Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Бесполезный Дух

Глава 6: Бесполезный Дух

—————————————————————

Артур чуть не вскочил со стула, но обуздал свой страх так же быстро, как он появился.

–Что-то не так? – спросил Левин, заметив его странное выражение.

– Ничего, у меня просто свело ногу, – поспешно объяснил Артур.

Человеческая голова устрашающе ухмыльнулась Артуру, прежде чем разразиться ревущим смехом и пролететь прямо через стол. Затем рядом с ним появилась бестелесная голова, на этот раз с прикрепленным к ней мускулистым телом, испещренным шрамами.

#Sintenel: Испещренный - усеянный множеством точек, мелких пятен, шрамов и т.п.

– ХА-ХА-ХА! Я почти поймал тебя в тот раз, малыш... Эй, кто этот сопляк? – сказал мужчина, заметив Левина.

Быстрый взгляд Артура показал, что мужчина был почти голым, за исключением мешковатых черных штанов, которые люди использовали в качестве пижамы в Нитсе. Любопытно, что Левин, похоже, не обратил внимания на шумиху, но это не было неожиданностью для Артура.

Артур изо всех сил старался не обращать внимания на гигантского мужчину, стоящего у него за плечом, и вонзил вилку в голубоватую колбасу.

– Эй! – мужчина крикнул Артуру на ухо, заставив его уронить вилку на землю.

– Все в порядке? – снова спросил Левин, теперь, по-видимому, беспокоясь за Артура.

–Да, извините... Я думаю, мне нужно в ванную. Я сейчас вернусь, – ответил Артур и поспешно выбежал за дверь.

– Ах, молодой господин... – начал говорить Фостер, прежде чем Артур пронесся мимо него к ванной в конце коридора.

Оказавшись внутри, Артур нетерпеливо ждал, и через мгновение полуголый мужчина вошел в дверь вслед за ним.

– Что, чёрт возьми, ты делаешь?! – тихо крикнул Артур, не осознавая, что говорит по-английски.

– Фук? Фоук? Эй, что это значит? Фук? – сказал полуголый мужчина, преувеличенно произнося иностранное слово.

– Что ты делаешь? – спросил Артур, успокоившись, на этот раз на нитском.

– Что? Я больше не могу приходить и тусоваться с тобой? Ты слишком хорош для меня теперь, когда у тебя есть новый мальчишка, с которым можно поиграть?

– Что ты за женщина? – огрызнулся Артур с недоверчивым видом.

– ХА-ХА-ХА! Я просто издеваюсь над тобой, малыш! Встряхнись, ладно? – полуголый мужчина ответил в своей обычной шумной манере, заставив Артура в отчаянии потереть виски.

– Кирен... Я говорил тебе на прошлой неделе, что приедет репетитор. Я специально попросил тебя подождать, пока он уйдет, прежде чем ты покажешься. Мне и так трудно притворяться ребенком без того, чтобы ты не выставлял меня сумасшедшим перед людьми.

– Знаешь, когда я был жив, никто в Доминионе не стал бы... – попытался похвастаться Кирен, но Артур слышал эту фразу слишком много раз и прервал его, прежде чем он смог начать.

– Но ты ведь не живой, не так ли? Второй принц убил тебя. И хватит вспоминать о славных днях. Ты даже не настолько стар... Мне нужно возвращаться, так что не создавай больше проблем.

Полуобнаженный мужчина был Кирен Дрент, магом девятого круга из главного соперника Оллерина на востоке, Доминиона Спарния. Он был убит почти одиннадцать лет назад от яда, но он существовал на Нитсе как дух, вместо того чтобы уйти, как Артур. Кирен не был уверен, как он оказался таким, и бродил по библиотекам мира, пытаясь выяснить причину своего затруднительного положения.

Два года назад Артур заметил, что он слоняется по кабинету, и заговорил с ним, не понимая, что этот человек был бестелесным духом. Осознав правду, он согласился помочь Кирену в надежде использовать знания мага девятого круга, но вскоре обнаружил, что реальность редко похожа на фантастические истории, которые он читал на Земле.

Если бы Кирена можно было описать одним словом, это было бы бесполезно. Он был боевым магом, что означало, что он в основном сосредоточился на бою и никогда не нуждался в изучении Эфира, поэтому он не мог помочь Артуру в создании новых заклинаний.

Вдобавок ко всему, из-за паранойи Доминиона все заклинания в ядре Кирена были запутаны, что означало, что Артур не мог прочитать их, не зная правильного кода. И, конечно же, Кирен не знал кода, поэтому он даже не мог изучить магию, которую использовал этот человек, пока был жив.

Артур не был уверен, почему он мог видеть Кирена, и предположил, что это как-то связано с его реинкарнацией. Он покидал особняк всего несколько раз, опасаясь столкнуться с одним из убийц Элирии, поэтому он не был уверен, был ли Кирен уникальным существом или у Артура было какое-то духовное видение. Тем не менее, он надеялся, что если действительно сможет видеть духов, то следующий, кого встретит, будет ему полезен.

– Это было быстро. Молодой господин, вы знаете, что нехорошо давить слишком сильно. Вы можете навредить себе, – посоветовал Фостер, пряча свою насмешливую ухмылку за сжатым кулаком.

Артур проигнорировал его, оставив охранника хихикать, как школьницу, когда он вошел в кабинет. По крайней мере, у Левина хватило ума не комментировать внезапный уход, так что он получил дополнительный балл.

Наконец-то получив возможность спокойно поесть, Артур быстро проглотил голубое мясо, по вкусу напоминавшее вяленую говядину терияки, а затем яйца какого-то другого зверя с маной.

Еда на Нитсе была довольно вкусной, но Артур все еще скучал по земной еде. Он намеревался однажды открыть ресторан, используя земные рецепты, но это был план на будущее. А пока ему пришлось притвориться ребенком, начинающим свое путешествие с помощью магии.

– Раз уж вы закончили есть, давайте продолжим. Этот словарь - один из последних, выпущенных в столице. Из-за того, насколько сложен «Язык Творения», стандартный словарь обновляется по крайней мере раз в год. Ах, возможно, мне следует начать с самого начала, – Левин передал Артуру словарь «Язык Творения».

– Кхем, «Язык Творения» состоит из тысячи восьмисот семидесяти шести уникальных символов, каждый символ может иметь различные значения, но каждый символ обычно представляет базовое понятие, например, горячее или холодное... – прочистив горло, продолжил Левин.

Артур хорошо знал, насколько труден был «Язык Творения». Это было похоже на то, как если бы ребенок и его воображаемый друг решили создать язык программирования, который только они могли бы читать и писать. Если регулярное программирование на Земле расстраивало Артура, то писать заклинания на «Язык Творения» было все равно что выдергивать каждый волосок из его головы по одному.

Ничто в этом дурацком языке не имело смысла и не соответствовало никаким правилам, по крайней мере, ни одним правилам, которые кто-либо в Нитсе придумал. Каждый символ был, по сути, точной копией остальных. Они представляли собой прямую линию, похожую на букву "l", и то, что отличало их друг от друга, было серией черточек и волнистых линий в разных точках и в различном количестве на базовом символе "l".

Вот почему Артур пришел к выводу, что запутанный язык возник из гиперактивного воображения ребенка, что было вполне уместно, поскольку именно этот язык сделал возможным волшебство.

Конечно, эта нелепая теория не была подкреплена реальностью, но она точно отражала разочарование Артура в его стремлении овладеть языком.

– Вы должны серьезно подумать о том, какой путь вы хотите избрать как маг в течение следующих нескольких дней, – сказал Левин, когда его лекция подошла к концу.

– Что вы имеете в виду? – спросил Артур, притворяясь невежественным.

– Маги часто делятся на две дисциплины, а именно на ученых и боевых магов. Как следует из названий, боевые маги сосредоточены на боевой подготовке, в то время как ученые, подобные мне, сосредоточены на понимании «Языка Творения» и создании заклинаний. Конечно, если вы идете одним путем, это не значит, что вы не можете следовать другим. Большинство боевых магов занимаются «Языком Творения» как хобби, и большинство ученых могут постоять за себя в бою. Вам решать, решите ли вы относиться к моим урокам по «Языку Творения» как к хобби или полностью посвятить себя этому, так что подумайте об этом хорошенько, – сказал Левин, собирая свои вещи.

Артур мог видеть, как Кирен дулся, пока он проплывал мимо. Он казался скучающим и, несомненно, был готов закричать, поэтому Левин закончил лекцию в самое подходящее время, чтобы Кирен снова не начал его беспокоить.

– Запомните, что я сказал, и подумайте об этом. Увидимся завтра утром.

– А-а-а-а-а! – закричал Кирен, когда Левин ушел, заставив Артура вздрогнуть. К счастью, теперь он был один.

Артур проигнорировал его и подошел к книжным полкам, выстроившимся вдоль стен кабинета, прежде чем опуститься на колени и вытащить несколько книг с нижней полки. За ними была спрятана большая книга в черном кожаном переплете, на которой не было никаких пометок. Это был его исследовательский журнал о душах маны.

– Эй, ты закончил заклинание? – спросил Кирен, когда его лицо появилось из-за одной из книжных полок.

– Ты задавал мне этот вопрос почти каждый день в течение двух лет, и я отвечаю на него каждый день одинаково. Может быть, если бы ты выучил «Язык Творения» в жизни, это было бы уже закончено, – Артур ответил, не глядя на Кирена, когда он снова сел и начал читать свои записи.

– Почему бы не попросить помощи у того четырехглазого сопляка, который только что ушел?

– Потому что использование этого заклинания выходит далеко за рамки простого предоставления тебе нового тела. Если бы у Левина была хоть капля воображения, он бы быстро реализовал свой потенциал, а власть может соблазнить даже самого доброго человека. Я бы предпочел не присоединяться к тебе в бестелесном парении, и это при условии, что я даже закончу так же, как вы, если меня убьют за мои исследования, – Артур монотонно отвечал, не отрывая взгляда от своих записей.

Когда Артур начал изучать «Язык Творения» семь лет назад, он обнаружил, что в изучении не хватает жизненно важного ключа к пониманию языка заклинаний.

В рамках исследования существовало несколько наиболее распространенных из них, но не было ничего более сложного, чем простой огненный шар. Это оставило Артуру очень мало того, что можно было бы использовать в качестве ориентира для его самостоятельного обучения.

Проблема возникла из-за того, что семья Реван была своего рода пони с одним трюком. В первую очередь они сосредоточились на искусстве владения телекинетическим копьем, оттачивая свой контроль над маной далеко за пределами того, что обычный маг счел бы практичным. Эта специализация в телекинезе, вероятно, привела к ничтожному количеству заклинаний, хранящихся в исследовании.

Техника копья Ревана ни в коем случае не была слабой. Вот почему Артур все же решил практиковать контроль маны в свободное время, но он не мог помочь ему в его стремлении к бессмертию.

Он почти потерял надежду добиться какого-либо прогресса в этом направлении, пока не обнаружил исследовательские заметки, написанные предком по имени Клайн Реван четыре года назад.

У Клайна были плохие способности к контролю маны из-за какой-то болезни. Из-за этого он решил исследовать альтернативу телекинетическому искусству копья Ревана, вложив в копье искусственную душу, сделанную из маны.

Заклинание сработало, как и предполагалось, но Клайн столкнулся с неожиданной проблемой. После привязки души маны к объекту энергия, содержащаяся в искусственной душе, истощалась со скоростью, которая делала ее непрактичной для боя.

К сожалению, Клайн так и не решил проблему с энергией, изводившую заклинание, прежде чем он скончался. И никто другой в семье не считал его исследования достойными продолжения, поэтому они были спрятаны в кабинете Ревана, собирая пыль.

Конечно, Артур не собирался использовать такую способность для управления простым копьем. Если бы он мог сделать душу маны стабильной и самодостаточной в использовании энергии, он мог бы использовать ее, чтобы привязать свое сознание к другому телу или, в худшем случае, к неодушевленному предмету.

Применение души маны выходило далеко за рамки возможного пути к бессмертию, также была возможна армия големов или нежити. Некромантии в Нитсе не существовало, как и какой-либо нежити, и Артур был бы лжецом, если бы утверждал, что идея стать первым некромантом Нитсе его не волновала.

#Sintenel: Торопился с переводом, т.к. переезжаю, поэтому перевод концовки получился кривоватым)

—————————————————————

Если нашли ошибку в главе, то переходите к анкете: Ошибка перевода (google.com)

Над главой работал:

· Sintenel (Перевод/Редакт)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу