно, как он это рисует, но наверное, лучше уважать его личное пространство. Следовательно, я ела, пока Сэм поднимал уголь.

Его глаза постоянно останавливались на мне, а я в этот момент каждый раз напрягалась.

Как ни странно, я съела больше, чем обычно. Как будто у меня был этот бездонный аппетит. Я могла легко насытиться до этого. Но сейчас продолжала есть.

Когда я съела половину дополнительных блюд, я, наконец, почувствовала себя сытой. Я подняла взгляд, и внимание Сэма было приковано к его холсту.

Его руки грациозно двигались по нему. Как будто он играл на инструменте, а руки двигались в постоянном ритме.

Какое зрелище!

Его руки почернели от древесного угля, рукава были закатаны до локтя, напрягались мышцы при каждом движении.

Он выглядел так красиво, полностью сосредоточившись на чём-то. Я могла смотреть и восхищаться его работой весь день.

Инстинктивно я перевела взгляд на Фабиана. Он улыбался ярче, чем обычно.

Фабиан казался очарованным и полным энтузиазма. Как будто отец наблюдает, как его сын делает что-то замечательное.

Я хочу увидеть…

Я нахмурилась. Я хотела увидеть работу Сэма. Я хотела наблюдать за этим процессом создания от начала до конца.

- Вы закончили с едой, миледи?

Фабиан подошел ко мне, его голос был громче шепота.

- Ммм.

Я кивнул в ответ.

- Мистер Фабиан, вы можете рассказать мне о столице? - спросила я шёпотом. Поскольку Сэм был занят, я не хотела его беспокоить, хотя нет, хотела.

Мы уезжаем завтра. Судя по всему, у Сэма не было времени рассказать мне, чего ожидать в том месте, куда мы направляемся.

Фабиан взглянул на Сэма, прежде чем снова посмотреть на меня.

- Следуйте за мной, моя госпожа.

Фабиан кивнул. Тем не менее, я прикусила нижнюю губу, украдкой взглянув на герцога.

Словно поняв мою невысказанную озабоченность, Фабиан слегка улыбнулся.

- Герцог не услышит вас в его нынешнем состоянии, миледи.

Сэм меня не слышит? Мой лоб сморщился. Тогда, почему мы шепчем?

- Я всегда буду слышать свою невесту, Фабиан. Хотя я ненавижу слышать твой голос вместе с её.

Внезапно Сэм заговорил, что заставило меня слегка вздрогнуть.

Тем не менее, Сэм не отводил глаз от холста. Он едва уделил нам часть своего внимания.

- Мои извинения, мой лорд.

Фабиан слегка наклонил голову. Сэм не ответил, продолжая.

Когда Фабиан поманил меня следовать за ним, я последовала. Я оглянулась на Сэма, когда была у двери. Как только я это сделала, рука Сэма остановилась, он повернул ко мне голову и улыбнулся.

- Я присоединюсь к тебе позже, любовь моя. - успокоил Сэм.

Я никогда не видела его таким сосредоточенным на чём-то. Я должна уважать его желания. Я просто кивнула, прежде чем последовать за Фабианом.

Фабиан толкнул катящийся поднос. Я шла позади него. Я уставилась на спину Фабиана, не решаясь спросить, но всё же спросила.

- Мистер Фабиан? С герцогом всё будет в порядке?

- Да, миледи. С герцогом всё будет в порядке, если он закончит её до рассвета.

- Хм?

Фабиан усмехнулся, услышав моё растерянное мычание.

- В прошлом у герцога была страсть к искусству. Одна из многих причин, по которой он отправился путешествовать по миру, заключалась в том, чтобы нарисовать мир за пределами этого королевства.

Я молчала, глядя вниз и слушая Фабиана.

- Если вы заметили, обычно на картинах нет изображений из нашего королевства: огромный океан, небо, сияющее множеством чудесных цветов, дракон и многое другое. - добавил Фабиан.

Я вспомнила все эти картины. Воды, которые, казалось, растекались по всему миру с завораживающим горизонтом, мистическое существо в небе, вечеринка разноцветных огней в ночи и многое другое.

В кабинете было много таких великолепных картин. Я предположила, что это было воображение художника о мире. Но Фабиан звучал так, как будто их всех нарисовал один человек?

- Герцог назвал своё творение коллекциями.

Фабиан остановился, повернувшись ко мне лицом.

- Но я называю их воспоминаниями о страсти герцога, миледи.

Воспоминания о страсти герцога?

- Прошли сотни лет с момента последнего творения герцога.

- Что было на последней картине из коллекции? - выпалила я.

Фабиан улыбнулся.

- Этот город. Гримсбанн.

Я была ошеломлена. Я правильно расслышала? Последней частью герцога был этот город, Гримсбанн?

- Как я уже говорил, Гримсбанн был беззаконной землёй, покинутой монархией. Как старый, гниющий холст, он был безнадежен и лишён жизни.

Фабиан повернулся и продолжил свои шаги, а я инстинктивно последовала за ним.

- Гримсбанн процветал больше, чем любой другой крупный город в королевстве. Пока они не вызвали герцога в столицу, и дела пошли под откос.

Внезапно тон Фабиана стал торжественным. Я нахмурила брови, приближаясь к нему.

- Под откос? - спросила я, заинтригованная этой информацией, которую до сих пор не слышала, - Что случилось с герцогом, мистер Фабиан?

Фабиан некоторое время молчал. Когда он взглянул на меня, у меня перехватило дыхание.

- В Гримсбанне произошла резня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу