Том 1. Глава 160

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 160

Алиса подняла брови, а потом решила проигнорировать то, что, по ее мнению, было хвастовством Марэ. У Марэ была злая улыбка на лице, и я уверен, что она хотела бы видеть, как я трахаю жену священника посреди церкви. Мне бы тоже это понравилось.

- Ну, давай покончим с этим, - нетерпеливо сказала Алиса, прерывая мою фантазию.

- Мои деньги в багажнике моего Мустанга, - сказал я. - Слишком тяжело таскать их по всему району.

Я отвез нас на парковку перед третьим домом. Это оставило нас в нескольких минутах ходьбы от шести домов, половина улицы. Нам понадобились бы эти дома. Я планировал отдать один своей маме, плюс телохранителям, которых мы собирались завербовать, понадобится несколько домов для их казарм. Для других домов, кто знает. Может быть, отец Марэ переедет к ней вместе с младшей сестрой. И Шеннон, старшая сестра Марэ, вероятно, получит другую. И конечно, Егоза могла бы жить с моей мамой или обзавестись собственным домом.

Конечно, любые семьи, в которых была красивая жена или горячая дочь-подросток, могли остаться за небольшую цену, позволяя мне трахать их женщин, когда я захочу. Анастасия из моего голого бегового клуба тоже останется, и Мадлен. В остальном я надеялся, что еще одна или две семьи останутся.

Я открыл багажник, схватил сумку и пошел к первому дому на моей стороне улицы, 2902 Маунтин Вью Вашингтон. Дом был светло-голубого цвета с темно-синей отделкой, в три этажа, окруженный ухоженным газоном со скульптурными кустами, цветущими растениями и каменным фонтаном, высеченным ангелами. Я постучал в дверь, и угрюмый подросток открыл дверь.

- Мне нужно поговорить с твоей мамой или папой, - сказал я.

- Мама! - закричал он, и через мгновение к двери подошла толстая женщина, весившая сто кило.

- Привет, - поздоровалась она, достаточно дружелюбно, - я Мона, чем могу вам помочь?

- Твой муж дома? - спросил я. Было бы намного проще, если бы присутствовали оба супруга.

- Нет, я не замужем, - ответила Мона.

В ее голосе была горечь и злой импульс, пронзивший меня.

- Что с ним случилось?

- Он убежал со своей секретаршей, - с горечью сказала Мона.

- Бьюсь об заклад, она была хорошенькая? - спросил я с усмешкой.

Мона вспыхнула от гнева.

- Мудак заслужил ее. Шлюха раздвигала ноги для каждого партнера в фирме. Держу пари, она все еще раздвигает ноги за его спиной. Но мне остался дом и небольшие деньги.

- Ну, я пришел поговорить с тобой о твоем доме, - сказал я. - Это моя невеста Марэ и наш риэлтор Алиса. Мы только что переехали в дом верх по улице.

- Где полицейские были? - многозначительно спросила Мона.

- Да, - сказал я ей. - Ты продашь нам свой дом за два миллиона долларов. У меня есть наличные, а у Алисы есть бумаги, которые ты должна подписать.

- Хорошо, - сказала Мона. Она нахмурилась от удивления, как быстро согласилась.

Алиса моргнула и спросила:

- Прости, Мона. Ты только что согласилась продать ему свой дом? Вот так просто?

- Думаю, да, - ответила Мона. - Это просто казалось правильным.

- Конечно, это так, поэтому давай подпишем некоторые документы, - сказал я ей. - У тебя есть время до завтра, чтобы съехать. Положи свои вещи на хранение и сними номер в отеле, пока не найдешь новое место.

- Конечно, - кивнула Мона.

- Подожди, что, мама? - ее сын-подросток разинул рот. - Мы переезжаем?

Следующий дом был гораздо более перспективным. В доме 2906 милая девушка по имени Иззи открыла дверь. Она была прекрасным ангелом с сердцевидным лицом, голубыми глазами и короткими волосами, окрашенными в зеленый цвет с черными прожилками. У нее было худощавое телосложение и подтянутые ноги спортсмена, поэтому я пригласил ее присоединиться к моему беговому клубу.

- Мы встречаемся в доме Мадлен в 6 утра, - сказал я ей. - Тебе будет очень весело.

- Хорошо, - хихикнула она.

Я купил дом у ее родителей, Норупов, и позволил им жить в доме бесплатно.

- Мы можем остаться в доме бесплатно? - спросила миссис Норуп.

- Да, но я могу спать с твоей дочерью, когда захочу, - ответил я. - У вас двоих нет проблем с этим, вы более чем счастливы позволить мне иметь ее.

- Совершенно верно, - лысеющий Мистер Норуп кивнул и пожал мне руку.

- Что? - ахнула Алиса. - Это отвратительно! К черту это дерьмо!

И выбежал из дома. Гнев и отвращение нахмурились на ее лбу.

Марэ погналась за ней, и когда я выглянул в окно, Марэ догнала Алису, остановила ее и заговорила с нею. Марэ потянулась к Алисе, погладила ее руку и поднесла пальцы к губам, чтобы поцеловать. Алиса вздохнула, кивнула, наклонилась к Марэ и поцеловала ее в губы. Пара целовалась в течение минуты, а затем вернулась в дом.

- Я все уладила, - сказала Марэ, когда они вошли.

Почувствовав прилив ревности, я схватил Марэ и поцеловал ее так страстно, как только мог. Марэ растаяла против меня, страстно целуя в ответ. Иззи позвала кота позади нас, и, когда я прервал поцелуй, Марэ затаила дыхание. Я взглянул на Алису, а она уставилась на меня.

- Ты девственница, Иззи? - Марэ спросила у девушки.

- Конечно, - сказала Иззи, вспыхнув.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу