Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17: Человек из народа

Глава 17: Человек из народа

—————————————————————

По мере приближения полудня гнев Фенрика по отношению к провинившимся Маре и Алану сменился беспокойством. Он пережил бесчисленные сражения благодаря своей интуиции, и в этот момент его интуиция кричала, что что-то не так.

Выйдя из командной палатки, он обыскал свой лагерь в поисках своего подчиненного Кейла, с которым разговаривал ранее.

– Ты сказал, что слышал, как Мара и Алан сказали, что принесут выпивку, верно? Ты случайно не слышал, куда они направлялись? – спросил Фенрик, как только обнаружил, что Кейл ест с несколькими солдатами из соседнего лагеря.

– Они все еще не вернулись? – Кейл наморщил лоб. – Нет, они просто сказали, что пойдут за напитками... Вы хотите, чтобы я собрал людей на их поиски?

Фенрик покачал головой: "Нет, наверное, ничего особенного. Я отправлюсь в город и притащу их обратно. Присмотри за лагерем, ладно?"

Фенрик сделал шаг, прежде чем внезапно остановиться: "И убедись, что никто больше не уйдет".

– Понял, капитан! – ответил Кейл, отдав честь.

После короткого обмена репликами Фенрик направился к импровизированной конюшне своего лагеря и отвязал своего верного скакуна, прежде чем запрыгнуть на него.

Поездка к южным воротам Мунна не заняла много времени, но когда он прибыл, в город стояла короткая очередь, так что у него не было выбора, кроме как спешиться и ждать, как и остальные простолюдины. Прошло пятнадцать минут, прежде чем он, наконец, предстал перед охранником ворот.

– Три рии и ваше право на проезд, – зевнув, монотонно сказал охранник.

Фенрик вытащил небольшой пергамент, отображающий его статус наемника, одобренного империей, прежде чем отсчитать восемь маленьких медных монет из мешочка и передать его стражнику.

Получив предметы от Фенрика, охранник посмотрел вниз и быстро поднял глаза с жадным выражением.

– Дополнительные пять рии для тебя, – засмеялся Фенрик. – Где я могу здесь достать приличную выпивку?

Охранник, казалось, был слегка разочарован тем, что Фенрик умел считать, но все же казался достаточно довольным результатом, чтобы ответить на простой вопрос.

– В Соутенде есть только два места, где стоит выпить. Есть «Дурацкий Конец» и «Кошачья Колыбель», – охранник указал на ворота. – Иди по улице и поверни налево, когда увидишь покосившуюся старую вывеску с надписью «У Бенни». Продолжай идти по этой улице примерно полмили, и ты увидишь вывеску с плачущим дураком на ней. Если тебе нужна «Кошачья колыбель», продолжай идти по той же улице, но если начнут встречаться шлюхи, то ты зашёл слишком далеко. Перед ним висит вывеска в форме кошки. Я могу сам отвезти тебя туда, если у тебя есть монета.

#П.П. Я фиг знает, как перевести на русский «Southend». Если дословно, то South-юг и end-конец.

Фенрик рассмеялся: "Спасибо, друг. Но я думаю, что справлюсь."

Охранник нахмурился: "Поступай как знаешь."

Оказавшись в оживленном городе, Фенрик последовал по улице, как было указано, прежде чем наткнулся на выгоревшую на солнце деревянную вывеску, неровно покачивающуюся на ветру. Он смог смутно разобрать на ней слово «У Бенни», поэтому свернул налево на соседнюю боковую улицу.

Прошло совсем немного времени, пока он не нашел вывеску с плачущим дураком на ней, и как только он это сделал, он привязал своего коня снаружи, прежде чем войти.

Звуки смеха достигли его ушей, когда он вошел в оживленную таверну. Полдюжины мужчин сидели вокруг стола и играли в карты, в то время как остальные посетители ели и пили группами по трое и четверо.

Фенрик подошел к бару и положил на стойку пять рии, прежде чем позвать бармена.

– Что ты будешь? – спросил бармен, хватая монеты, оставленные Фенриком.

– Ничего для меня, друг. На самом деле я ищу девушку…

– Все мы! – Бармен рассмеялся. – Пройди по улице примерно милю и спроси Монику, скажи ей, что я тебя послал. Она поступит с тобой правильно.

– Ценю это, друг, – Фенрик улыбнулся, кладя на прилавок еще пять рии. – Но я ищу конкретную девушку. Возможно, она пришла сюда прошлой ночью с молодым человеком примерно через четыре-пять часов после захода солнца.

Бармен быстро сгреб монеты: "Как она выглядит?"

– У нее огненные волосы, она хорошенькая и такая громкая, что ты не смог бы пропустить ее, даже если бы захотел, – ответил Фенрик.

Бармен почесал бровь, копаясь в памяти: "Нет, не видел такую. У нас не так уж много женщин, за исключением шлюх. Я бы запомнил, если бы вошла хорошенькая молодая девушка."

Фенрик положил на прилавок еще пять Рии: "Как насчет худощавого парня лет двадцати, с короткими седыми волосами и такого же громкого, как девушка".

Бармен схватил монеты, прежде чем покачать головой: "Нет, это ни о чем не говорит. В основном были завсегдатаи прошлой ночью, и это тоже было не громче, чем в любую другую ночь."

Фенрик вздохнул, прежде чем указать большим пальцем через плечо: "Сколько стоит купить им кружку пива?"

Он не слишком беспокоился о стоимости этой поездки. В конечном счете, деньги, которые он потратил сегодня, вычли бы из ежемесячной зарплаты его провинившейся молодежи за то, что она заставила его беспокоиться о них.

Бармен приподнял бровь: "Ты щедрый парень, да?"

– Вряд ли, – Фенрик улыбнулся. – Но легче заводить друзей, когда у каждого в руках свежий напиток.

– В этом ты прав, – Бармен рассмеялся, прежде чем заглянуть Фенрику через плечо и быстро сосчитать посетителей таверны. – Поскольку ты дружелюбный парень, я заключу с тобой сделку - двенадцать рии ровно, как насчет этого?

Вряд ли это была сделка, так как посетителей было около двадцати, а дешевое пиво обычно стоило от 0,4 до 0,6 рии, но поскольку это было из зарплаты Мары и Алана, он не возражал против цены.

Фенрик положил на прилавок двенадцать медных монет и повернулся лицом к посетителям: "Друзья! Следующий раунд за мной!"

В таверне на мгновение воцарилась тишина, когда несколько человек посмотрели на бармена в поисках подтверждения, и как только он кивнул, посетители зааплодировали.

– Друзья, я надеюсь, вы не возражаете. У меня просто есть небольшой вопрос, который я хочу задать вам всем. Я ищу девушку и молодого человека, которые, возможно, заходили прошлой ночью... – сказал Фенрик, прежде чем кратко описать их внешность.

– Да, я был здесь прошлой ночью, и мне кажется, я помню этих двоих... – крикнул пьяный посетитель, потирая подбородок. – Да, я уверен в этом. Я был на улице, чтобы отлить, когда они проехали мимо. Выглядело так, будто они хотели зайти внутрь, но после того, как они увидели меня, они продолжили ехать по дороге. Я волновался, что мой размер отпугнул их! БАХАХА!

Раздался взрыв смеха, но бармен быстро оборвал его: "Мэнни, я предупреждал тебя дюжину раз, чтобы ты держал свой маленький член в штанах, когда ты здесь!"

Раздался еще один взрыв смеха, когда бармен раздавал напитки.

– Он не маленький! – крикнул Мэнни, ударив сидящего рядом с ним мужчину по руке за смех.

– Это не так, – Мэнни что-то пробормотал себе под нос.

Фенрик почувствовал удовлетворение от того, что по крайней мере кто-то видел их прошлой ночью, поэтому он попрощался и ушел. По словам Мэнни, казалось, что Мара и Алан отправились в «Кошачью колыбель», так что именно туда он направился дальше.

Когда он ехал по улице, стало тише, и он заметил отсутствие людей, прогуливающихся вокруг. Конечно, район вокруг «Дурацкого Конца» был не то чтобы многолюдным, скорее наоборот, но по мере того, как он приближался к тому месту, где должна была находиться «Кошачья колыбель», люди становились редким зрелищем.

Навстречу ему выехала элегантная карета, запряженная Руиком. Это выглядело слишком неуместно в такой местности, добавляя сюрреализма, который он чувствовал. Водитель кивнул, когда они проезжали мимо, и Фенрик ответил на этот жест, прежде чем продолжить движение по улице.

Он не был уверен, что именно, но был уверен, что что-то было не так. Интуиция скрутила его желудок в узел к тому времени, когда он подошел к вывеске «Кошачья колыбель», висевшей над распашной дверью.

Он привязал своего скакуна и вошел внутрь. Таверна была совершенно пуста, за исключением ближайшего к двери столика, за которым сидели четверо мужчин.

– Пришел выпить? – спросил самый крупный из четверых мужчин.

Фенрик оглядел мужчину с ног до головы: "Вы бармен?"

– Это верно, – самый крупный мужчина кивнул и направился за прилавок. – Что ты будешь пить?

Продолжая свою рутину, Фенрик подошел и положил на прилавок пять рии: "На самом деле я ищу кое-кого..."

Фенрик кратко объяснил причину своего визита, наблюдая за реакцией мужчины, но к тому времени, как он закончил, пять медных монет остались там, где он их оставил.

– Нет, я их не видел, – мужчина покачал головой. – Извини, что я не смог больше помочь. Как насчет этого? Я угощу тебя, а ты можешь немного подождать, пока прибудут новые клиенты. Может быть, кто-то из них видел твоих друзей прошлой ночью.

Фенрик небрежно взглянул на пять медных монет, и его подозрение возросло. Он никогда не видел, чтобы работающий человек отказывался от бесплатных денег.

Фенрик покачал головой: "Спасибо тебе, друг. Но я бы не чувствовал себя вправе пить, пока мои люди пропали без вести".

– Они все равно будут отсутствовать, пьешь ты или нет, – мужчина снова подтолкнул его, когда он повернулся спиной к Фенрику и наполнил чашу вне поля зрения.

– Я настаиваю, – сказал он, ставя перед Фенриком полную кружку. – Было бы неправильно оставлять такого хорошего человека, как ты, ждать трезвым.

Фенрик не потянулся за пивом. Вместо этого его взгляд упал на пять рии, которые остались невостребованными.

Мужчина за прилавком проследил за его взглядом, прежде чем вздохнуть: "Хах... Я думаю, Иван больше подходит для этой роли".

Как только слово этого человека слетело с его губ, Фенрик услышал, как позади него скрипнул стул, и перешел к действиям. Он начал произносить заклинание, пнув барный стул рядом с собой назад, отправив его кувырком в сторону троих мужчин, пытавшихся встать.

Перед ним человек за прилавком поднял руку, и мгновенно образовался магический круг, в котором появилось множество каменных лезвий. Скучающее выражение лица этого человека создавало впечатление, что он был убежден, что удар прикончит Фенрика.

Тем не менее, когда каменные клинки начали двигаться, стена синего света появилась перед Фенриком, когда он закончил произносить заклинание «Щит маны». Каменные клинки столкнулись со щитом, рикошетя во все стороны, когда Фенрик начал произносить другое заклинание, указывая свободной рукой за спину.

Между тремя мужчинами вспыхнула искра, когда они бросились на него с обнаженными клинками. Это началось с легкого потрескивания, прежде чем вспышка пламени вырвалась наружу, испепеляя их и сотрясая само основание таверны.

Фенрик не успокоился и немедленно начал произносить другое заклинание рукой, которая только что погасила три жизни, на этот раз указывая на человека за прилавком.

Магический круг образовался перед ладонью Фенрика, когда человек за прилавком в панике повернулся, чтобы убежать. Однако вырвавшийся наружу водяной полумесяц был быстрее. Он хирургическим путем отделил правую руку мужчины от плеча, и прежде чем он успел даже закричать, второй полумесяц отделил его левую.

Теперь, когда человек больше не мог метать в него заклинания, Фенрик оглядел таверну в поисках новых врагов. Убедившись, что он один, он сосредоточился на человеке, выкрикивающем ругательства внизу.

– Все вы, оллеринские ублюдки, умрете! Вы, дворняги! Вы, гребаные собачьи ублюдки!

– Конечно, друг. А теперь скажи мне, где мои друзья, пока я вежливо спрашиваю, – неторопливо потребовал Фенрик, прежде чем вытащить из-за бедра еще не использованный меч.

– Мертвы! Они все мертвы! И ты скоро присоединишься к ним, ты, собачий ублюдок! – мужчина закричал, прежде чем разразиться смехом.

– Тц. Это прискорбно, – Фенрик покачал головой. – Я вежливо попросил, не так ли, друг?

– Мой бог - это... – мужчина попытался произнести еще одну тираду, но Фенрик оторвал кусок ткани от рубашки мужчины и засунул его в рот.

– Тсс, – Фенрик прижал палец к губам. – Я уже дал тебе шанс высказаться, друг. Время для этого уже прошло.

Сквозь отчаянные приглушенные крики Фенрик небрежно произнес еще одно заклинание, наблюдая за человеком под ним. Пламя вырвалось из магического круга, когда он окатил свой клинок его огнем.

– Но ты видишь, друг, – Фенрик опустился на колени рядом с мужчиной, как только заклинание закончилось. –Я полагаю, ты верил, что встретишь своего бога раньше, отказавшись отвечать на мои вопросы.

Фенрик прижал раскаленный добела меч к тому месту, где раньше была правая рука мужчины, закрыв кровоточащую рану, когда мужчина издал серию приглушенных воплей: "К сожалению, это было ошибочное убеждение".

После того, как Фенрик опалил и левую сторону, он подошел к прилавку и осмотрел некоторые приборы, прежде чем выбрать те, которые ему понравились. Однако, когда он вернулся к мужчине, он увидел, как рядом с ним медленно открылась дверь.

—————————————————————

Если нашли ошибку в главе, то переходите к анкете: Ошибка перевода (google.com)

Над главой работал:

· Sintenel (Перевод/Редакт)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу