Том 1. Глава 110

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 110: Город мёртвых (1)

Крик эхом разносится по округе.

Чёрный дым застилает небо, поглощая звёзды. Лишь бледный лунный свет освещает землю.

Небо тёмное, а земля — светлая.

Пылающее пламя окрашивает небо в красный цвет. Под красным небом идёт кровавый дождь.

Мы плачем под дождём из крови.

Плачем от боли, от несправедливости, от тоски по тем, кого не смогли защитить.

Несдержанные обещания, данные дорогим людям, звучат в ушах, словно насмешка.

Тайные обещания, данные любимым.

«Я люблю тебя…»

«Мы будем вместе вечно…»

«Я сделаю тебя счастливой…»

Слова матери, полные любви, обращённые к своему ребёнку.

«Я защищу тебя…»

«Я люблю тебя больше всего на свете…»

Простые, мимолетные обещания, данные в повседневной жизни.

«Доверься отцу…»

«Разве мама когда-нибудь тебя обманывала?»

«Поверь брату».

«Поверь сестре».

Всё сгорело в огне.

Искренние обещания обратились в прах, развеянный ветром.

Пепел смешивается с дождём, орошая землю.

Мы поднимаемся из пепла, объятые гневом и скорбью.

Мы не сдержали своих обещаний.

Мы не сдержали своих обещаний.

Мы должны сдержать свои обещания…

***

Четверо путников медленно шли по дороге, пересекающей равнину Меджин на востоке Теократии Энтайр.

Вокруг никого небыло.

Хоть они и находились на территории Теократии, вдали от земель существ, но всё же путешествовать вчетвером было довольно опасно. Вокруг бродило немало монстров. Однако путников это не слишком волновало. Их больше беспокоил холодный зимний дождь, который моросил с самого утра.

— Апчхи!

— Ты как, Кана? — спросил Грин.

— Н-нормально, — ответила Кана, шмыгая носом. — Зря я, наверное, волосы обрезала. Теперь голова мёрзнет.

Она недавно обрезала свои длинные волосы, которые раньше доходили ей до пояса, и теперь они едва касались плеч.

— Мне мои волосы не мешают, — сказал Грин, показывая свои длинные, влажные волосы.

— Да, наверное, ты прав, — вздохнула Кана. — Если они намокнут, то всё равно будет холодно.

Она с досадой посмотрела на небо.

Небо было серым и хмурым.

— Да, погодка не радует, — согласился Рекслер.

— Эх, хоть бы скорее добраться до города, — пробормотала Кана, кутаясь в жилет Рекслера.

Конечно, в зиму дождь был лучше, чем мороз, но всё же он делал путешествие довольно неприятным.

Даже летом промокнуть под дождём было не очень приятно, а зимой…

Впрочем, у путников были нечеловеческие силы, так что холод им был не страшен.

— А давай ты сейчас огонь разведёшь, прямо на дороге, — предложил Грин, натягивая на голову жилет. — Ты же уже научилась.

Прошла уже неделя с тех пор, как Кана пробудила свою силу.

И она усердно тренировалась всё это время.

Конечно, она постоянно жаловалась: «Что это за пробуждение такое? Почему я не могу сразу стать сильной?! Зачем мне тренироваться, если у меня есть дар?!» Но, несмотря на все её жалобы, она не сдавалась.

Кана улыбнулась.

— Хочешь посмотреть?

Грин кивнул.

Кана вытянула руки.

На её красных кастетах заблестели капли дождя.

Она сложила ладони вместе и тихо сказала:

— Огонь.

В её руках вспыхнуло небольшое пламя.

— …И это всё? — удивлённо спросил Грин.

— Я целую неделю училась делать это, — ответила Кана.

— Ну, всё равно, прогресс есть.

— Маловато будет.

Кана вздохнула и убрала руки под плащ.

Конечно, для обычного человека это было бы чудом, но…

«И где я могу это применить? — думала она. — Разве что костёр разводить?»

Эйрисия же могла использовать свою силу для чего угодно — крушить камни, убивать существ…

Кана посмотрела на Эйрисию, которая ехала верхом на Фантомвинде.

— Везёт же некоторым… — пробормотала она.

Эйрисия повернулась и посмотрела на неё.

«Всё ещё злится», — подумала Эйрисия.

На самом деле, она злилась не на то, что Эйрисия едет верхом, а на то, что та совершенно не промокла.

Эйрисия создала вокруг себя барьер из ветра, который отражал все капли дождя.

Конечно, Кане было обидно. Она целую неделю тренировалась, чтобы создать хоть маленькое пламя, а Эйрисия… Она получила меч и сразу же научилась управлять ветром.

Прошла уже неделя с тех пор, как они встретились. И за это время их отношения немного изменились.

Грин и Рекслер уже не обращались друг к другу так формально, как раньше.

Кана тоже начала воспринимать Рекслера скорее, как дедушку, чем как Папу Бури.

И только Эйрисия всё ещё держалась отстранённо.

— Ладно, не унывайте, — улыбнулся Рекслер. — Мы почти дошли. Ещё немного, и мы увидим Сальванос.

— Наконец-то нормально поедим, — обрадовалась Эйрисия. — Конечно, надеяться на кровать не приходится.

Всю неделю они питались тем, что удавалось поймать Грину.

Конечно, он был хорошим поваром, и еда получалась довольно вкусной, но всё же это было мясо. Одно мясо.

Эйрисия уже не могла на него смотреть.

Конечно, в городе им придётся скрываться, и о ночлеге в гостинице не могло быть и речи, но хотя бы нормально поесть они смогут.

Они ускорили шаг.

Кана осторожно потрогала Рекслера за рукав.

— А с тобой всё будет в порядке, дедушка Рекслер? — тихо спросила она.

— Не волнуйся, — успокоил её Рекслер.

Он понимал её беспокойство.

Эйрисию, Кану и Грина можно было легко замаскировать, но его… Его рост был два метра сорок сантиметров! Спрятать такую громадину было просто невозможно.

— Не волнуйся, — сказал он. — Вряд ли кто-то узнает меня в Ленайсе. Даже в Хареле меня не узнали. Неужели ты думаешь, что на всём континенте нет больше таких великанов, как я?

«Не знаю… Мне кажется, что ты такой один», — подумала Кана.

Но всё же она успокоилась.

Конечно, Рекслер был известной личностью, но вряд ли кто-то примет обычного великана за Папу Бури.

Если только по городу не распространятся слухи о том, что он здесь.

Так что Рекслер решил, что, если он не будет показывать свое лицо, то ему ничего не угрожает.

Они прошли ещё минут десять.

И тут они увидели Сальванос.

Они ускорили шаг.

И вдруг… они остановились.

— …

Повисла тишина.

Лишь холодный ветер свистел в ушах.

— Не может быть… — прошептала Эйрисия.

Они ожидали увидеть шумный, живой город, полный торговцев и путешественников.

Но то, что они увидели… Это был город мёртвых.

Разрушенные ворота, обвалившиеся стены, повсюду следы пожаров…

— Здесь была битва, — сказал Рекслер, качая головой.

***

Сальванос был небольшим торговым городом на самом востоке Теократии Энтайр.

Он располагался между двумя крупными городами — Роуном и Леанином — и служил своеобразным перевалочным пунктом для торговцев.

Несколько лет назад Сальванос был шумным и оживлённым городом, полным торговцев, путешественников и авантюристов.

Но сейчас здесь не было никого. Лишь ветер свистел в развалинах домов, да крысы шныряли в поисках еды.

— Похоже, это случилось довольно давно, — сказал Рекслер, осматривая чёрные, обугленные ворота.

— Это сделала армия Хавара, — сказала Эйрисия.

Кана кивнула.

У Энтайра было три соседа — Теократия Харел, Теократия Хавар и Теократия Ленайс.

Харел воевал с Лайлом, так что напасть на Энтайр они не могли.

Ленайс был закрытой страной, окружённой горами, так что отправить армию через горные перевалы было бы слишком сложно.

— А Астирион и Хермод слишком далеко, к тому же они воюют друг с другом, — сказала Кана.

Они огляделись.

Грустные мысли мелькали у них в головах. Скорее всего, в их родных странах тоже много таких разрушенных городов.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу