Том 1. Глава 132

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 132: Теократия Ленайс (3)

— Невероятно… — пробормотал Грин, откидываясь на спинку стула. — Какие гибкие у них правила.

Эта ситуация казалась ему странной и непонятной.

— Я как-то разговорился с одним из священников, — сказал хозяин таверны, глядя на них. — Он мне сказал, что истина едина, но вера — дело добровольное.

Он откашлялся и, словно священник, читающий проповедь, произнес:

— Люди — создания несовершенные, и им нужно время, чтобы все понять. Нельзя же отречься от своей веры в одночасье! Богиня Лизерос не настолько жестока. Она готова ждать, пока люди поймут, кому нужно поклоняться.

Судя по тому, как легко он произнес эту тираду, он повторял ее уже много раз.

— Так что я решил остаться верен Лизерос, — добавил он, меняя тон. — Судя по тому, что происходит в других теократиях, там творится настоящий хаос. Неужели истинная богиня могла бы отдать такой приказ? Чем больше я узнаю о том, что происходит в мире, тем больше убеждаюсь, что Лизерос — единственная истинная богиня.

Грин кивнул.

Теперь он понимал, почему в этой теократии царила такая странная атмосфера спокойствия и безмятежности.

— Но разве вам не страшно? — спросил он. — Ведь другие теократии могут напасть на вас.

Конечно, сейчас все были заняты войной друг с другом, и никому не было дела до Ленайса, но рано или поздно конфликт был неизбежен.

Даже если церковь Лизерос не будет вмешиваться, другие церкви не оставят ее в покое.

— Ха-ха! — хозяин таверны рассмеялся. — Ни одна армия в мире не сможет победить Черных Рейнджеров в Красных горах! — гордо заявил он.

Черные Рейнджеры, или, если называть их официально, «Священный Орден Рыцарей Лизерос». Правда, их так никто не называл, даже они сами.

Восемьдесят процентов территории Теократии Ленайс были покрыты горами, и в них водилось множество монстров, но у этого была и положительная сторона — здесь не было существ.

Поэтому вместо рыцарей, обученных сражаться с существами, здесь были рейнджеры, которые специализировались на борьбе с монстрами.

— Они непобедимы в горах, — добавил хозяин таверны.

Похоже, он и сам когда-то служил в этом отряде.

В любом случае, Грин получил ответы на все свои вопросы.

Они с Каной допили вишневый сок и поблагодарили хозяина.

— Спасибо за кисель, и за рассказ.

— Пожалуйста.

Грин полез в карман за деньгами, но хозяин остановил его.

— Подождите минутку.

Он ушел на кухню и через некоторое время вернулся с двумя блюдами.

— Это вам в подарок, — сказал он, улыбаясь. — Вы, наверное, еще не ужинали.

Кана и Грин, ошеломленные, смотрели на еду.

Он принес им горячий суфле и раклет.

— Но это слишком много… — пробормотал Грин. — У нас нет столько денег.

— Считайте это жестом гостеприимства, — ответил хозяин таверны. — Скоро «Праздник Весенних Врат», и церковь раздает бесплатную еду всем желающим. Особенно тем, кто приехал из других теократий.

— Правда? — удивилась Кана.

— Вы, наверное, тоже бежали из своей теократии? — спросил хозяин. — Вы такая хорошая пара.

Кана покраснела.

Все принимали их за влюбленных.

— В нашей теократии всегда не хватало людей, — продолжил хозяин таверны. — Так что вы без труда найдете здесь место для жизни. Пусть у нас и суровый край, зато люди добрые.

— Мы гордимся нашим гостеприимством, — добавил он с улыбкой.

***

Когда Грин и Кана вернулись к повозке, уже начало темнеть.

— Ну и где же вы так долго пропадали? — спросил Рекслер.

— Извини, дедушка, — ответила Кана. — Мы немного задержались.

— И что вы узнали? — сказал Рекслер.

Кана передала слова трактирщика.

— Странно все это… — пробормотал он, задумчиво потирая бороду, когда Кана закончила рассказывать о том, что узнала в таверне.

— Да. Неужели божественное откровение было другим? — спросила она, усевшись на свое место в повозке.

— Не знаю… — ответил Рекслер.

«Приказ об истреблении» был отдан всем церквям одновременно.

И то, что церковь Лизерос получила другое откровение, было очень странно.

— Я вижу два варианта, — сказал Рекслер. — Первый…

Он загнул один палец.

— …Только церковь Лизерос получила другое откровение.

— Нет, — покачала головой Кана. — Это невозможно.

Грин и Эйрисия тоже не верили в это.

— Второй вариант… — Рекслер загнул еще один палец. — Папа церкви Лизерос сам изменил божественное откровение.

— Да, это более вероятно, — кивнула Кана.

— Нет, это невозможно, — возразила Эйрисия.

— Почему? — удивился Рекслер.

— Вы ведь отвергли божественный приказ, потому что поняли, что богиня Лайд, которая явилась вам, была самозванкой, — объяснила Эйрисия.

— Ну да.

— Но вы находились в особенном положении, — продолжила она. — Вы встречались с богиней не только в святилище, но и в других местах. А другие Папы не могли этим похвастаться.

— Если бы богиня была настоящей, вы бы все равно отвергли ее приказ? — спросила она, глядя на Рекслера.

Тот задумался.

Он был верен богине и был уверен, что она никогда не отдала бы такой приказ.

Но ведь и другие Папы тоже верили в своих богинь.

— Наверное, я бы подчинился, — наконец ответил он.

— Вот именно, — кивнула Эйрисия. — Ведь священники — это люди, которые слепо следуют воле богинь. А Папа — это глава всех священников.

Паладины и священные рыцари могли сомневаться в воле богинь, но священники — нет.

Их сила основывалась на вере. Если бы они усомнились в своих богах, то потеряли бы способность использовать божественную силу.

А Папа был главой всех священников. Он должен был обладать непоколебимой верой.

Непочтительный паладин — это еще куда ни шло, а вот непочтительный Папа — это нонсенс.

— Не верю, что он мог исказить волю богини, — закончила свой рассказ Эйрисия.

— Но он мог просто неправильно ее истолковать, — сказал Грин.

Он имел в виду, что Папа мог понять приказ буквально.

— Нет, это невозможно, — покачал головой Рекслер. — Вы не получали божественных откровений, поэтому не знаете, как это происходит. Это не просто слова. Это поток чистой энергии, который проникает в ваше сознание. Его невозможно неправильно истолковать.

— Странное какое-то откровение, — пробормотала Эйрисия.

Обычно божественные откровения были туманными и непонятными.

— Да уж, — согласился Рекслер. — Но нам все равно не разобраться в этом. Лучше сосредоточиться на том, что мы можем сделать. Просто продолжим путь.

— Согласна, — кивнула Кана.

Все согласились с ним, кроме Эйрисии, которая, нахмурившись, пробормотала:

— Но все же…

***

Через пару часов после того, как они выехали из Джедара, начало темнеть.

Они остановились на небольшой поляне и начали готовить ужин.

— Кана, огонь! — сказал Грин, складывая дрова, которые он принес из леса.

— Ты что, принимаешь меня за кресало? — проворчала Кана.

— Но ведь это удобнее, чем кресало, так? — улыбнулся Грин.

Кана вздохнула и протянула руку к дровам.

— Огонь!

Из ее ладони вырвался огненный шар размером с кулак.

— Ого! — удивился Грин. — У тебя заметный прогресс!

— Конечно! Я же стараюсь, — гордо ответила Кана.

Грин разжег костер.

— Сегодня у нас будет свежий салат, — радостно сказала Кана, глядя, как Грин достает продукты.

— А ты умеешь его готовить?

— Что там уметь? — удивилась Кана. — Просто нарезать овощи и заправить соусом.

— А соус ты умеешь делать?

— Ну, надо просто все смешать. А если не получится, то ты все съешь, договорились? — рассмеялась Кана. — Кстати, Бегемоты — хищники или всеядные?

— Бегемоты всеядные, так что не волнуйся, — ответил Грин.

— Я сделаю, — раздался тихий голос.

Кана и Грин удивленно обернулись.

Хайне, с легкой улыбкой, смотрела на них.

— Хайне?

Они были удивлены.

Все это время она сидела молча, отгородившись от них невидимой стеной.

— Я до сих пор ничего не делала, — продолжила она, протягивая руку к Грину. — Так что теперь я буду готовить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу