Тут должна была быть реклама...
Глава 14: Игра в детектива
—————————————————————
Выйдя на тренировочное поле, по ушам Артура ударил лязгающий звук ударов стали. Несколько охранников спарринговались поблизости, но он не узнал их, поэтому продолжил движение через поле, не обращая на них особого внимания.
Когда он направлялся к небольшому, непритязательному зданию, стоявшему рядом с казармами, удушающие лучи солнца бомбардировали Артура с каждым его шагом. Находясь снаружи на территории Ревана, он чувствовал себя отвратительно липким, поэтому он ускорил шаг и вошел внутрь, как только прибыл.
– Чем я могу помочь вам, господин? – спросил мужчина средних лет за обшарпанным столом, когда он вошел.
Артур ответил не сразу, вместо этого решив оглядеть маленький офис, приходя в себя после жестокого нападения солнца. Офис был довольно аскетичным по своей меблировке, что было не так уж удивительно, учитывая, что им пользовалась семейная охрана.
Рядом с убогим столом стояло что-то похожее на пробковую доску с прикрепленными расписаниями. Артур мгновение изучал имена, написанные на нем, прежде чем, наконец, перевести взгляд на мужчину средних лет.
– Здравствуйте, сэр, я ищу капитана Онарра, – заявил Артур с улыбкой.
– Это я, господин. Могу я спросить, почему вы меня ищете? – спросил капитан Онарр.
– О, хорошо! – Артур повеселел. – Я ищу Фостера Уолта, он обычно стоит на страже в кабинете, но сегодня я не смог его найти.
– Фостер? – Капитан Онарр приподнял бровь. – Мне жаль, но он не пришел на перекличку этим утром.
– Он не заходил? – Артур был сбит с толку. – Я думал, охранники живут в казармах? Как он мог не прийти на перекличку?
– Когда охранники не на дежурстве, они вольны делать все, что им заблагорассудится. Они иногда выходят в город выпить, особенно Фостер. Это был не первый раз, когда он пропустил перекличку, потому что слишком много выпил и потерял сознание в каком-нибудь переулке.
Артур на мгновение задумался: "Вы случайно не знаете, с кем он был прошлой ночью?"
– Я не знаю, но его обычный собутыльник Харкон может знать. Он должен быть прямо за пределами тренировочного поля. Хотите, я отведу вас к нему, господин? – спросил капитан Онарр, начиная подниматься со своего места.
Артур поднял руку и кивнул головой: "Нет, спасибо. Спасибо, что уделили мне время, сэр!"
Как только Артур отвернулся от капитана Онарра, его невинное выражение исказилось. У него было слишком много забот, чтобы бегать вокруг, играя в детектива, и если бы он нашел Фостера без сознания в переулке, Артур, скорее всего, разбудил бы его огненным шаром в благодарность за ненужные хлопоты.
Как только он вышел из офиса и вышел на тренировочное поле, Артур направился к ближайшим спаррингующимся охранникам: "Привет! Кто-нибудь из вас Харкон?"
Однако, прежде чем охранники успели ответить, тихий голос раздался в нескольких десятках футов от них: "Я Харкон, господин".
Артур повернулся, чтобы увидеть источник голоса, и был удивлен, увидев охранника, еще более тощего, чем Фостер, идущего к нему. Он казался кротким и выглядел так, словно еще не вышел из подросткового возраста.
Артуру хватило всего одного взгляда, чтобы понять, почему Фостер привел с собой Харкона, когда тот пьет. Фостер, скорее всего, разыгрывал веселого старшего и пользовался кошельком своего младшего.
– Вы ищите меня? – спросил Харкон.
Артур покачал головой: "Да. Я ищу Фостера, и капитан Онарр сказал, что ты, возможно, знаешь, где он."
– Фостер? – Харкон казался сбитым с толку. – Я думал, он был свами, господин.
– Со мной? Почему ты так думаешь? – с любопытством спросил Артур.
– Потому что он сказал, что будет служить вашим личным охранником, начиная с сегодняшнего дня, – ответил Харкон.
– Значит, ты говорил с ним прошлой ночью?
– Да, господин. Мы пошли праздновать в "Кошачью колыбель", но я ушел, когда стало поздно. Это был последний раз, когда я его видел.
Не похоже было, что он лжет; честно говоря, парень вообще не походил на человека, который лжет.
– Почему Фостер не ушел с тобой? – спросил Артур.
– Мы встретили мужчину и женщину, – Харкон сделал паузу, копаясь в своих воспоминаниях. – Я думаю, их звали Мара и Алан. Фостер хорошо ладил с ними, и когда я был готов уйти, он сказал мне, что останется с ними и продолжит пить.
Артур почувствовал, как начинает болеть голова, поскольку становилось все более и более вероятным, что Фостер слишком напился и просто потерял сознание где-нибудь в переулке. Однако, поскольку все еще оставался шанс, что что-то было не так, он не мог просто оставить все как есть.
Взгляд Артура упал на тренировочный меч на бедре Харкона: "Иди, купи себе настоящий меч и приходи в мою комнату. Ты можешь спросить дорогу у горничной, если не знаешь, где она находится."
– Ах, эм... Господин, у меня скоро смена... – нервно ответил Харкон.
Артур в отчаянии потер лоб, разрушая свою невинную иллюзию: "Разве Фостер не сказал тебе, что ты также был выбран в качестве одного из моих личных охранников?"
Харкон указал на себя с ошарашенным выражением лица: "Я?"
– Да, ты. С этого момента ты будешь работать непосредственно под моим началом, вместе с дюжиной других. Тебе больше не нужно дежурить по сменам.
Харкон все еще казался неуверенным, и у Артура не было времени рассказывать ему об этом шаг за шагом: "Харкон. Меч. Моя комната. Сейчас."
– Ах! Да, господин! – крикнул Харкон, придя в себя.
По словам Фостера, малыш был четвертым кругом, что должно было стать достаточной защитой, если Артуру понадобится отправиться в город, чтобы отследить местонахождение Фостера.
Тем не менее, чтобы быть осторожным, он намеревался, чтобы его видели выходящим из поместья в одиночку. Оказавшись в городе, он встретится с Харконом и разыщет Фостера. Таким образом, любой, кто хотел бы причинить Артуру вред, не будет утруждать себя отправкой кого-то могущественного. Конечно, это предполагало, что Кирен не нашел его сидящим в подземелье поместья.
Когда Артур вошел в поместье, Кирен прошел сквозь стену рядом с ним.
– Вспомни о дьяволе, и он явится, – Артур что-то пробормотал себе под нос по-английски.
– Дувил? Что это значит? – спросил Кирен, подплывая к Артуру.
Артур остановился и повернулся к нему: "Не беспокойся об этом. Ты нашел Фостера?"
– Симпатичный мальчик не в подземелье и не внутри поместья. Я везде проверил.
– Ты уверен? – Артур надавил на него.
– Черт возьми, малыш. Я призрак, а не дурак. Я проверил все чертово поместье. Его здесь нет, – Кирен проворчал.
Артур вздохнул. Он не хотел покидать безопасное поместье, если в этом не было необходимости. Одна эта мысль заставила его грудь сжаться, а пульс участиться.
– Тебе придется пойти с... – Артур внезапно замолчал, почувствовав на себе чей-то взгляд.
Он быстро осмотрел коридор, прежде чем выглянуть в окно и увидеть уставившегося на него лидера наемников Фенрика. Артур бессознательно скрылся из виду в тот момент, когда их взгляды встретились.
– Что ты делаешь, малыш? – Кирен уставился на него, сдерживая смех.
– Он видел, как я разговаривал с тобой, – в панике парировал Артур.
– Кто? – Кирен огляделся вокруг, прежде чем выглянуть в окно. – Он? Ну и что? Он, наверное, думает, что ты какой-то сопляк, разговаривающий со своим воображаемым другом. Не похоже, что он может меня видеть.
– Наверное, ты прав, – сказал Артур, втайне обвиняя в своей странной чрезмерной реакции свои подростковые нервы.
– Мне придется войти в город, так что, естественно, ты идешь с нами, – Артур закончил свою мысль, которая была прервана ранее.
Кайрен пожал плечами: "Не похоже, что мне есть чем заняться получше".
Артур кивнул и пошел по коридорам к своей комнате, высматривая по пути горничных. Когда он, наконец, нашел одну, он попросил их приготовить для него экипаж.
Он хотел бы сказать Сенне, куда он направляется, но знал, что не должен. Она бы захотела пойти с ним, если бы он это сделал, и если бы она была с ним, он не смог бы поговорить с Киреном, сняв с игры одну из своих самых важных карт.
Оказавшись в своей комнате, он подошел к своему матрасу, прежде чем поднять его и схватить три предмета, спрятанные под ним. Первым из трех предметов был простой короткий меч.
На нем не было выгравировано герба дома или чего-то кричащего. Единственное, что отличало его от других, так это то, что ширина лезвия была заметно тоньше, чем обычно продавалось, чтобы чувствовать себя комфортно в его подростковых руках.
Два других предмета представляли собой соответствующий набор ножен для предплечья с матовыми обоюдоострыми лезвиями, расположенными внутри. У лезвий не было ручек; вместо этого они имели непрерывную кромку и заострение с обеих сторон.
Однако им не нужны были рукояти, поскольку клинки не предназначались для удержания; они были спроектированы так, чтобы ими можно было упр авлять с помощью телекинетического искусства копья Ревана. Конечно, Артур черпал вдохновение из конкретной игры Assassin’s Creed на Земле, когда придумывал дизайн, но фактическая функция немного отличалась от ее земного аналога.
Артур снял рубашку и пристегнул ножны к предплечьям, прежде чем накинуть другую, которая была немного свободнее.
– Хм, – Кирен скрестил руки на груди в осуждении. – Спрятанное оружие - для трусов.
– Только дураки скулят о справедливости в смертельной схватке, – парировал Артур, рассматривая себя в зеркале туалетного столика.
—————————————————————
Если нашли ошибку в главе, то переходите к анкете: Ошибка перевода (google.com)
Над главой работал:
· Sintenel (Перевод/Редакт)
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...