Том 1. Глава 151

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 151: Принц в башне (3)

Даже если путешествовать с благородной целью спасти континент и найти истину, на одних лозунгах далеко не уедешь.

Отвлёкшись от Арина, Кана и её спутники принялись готовить ужин.

Хайне возилась у костра, подвешивая над огнём котелок.

Рядом с ней Эйрисия ловко орудовала ножом, нарезая овощи.

Конечно, она была паладином Теократии Энтайр и гордилась этим, но не настолько, чтобы отказываться от помощи в таких мелочах.

Рекслеру, в силу возраста, никакой работы не поручали.

Да и кто посмеет заставлять старика работать?

Даже если сложить возраст Каны, Грина, Хайне и Эйрисии, всё равно получится меньше, чем возраст Рекслера. (Конечно, если не считать Арина).

Но Рекслер всё равно не сидел без дела — он помогал разбирать вещи и чинить повозку.

Кана и Грин, вооружившись тряпками, усердно оттирали грязные тарелки у ручья.

— Арин… — пробормотал Грин, прекратив на мгновение мыть посуду.

— Что такое, Грин?

— Не знаю. Кажется, я где-то слышал это имя…

Грин нахмурился.

Арин… Арин… Арин…

— Где же я его слышал? Не могу вспомнить.

Грин с досадой попытался вспомнить.

Как же это бесит, когда что-то вертится на языке, а вспомнить не можешь!

— Если ты не можешь вспомнить, значит, это не так уж и важно, — сказала Кана равнодушным тоном.

— Хм, наверное.

Судя по лицу Каны, она никогда не испытывала ничего подобного. (В общем-то, неудивительно. Если в голове пусто, то и вспомнить нечего).

— Не забивай голову глупостями и давай домой посуду, — сказала она наставительным тоном. — Я уже умираю с голоду.

***

Арин лежал в повозке, бессмысленно глядя на потолок.

Дул ветер.

Тонкая ткань, закрывавшая повозку, слегка колыхалась.

«Темно…»

Он ничего не видел.

Лишь серую пелену сумерек, которая дрожала от ветра.

Арин выглянул наружу.

На небосклоне не было ни звёздочки. Ночь опустилась на землю, окутав её чёрной вуалью.

Неприятно.

— Эх… — вздохнул Арин.

Снаружи послышался звон посуды.

«Наверное, готовят ужин».

Хотя ему предложили отдохнуть, он не чувствовал усталости.

«Ещё бы. Я только что проснулся после долгого сна».

Арин горько усмехнулся и закрыл глаза.

Его мучили вопросы.

«Удалось ли детям сбежать? Как там Эйрин? Смогу ли я вернуть себе силы? И что мне теперь делать?»

Он поднял руки.

В них не было ни капли силы. Он был обычным человеком.

«Какое же я ничтожество…»

Он усмехнулся.

— Что же мне делать?

Выхода не было. Как он ни пытался найти решение, его просто не существовало.

Гастер его перехитрил. А он был бессилен.

«Как ему удалось завладеть божественной силой?»

Арин не мог этого понять.

Божественная сила — это сила богов, сила, способная менять законы мира.

Проще говоря, это сила, которой обладают только боги.

Магической силой можно овладеть путём упорных тренировок. Но божественная сила — она либо есть, либо её нет.

Но Гастер смог её получить. И не просто получить, а развить до такого уровня, что она не уступала силе Лорда Старших Драконов.

«Это невозможно».

В этом мире лишь Старшие Драконы обладали божественной силой.

Лишь они, наследники богов и одновременно их противники, могли использовать её в материальном мире.

Даже двенадцать богинь не могли этого сделать.

Они были связаны законами этого мира, даже более скованы, чем простые смертные.

Жрецы верили, что черпают силу у богинь, но Арин знал правду.

«Но тогда как ему это удалось?»

Арин долго ломал голову над этим вопросом, но так и не нашёл ответа.

Его знаний было недостаточно, чтобы разгадать эту загадку.

Тысяча лет, проведённые Гастером в изучении законов мира, не шли ни в какое сравнение с тысячелетием Арина, который лишь изредка брал в руки книги и, прочитав пару страниц, бросал их в сторону.

Арин перестал думать об этом и улёгся на одеяла.

Он ничего не мог сделать.

«Придётся смириться».

Конечно, ему было жаль детей, но, скорее всего, они успели сбежать.

В отличие от него, они были очень смышлёными.

Если они живы, то род Старших Драконов не прервётся.

Конечно, ему было жаль расставаться со своей силой, но решив отказаться от борьбы, он почувствовал необъяснимое облегчение.

В конце концов, последние тысячу лет он жил как в аду.

Обладая невероятной силой, он не знал ни дня покоя.

Арин снова выглянул из повозки.

У костра стояла женщина с каштановыми волосами и помешивала что-то в котелке.

Он закрыл глаза и с наслаждением вдохнул её аромат. Аромат её души, аромат той, по которой он так тосковал.

«Я потерял всё, но она рядом».

Арин улыбнулся.

На душе стало легко и спокойно.

***

Маленький ручеёк, затерянный в лесной чаще.

Звёзды сияли на небе, словно бриллианты, рассыпанные по чёрному бархату. Костёр трещал, отгоняя тьму.

— Аа-а-а-а… — Кана зевнула и, прикрыв глаза, посмотрела на огонь.

Они поужинали, убрали со стола и немного потренировались с Рекслером.

Недавняя тренировка дала о себе знать — тело наполнилось приятной истомой.

— Как же хорошо…

Кана потянулась, как котёнок, и огляделась.

Рекслер и Эйрисия, как обычно, были поглощены спором.

На этот раз они обсуждали что-то связанное с религией. Кана уловила обрывки фраз: «вера», «божественная сущность», «смысл жизни».

Она только язык показала.

«И им не надоедает?»

Как известно, споры о политике и религии — это самые бессмысленные споры на свете.

Кана отвернулась от них и посмотрела в другую сторону.

Хайне уже спала, укутавшись в одеяло. Грин сидел у костра, задумавшись о чём-то своём.

Не желая нарушать его уединение, Кана нахмурилась.

«Ладно, раз делать нечего, пойду тоже спать».

Она уже собралась была встать, как вдруг…

«А?»

Кана нахмурилась. Она почувствовала что-то необычное.

Чьё-то присутствие. Едва уловимое, но несомненное.

Она с тревогой огляделась и заметила, что все остальные ведут себя так, словно ничего не происходит.

Кана задумалась, а затем спросила у Грин:

— Слушай, это не тот Эврел?

— Ты тоже чувствуешь, Кана? — улыбнулся Грин. — Хотя, называть его «он» не совсем корректно.

Он посмотрел на тёмные кусты и тихо сказал:

— Выходи, Эврел. Тебе нечего бояться.

Кусты зашевелились, и из них вышла женщина.

Кана с любопытством разглядывала её.

Это была стройная женщина с тёмно-коричневой кожей. Если не считать больших, перепончатых крыльев и двух рогов на голове, она ничем не отличалась от обычного человека.

Эврел неуверенно подошла к Грину.

Видимо, она стеснялась появляться на глазах у посторонних.

— Приветствую тебя, владыка Канеллиана, — сказала она, опустившись перед Грином на одно колено.

— Что тебя привело?

— Кажется, мы нашли четвёртое знамение.

Глаза Грина заблестели. Остальные тоже насторожились.

— «Кажется»? Ты не уверена?

— Прошу прощения. Я не могу утверждать это с полной уверенностью.

Эврел опустила голову, увидев, что Грин нахмурился.

На самом деле она знала, что Грин не станет её ругать.

Просто она чувствовала себя неуютно под взглядами посторонних.

Как и все нельши, она была довольно замкнутой.

— Рассказывай, — спокойно сказал Грин.

— Он похож на Кану и Эйрисию. Он излучает мощную ауру. Но я не видела его лица. Старейшины не позволили мне подойти ближе.

— Ты не смогла пробраться к нему? — удивлённо спросил Грин.

— Нет.

Эврел ответила еле слышным голосом.

Грин недоумённо смотрел на неё.

Ведь Эврел без труда проникла в главный храм Харела — Тесениэль.

И хотя она не обладала боевыми навыками, в искусстве скрытности ей не было равных.

Это было следствием как природных способностей нельши, так и долгих лет упорных тренировок.

Эйрисия и Рекслер почувствовали её присутствие лишь потому, что Эврел намеренно привлекла их внимание по просьбе Грина. Если бы она захотела скрыться, никто бы её не нашёл.

— И где же он находится? — спросил Грин, не скрывая удивления.

— Между Йесодом и Малкутом… То есть, если говорить на языке людей — на западе Хермода, в местечке под названием Базда.

Все недоумённо переглянулись.

Никто из них раньше не слышал такого названия.

Эврел сделала паузу и добавила:

— Люди называют это место Башней Поклонения.

Грин, Кана и Эйрисия снова переглянулись. (Хайне, как уже говорилось, спала).

Никто из них не слышал о Башне Поклонения.

— Башня Поклонения… — пробормотал Рекслер. — Неужели речь идёт о Лесном Алтаре?

— Вы знаете это место? — удивлённо спросил Грин.

Рекслер кивнул.

— Слышал о нём, Грин.

Он погладил бороду и начал рассказывать:

— Триста лет назад династия Хермонад была одним из вассалов Империи Сараснейн. Когда Империя пала, а существа стали угрозой для всего живого, хермонады, как и другие последователи двенадцати богинь, скитались по континенту в поисках безопасного места. И вот они встретили последователей Легардион — богини лесов, искусств и знаний.

Что именно произошло, история умалчивает, но говорят, что благодаря милости Легардион династии Хермонад удалось избежать гибели.

— И с тех пор в знак благодарности богини они приносят ей в жертву одного из своих детей. Непорочную душу, которая проводит свои дни в священной башне, вдали от мирской суеты, посвящая себя служению богине. Место, где находится эта башня, называют Лесным Алтарем, а саму башню — Башней Поклонения. В обмен на жертву Леден обещает династии процветание.

— То есть, они приносят человеческие жертвы? — нахмурилась Кана.

Красиво говорят, конечно, но по сути это ничем не отличается от пожизненного заключения.

Рекслер горько усмехнулся:

— Да, не самый гуманный обычай. Но у последователей Легардион свои взгляды на жизнь. И не нам их судить.

— Ладно-ладно…

Кана пожала плечами, но было видно, что она не согласна с Рекслером.

— Башня Поклонения… — Грин посмотрел на Эврел. — Ты хочешь сказать, что не смогла туда пробраться?

Эврел покачала головой.

— Дело не в охране. Просто башня не очень большая, и её окружает очень мощный защитный барьер. Видимо, её хорошо охраняют, потому что она считается священным местом.

— Барьер…

Грин нахмурился и почесал затылок.

Защитный барьер — это магический щит, который реагирует на приближение незарегистрированных объектов определённого размера. Например, человека.

Во времена Империи Сараснейн такие барьеры мог создать любой жрец. Но сейчас это было довольно сложное заклятие.

— И они потратили столько сил, чтобы защитить небольшую башню.

Это говорило о том, насколько важна была для Хермода эта Башня Поклонения.

«Плохо дело. Если так, то встретиться с этим знамением будет непросто».

Грин на мгновение задумался.

— То есть ты знаешь только то, что он находится в этой башне?

— Да. Но я думаю, что это то самый «дар».

Грин удивлённо посмотрел на Эврел.

Насколько он знал, она не любила делать предположения.

Эврел всегда говорила только то, в чём была уверена на сто процентов.

Именно поэтому ей и доверили эту миссию.

Вестник не должен давать волю эмоциям.

Словно прочитав его мысли, Эврел поспешно добавила:

— Ходят слухи, что недавно он получил благословение богини. Я подслушала разговор стражников.

Грин кивнул.

«Подслушала…» — подумал он. Скорее всего, чтобы узнать правду, Эврел потратила не один день.

Она часами сидела в засаде, прислушиваясь к разговорам людей.

И если она говорила с такой уверенностью, значит «дар» действительно получил благословение богини.

И это благословение было настолько сильным, что его можно было сравнить с силой других знамений.

«Ведь если обычные люди видят проявление божественной силы, они называют это чудом».

Грин был почти уверен, что «дар» — это и есть четвёртое знамение.

— Как его зовут?

— Эйсердель эль Хермонад, — отчётливо произнесла Эврел. — Младший сын короля Хермода Вартаса.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу