Том 1. Глава 18

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 18: Слишком жалкий зверь

Глава 18: Слишком жалкий зверь

—————————————————————

Тело Артура застыло, когда его взгляд остановился на агелианцах. Некогда тихая комната снова наполнилась криками, когда заключенные в исступлении взывали о помощи.

– Как ребенок выбрался оттуда? – спросил один из мужчин.

– На нем нет ошейника, – другой указал на это.

– Хватит! – крикнул человек в малиновых одеждах. – Понн, хватай парня и приведи его сюда. Если этот взрыв был произведен имперскими войсками, то у нас нет времени, чтобы тратить его впустую. Нам придется отказаться от третьего обряда и довольствоваться вторым.

Понн кивнул, прежде чем неторопливо подойти к Артуру: "Эй, малыш! Иди сюда."

Артур попятился, подстраиваясь под шаг мужчины.

– Черт возьми, не заставляй меня гоняться за тобой, малыш! – крикнул Понн, ускоряя шаг, пока не перешел на спринт.

– Понн! Перестань валять дурака и хватай чертова ребенка! – человек в малиновом закричал в панике, прежде чем повернуться к все еще бездействующему мужчине. – Горр, иди и выясни, что это был за взрыв, но оставайся в укрытии. Я начну второй обряд на всякий случай.

Горр кивнул, прежде чем проскочить мимо Артура к туннелю, который вел к «Кошачьей Колыбели».

Артур молча ликовал, когда его шансы на победу увеличились на треть. Теперь, столкнувшись лицом к лицу с двумя мужчинами вместо трех, Артур позволил себе упасть, прежде чем притвориться, что пытается подняться на ноги.

– Попался! – Понн рассмеялся, схватив Артура и без усилий швырнув его тонкий меч на алтарь.

– Отпусти меня! Ты плохой человек! – Артур вскрикнул, осторожно маневрируя руками, чтобы Понн не смог почувствовать лезвия, спрятанные в его рукавах.

В ярости Понн схватил лицо Артура, сжимая его, приблизив его к своему: "Это ты и тебе подобные плохие, малыш. Ты паразит в человеческой шкуре, которого нужно искоренить из этого мира".

Понн усилил хватку, впиваясь ногтями в щеки Артура: "Ты должен чувствовать благодарность за то, что наш бог достаточно милостив, чтобы забрать тебя, несмотря на грех твоего рождения".

– У нас нет на это времени! – человек в малиновом взревел. – Приведите его! Нам все еще нужна еще одна жертва, чтобы завершить второй обряд.

Понн на мгновение уставился ему в глаза с таким отвращением, какого он не видел за две жизни. Как будто простое дыхание одним воздухом с Артуром доставляло мужчине сильный дискомфорт. Как будто Артур был зверем, настолько жалким, что один его вид вызывал ярость против самого его существования.

Понн отпустил лицо Артура и отнес его к человеку в малиновых одеждах, который начал петь. Артур отчаянно метался, но был легко побежден силой взрослого мужчины и положен на алтарь.

Когда он почувствовал, что время пришло, он взглянул на человека в малиновом, прежде чем поднять свое правое предплечье и выровнять его с подбородком Понна.

Лоб Понна наморщился: "Что ты…"

Клинок вылетел из ножен прежде, чем Понн смог закончить свой вопрос, войдя в его череп из-под подбородка, прежде чем выйти из макушки.

У Артура не было времени вернуть клинок в ножны. Вместо этого он немедленно нацелил левую руку на человека в малиновом, когда сила тяжести заставила первый клинок ударить в землю рядом с алтарем.

Однако он не учел вес Понна. Его тело рухнуло на Артура, когда оно обмякло, выбив воздух из его легких прямо в тот момент, когда он выпустил второй клинок.

Придя в себя, Артур взглянул на цель своей второй атаки, поспешно высвобождаясь из-под трупа Понна. Человек в малиновом стоял в нескольких футах от него, слегка схватившись за грудь с растерянным выражением лица.

– Как…? – спросил человек в малиновом, глядя на ярко-красную кровь, льющуюся из его груди.

Артур не потрудился ответить. Он не был каким-то злодеем из комиксов, который объяснял свои подлые планы перед умирающим врагом. Вместо этого он быстро взглянул на первый клинок, лежащий рядом с алтарем, и подбросил его в воздух, прежде чем отправить в полет через сердце мужчины.

Когда тело мужчины согнулось и упало, Артур вздохнул с облегчением и попытался успокоить свои нервы.

– Малыш! Кровь! – крикнул Кирен, наконец-то нарушив угрюмое молчание, которым он до сих пор одаривал Артура.

Артур обернулся, чтобы посмотреть, о чем кричал Кирен, и когда он это сделал, то увидел, как лужа крови под трупом Понна поползла к багровому порталу, как будто она была живой.

– О, да ладно тебе! – Артур закричал, когда он незаметно вспомнил о своих клинках и быстро схватил свой тонкий меч с того места, где Понн бросил его рядом с алтарем.

Собрав свое снаряжение, он бросился к телу Понна, лихорадочно ища ключи от тюрьмы. Найдя их, он схватил их и просканировал камеры, но истеричные люди внутри не позволили обнаружить Фостера или Харкона.

– Найди Фостера, – объявил Артур вслух, как будто напоминая себе, но на самом деле он обращался к Кирену.

В клетках все еще было около сотни пар глаз, так что он не хотел, чтобы его видели разговаривающим с Киреном, на всякий случай. Бесполезный друг-дух Артура был его величайшей тайной, и он не собирался рассказывать об этом ни одной живой душе.

Кирен кивнул и отлетел в другой конец комнаты, в то время как Артур в отчаянии сжал кулаки. Он не потрудился обыскать камеры в поисках своих охранников.

В каждой камере находилось слишком много людей, которые отчаянно тянулись сквозь прутья решетки и звали на помощь, из-за чего было трудно разглядеть какое-либо лицо или голос в тускло освещенной камере. Время было на исходе, поэтому он сделал безумный рывок к ближайшей камере вместо того, чтобы тратить больше времени.

Несмотря на то, что было занято всего девять ячеек, на связке ключей было шестнадцать ключей, поэтому, добравшись до ячейки, Артур долго возился, пробуя разные ключи, пока один, наконец, не сработал.

– Идите... – Артур внезапно остановился, когда понял, что не знает, куда отправить этих людей.

Остальные туннели, скорее всего, вели к другим зданиям, таким как «Кошачья колыбель», которую агелианцы использовали для похищения людей. Вероятно, они охраняли то, что находилось в конце каждого туннеля, почти так же, как таверну. Так что, если бы люди бежали через них, они, скорее всего, погибли бы от рук охранников.

– Господин Артур? – сзади раздался голос, похожий на голос героя варварской войны.

Артур обернулся, и в этот момент он никогда не был так счастлив видеть продавца подержанных автомобилей за все годы своих двух жизней.

#П.П. Чёт до меня не дошло, почему продавец подержанных автомобилей.

Фенрик наблюдал за происходящим в зале, когда его взгляд упал на труп человека в багровом: "Это вы сделали?"

– Эй, малыш, я нашел симпатичного мальчика, – крикнул Кирен с дальнего конца комнаты.

Артур взглянул на Кирена, признавая его открытие, прежде чем ответить Фенрику: "Нет времени объяснять! В любую секунду из этого портала хлынут бездны. Двое моих охранников находятся среди заключенных, и мне нужно вывести их. Мне неприятно спрашивать, но ты можешь справиться с порталом самостоятельно?"

Фенрик взглянул на бесчисленные тела, окружающие портал: "Вы слышали, какой ритуал они проводили? Это был первый, второй или третий обряд?"

– Они попытались провести третий обряд, но их прервали, и они согласились на второй обряд, – крикнул в ответ Артур, подбегая к камере, где стоял Кирен.

Фенрик кивнул, прежде чем указать на ту же камеру, которую занимал Фостер: "Господин, если это не слишком затруднит, не могли бы вы, пожалуйста, разблокировать эту камеру в следующий раз? Мои лейтенанты внутри, и их помощь была бы очень кстати."

– Конечно! – ответил Артур, пораженный способностью этого человека так быстро определять своих людей.

– Молодой господин! – Фостер скулил и плакал сухими слезами, приближаясь к камере – Я знал, что вы не дадите мне умереть!

– Кто из вас лейтенанты Фенрика? – поспешно спросил Артур, открывая дверь камеры.

Поняв, что Артур проигнорировал его, Фостер указал на себя: "Молодой господин, это я, Фостер. Неужели я пробыл здесь так долго, что вы меня больше не узнаете?"

– Я – ответила молодая женщина с короткими рыжими волосами.

Артур поискал в толпе обладательницу голоса, и как только он нашел ее, его взгляд стал подозрительным. Она выглядела на поздний подростковый возраст, слишком молода, чтобы занимать высокопоставленную должность в компании наемников.

– Эй! Что это за взгляд такой? Только потому, что ты дворянин, это не значит, что ты можешь быть груб с людьми! – молодая женщина с хмыканьем скрестила руки на груди.

Фостер огляделся по сторонам, поскольку все его игнорировали: "Я что, призрак?"

– Ну-ну, Мара, не приставай к нашему спасителю, потому что ты ничтожество, которого нельзя воспринимать всерьез, – молодой человек с короткими седыми волосами вмешался со смехом.

– Мара, Алан, вы, ребята, можете меня видеть, верно? – застенчиво спросил Фостер.

Мара сердито ударила Алана по руке: "Ой! Мара, что капитан сказал о твоих склонностях к насилию!"

Мара пропела свои слова, убегая от него вприпрыжку: "Не будь груб, и тебя не ударят"

– Подождите! Ребята! – Фостер запаниковал и замахал руками вокруг. – Я действительно призрак?

– Ты бы знал это, если бы был призраком, красавчик, – проворчал Кирен, все еще дувшийся с того момента.

Артур замер и широко раскрыл глаза. Он должен был обернуться и убедиться, что портал все еще там. В противном случае он бы действительно начал верить, что они в безопасности, основываясь исключительно на явном отсутствии срочности у трио.

– Мара! Алан! Снимите эти ошейники и идите сюда, сейчас же! – голос Фенрика прогремел по залу, заставив Мару и Алана напрячься.

Артур потер лицо, прежде чем посмотреть на металлические ошейники на их шеях: "Кто-нибудь из вас знает, как их удалить?"

Алан неловко почесал в затылке: "Нас накачали наркотиками во время выпивки, и ошейники уже были на нас, когда мы проснулись".

– Это объясняет, как Фостер и два лейтенанта наемников попали в плен без боя, – пробормотал Артур, прежде чем, наконец, признать Фостера. – Иди сюда и дай мне посмотреть на эту штуку у тебя на шее.

– Ах! Молодой господин, вы меня видите?! – ошеломленно спросил Фостер.

– Фостер, мы все умрем, если ты не поторопишься и не покажешь мне этот ошейник, – Артур глубоко вздохнул. – Так что, пожалуйста, поторопись.

Фостер опустился перед ним на колени, бормоча о том, что это не его вина, что никто ему не откликнулся, и что нет ничего странного в том, что он стал призраком.

Артур проигнорировал его, осматривая тонкий металлический ошейник в поисках замочной скважины или чего-нибудь, что указывало бы на способ его снятия, когда ему вдруг что-то пришло в голову.

– Где Харкон? – спросил Артур, осматривая ошейник.

– Харкон? – Фостер в замешательстве поднял глаза. – Почему Харкон должен быть здесь?

Артур взглянул на Кирена и стрельнул глазами в сторону, чтобы молча сказать ему искать Харкона.

– Понял, – прямо ответил Кирен.

Артур оглянулся на Фостера: "Забудь об этом. Он, должно быть, в одной из других камер. Кажется, я нашел замочную скважину."

На связке ключей, которую он снял с тела одного из них, был ключ поменьше, и, похоже, он идеально подходил по размеру к маленькому отверстию на задней стороне ошейника. Артур вставил его, и ошейник отвалился после того, как издал щелкающий звук.

Он позвал Мару и Алана, прежде чем сказать остальным людям идти через туннель к «Кошачьей колыбели», но когда он отпер ошейник Мары, портал крови замерцал, когда что-то вошло внутрь.

—————————————————————

Если нашли ошибку в главе, то переходите к анкете: Ошибка перевода (google.com)

Над главой работал:

· Sintenel (Перевод/Редакт)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу